Descargar Imprimir esta página

Lifetime ACTION GRIP Instrucciones Para Armarlo Y Manual Del Dueño página 15

Publicidad

23
9/16" 14,28 mm
hE
(1)
hD9124B
(1)
hF
Aperte bem todas as porcas neste ponto.
A questo punto avvitare completamente tutti i Dadi.
Ziehen Sie jetzt alle Muttern fest an.
Zet nu alle moeren goed vast.
Bien serrer tous les écrous maintenant.
25
Oprima el Gatillo.
Aperte o gatilho.
Comprimere la levetta di scatto.
Drücken Sie den Hebelmechanismus
zusammen.
Knijp in de trekker.
Appuyer sur la gâchette.
26
All manuals and user guides at all-guides.com
HF
Squeeze the Trigger.
AN
AN
Slide the Channel up to the 10' mark and
release the Trigger so it clicks into place.
AO
Deslice el Canal hacia arriba hasta
que llegue a la marca de 10 pies (3,05
mts) y suelte el Gatillo para que quede
insertado en su alojamiento.
Deslize a ranhura até a marca de 25 cm
AN
(10 pol) e solte o gatilho para travá-lo
no lugar.
24
AN
HE
Tighten all Nuts
securely now.
AI
Ajuste firmemente
todas las Tuercas
en este paso.
Si vous apercevez de la graisse sur l'encoche, nettoyez-la proprement
avant d'y coller l'Autocollant. Le bas de l'autocollant (AI) est aligné avec
le bord inférieur de la cannelure (AN).
Insert the slotted end first.
Insira a parte contendo a ranhura primeiro.
Inserte primero el
extremo ranurado.
Stecken Sie das Ende mit
dem Schlitz zuerst ein.
Insérer d'abord le bout rainuré.
AO
Wipe off any grease that may be on the
Channel (AN) before attaching the Sticker.The
bottom of the Height Sticker (AI) lines up with
the bottom edge of the Inner Channel (AN).
AN
Si hay grasa en el Canal, límpiela antes de adherir
el rótulo. La parte inferior de las líneas del Rótulo
Adhesivo (AI) deben estar alineadas con la arista
Limpe com um pano toda a graxa
que possa estar no Canal (AN)
antes de colocar o Adesivo. A
parte inferior do decalque (AI) fica
alinhada com a borda inferior da
ranhura (AN).
Falls sich Öl auf dem Kanal (AN)
befindet muss dieses abgewischt
werden, bevor der Aufkleber
angebracht werden kann. Die
Unterseite des Etiketts (AI) soll mit der
unteren Rillenkante abschließen (AN).
AO
l'estremité col taglio.
Steek het uiteinde met
Infilare il Canale fino a raggiungere il segno indicante
10' e allentare la Levetta di scatto affinchè si
inserisca al posto giusto.
Schieben Sie die Rille bis zur 10-Zoll-Markierung
herauf und lassen Sie dann den Hebel los, damit sie
auf der korrekten Stelle einrastet.
Schuif het kanaal tot aan het 10'-merkteken en zet de
trekker vrij, zodat deze op zijn plaats klikt.
Enfiler la cannelure jusqu'à la marque indiquant 10' et relâcher la
gâchette pour que le tout s'enclenche. On entendra un cliquetis.
inferior del Canal (AN).
Rimuovere qualsiasi traccia di
grasso dal Canale (AN) prima
di attaccare l'Adesivo. La parte
inferiore dell'Adesivo (AI) deve
essere allineato al margine
inferiore del Canale (AN).
Veeg alle vet van het kanaal
(AN) alvorens de sticker aan
te brengen. De onderkant
van de sticker (AI) ligt op
één lijn met de onderrand
van het kanaal (AN).
27
Inserire prima
gleuf er eerst in.
AO


Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

41488