Descargar Imprimir esta página

Lifetime ACTION GRIP Instrucciones Para Armarlo Y Manual Del Dueño página 20

Publicidad

Spostamenti del sistema portatile:
Usare estrema cautela per evitare che il meccanismo si muova durante il trasporto.
a. Regolare il sistema alla sua posizione più bassa.
b. Stando di fronte al sistema, tirare il palo indietro fino a quando il sistema sia bilanciato sulle
ruote.
c. Spostare il sistema con attenzione e posare nuovamente la base.
AVVERTENZA: Non fare spostare il sistema a bambini.
d. Assicurarsi che la base sia stabile prima di iniziare a giocare.
Cura del palo e manutenzione del sistema
Il clima, l'esposizione ad agenti corrosivi e l'uso eccessivo corretto o scorretto possono contribuire
al malfunzionamento del palo e causare danni alla proprietà o lesioni alle persone. Controllare di
frequente il sistema per individuare bulloneria lenta, usura eccessiva o corrosione. Le seguenti
misure preventive devono essere prese:
a. Controllare tutti i dadi e bulloni e stringere quelli lenti.
b. Controllare tutte le parti per individuare l'usura eccessiva. Sostituire le parti usurate o danneggiate.
c. Controllare tutte le sezioni del palo per individuare segni visibili di ruggine o screpolature o crepe
nella vernice. Se una di queste condizioni sussiste:
1. Rimuovere completamente eventuale ruggine o vernice screpolata con tela smeriglio.
2. Pulire la parte interessata con un panno umido e farla asciugare.
3. Applicare sulla parte interessata due strati di vernice a smalto antiruggine ad alta lucidità.
Attendere che la prima mano di vernice sia asciutta prima di applicare il secondo strato.
SE LA RUGGINE È PENETRATA ATTRAVERSO IL PALO IN UN QUALSIASI
PUNTO, SOSTITUIRE IL PALO IMMEDIATAMENTE!
Het Verplaatsbare Systeem Verplaatsen
Wees uiterst voorzichtig en voorkom dat het mechanisme van stand verandert bij
het vervoer van het systeem.
a. Het systeem op de laagste positie instellen.
b. Sta voor het draagbare systeem en trek aan de paal totdat het toestel op zijn wielen
in evenwicht is.
c. Verplaats het systeem voorzichtig en zet de onderkant weer neer.
WAARSCHUWING: Kinderen mogen het systeem niet verplaatsen.
d. Controleer het onderstuk op stabiliteit, alvorens met spelen te beginnen.
Het Onderhouden Van De Paal En Het Systeem
Het klimaat, blootstelling aan roestende stoffen, en overmatig gebruik of misbruik kunnen er
toe bijdragen dat de paal niet meer goed werkt wat schade aan eigendom of persoonlijk letsel
tot gevolg kan hebben.
Controleer uw systeem regelmatig op losse moeren en bouten, op overmatige slijtage en roest.
U moet de volgende preventieve maatregelen treffen:
a. Controleer alle bouten en moeren en draai losse moeren vast.
b. Controleer alle onderdelen op overmatige slijtage. Vervang versleten of beschadigde onderdelen.
c. Controleer alle paalgedeelten op zichtbare roest of afgeschilferde of gebarsten verf. Als zich
dit voordoet, doe dan het volgende:
1. Verwijder alle roest en afgeschilferde verf met schuurkatoen.
2. Maak de plek met een vochtige doek schoon en laat drogen.
3. Breng twee lagen roestwerende, hoogglanzende emailverf op de plek aan. Laat
de verf drogen tussen het aanbrengen van de eerste en de tweede laag.
VERVANG DE PAAL ONMIDDELLIJK ALS DE PAAL OOK
MAAR ERGENS IS DOORGEROEST!
All manuals and user guides at all-guides.com
Gehen Sie beim Fortbewegen des Geräts sehr vorsichtig vor, damit sich der Mechanismus nicht ver-
stellt.
a. Stellen Sie das System auf die niedrigste Position.
b. Stellen Sie sich mit dem Gesicht zum tragbaren Gerät hin auf und ziehen Sie die Stange zurück, bis die
Einheit auf ihren Rädern steht.
c. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig und setzen Sie den Sockel wieder am Boden ab.
WARNUNG: Lassen Sie nie Kinder das Gerät fortbewegen.
d. Vergewissern Sie sich, daß der Sockel stabil ist, bevor mit dem Spiel begonnen wird.
Die jeweiligen klimatischen Bedingungen, korrosive Einflüsse und ein übermäßiger Gebrauch oder Mißbrauch können
dazu beitragen, daß die Stange bricht oder umstürzt, wodurch es zu Verletzungen oder Sachschaden kommen kann.
Überprüfen Sie Ihr System regelmäßig auf locker gewordene Befestigungsteile, übermäßige Abnutzung und Rost. Die
folgenden Vorbeugungsmaßnahmen sind unbedingt notwendig:
a. Überprüfen Sie alle Muttern und Schrauben und ziehen Sie lockere Schrauben oder Muttern fest.
b. Überprüfen Sie alle Teile auf übermäßige Abnutzung. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
c. Überprüfen Sie alle Stangenteile auf sichtbaren Rost oder abgeblätterte oder beschädigte Farbe. Falls Rost oder
Farbbeschädigungen vorliegen:
1. Entfernen Sie jeglichen Rost oder abgeblätterte Farbe vollständig mit Schmirgelleinen.
2. Reinigen Sie die betroffene Stelle mit einem feuchten Lappen und lassen Sie die Stelle trocknen.
3. Streichen Sie die betroffene Stelle mit zwei Lagen Rostschutz-Hochglanzemaillack. Lassen Sie die Farbe
zwischen den einzelnen Schichten jeweils trocknen.
FALLS DIE STANGE AN IRGENDEINER STELLE DURCHGEROSTET IST, MUSS SIE
Faites preuve d'extrême prudence pour empêcher le mécanisme de modifier le réglage pendant le
transport du système.
a. Réglez le système à sa position la plus basse.
b. Faites face au système et tirez son poteau en arrière, jusqu'à ce que le système soit en équilibre sur ses roues.
c. Déplacez le système avec précaution et rabaissez le pied.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les enfants déplacer le système.
d. Vérifiez la stabilité du pied avant de jouer.
Le climat, une exposition à des matières corrosives et un usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à une
défaillance du poteau et provoquer des dégâts matériels ou des blessures. Vérifiez fréquemment le système pour
rechercher tout signe de desserrage de la boulonnerie, d'usure excessive et de corrosion. Vous devez prendre les
mesures préventives suivantes :
a. Vérifiez tous les écrous et boulons, et resserrez tous ceux qui sont desserrés.
b. Vérifiez toutes les pièces pour rechercher tout signe d'usure excessive. Remplacez celles qui sont usées ou en-
dommagées.
c. Vérifiez toutes les sections du poteau pour rechercher tout signe visible de rouille ou de peinture écaillée ou craquelée.
Si vous constatez l'un de ces phénomènes :
1. Enlevez toute rouille ou peinture écaillée avec de la toile émeri.
2. Nettoyez la partie affectée avec un chiffon humide et laissez-la sécher.
3. Appliquez deux couches de peinture émail anti-rouille à haute brillance sur la partie affectée. Laissez la peinture
sécher entre les deux couches.
SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ EN UN POINT QUELCONQUE DU POTEAU, REMPLACEZ
CELUI-CI IMMÉDIATEMENT!
Bewegen des tragbaren Geräts:
Warten der Stange und des gesamten Geräts
Déplacement du système portatif:
Entretien du poteau et du système
0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

41488