Resumen de contenidos para Federal Signal Corporation AMR6-2570
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODELS AMR6-2570 AND AMR6-100 ADJUSTABLE POWER LOUDSPEAKERS MODELOS AMR6-2570 Y AMR6-100 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PARLANTES DE POTENCIA AJUSTABLE MODELOS AMR6-2570 Y AMR6-100 MODÈLES AMR6-2570 ET AMR6-100 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES MODÈLES AMR6-2570 ET AMR6-100 DE HAUT-PARLEURS RÉGLABLES Address all communications and shipments to: Adressez toutes les communications et expéditions à...
Página 3
The Federal Signal Model AMR6 is a high-quality, ceiling speaker for tone, public address and music reproduction in industrial, municipal and commercial office environments. Power handling for the AMR6 is eight watts with four transformer taps. The AMR6-2570 operates off 25 or 70Vrms systems and the AMR6-100 operates off 100Vrms systems.
Página 4
Use 2 x 12-18 AWG wiring for these speaker models. a. AMR6-2570. See figure 1. The model AMR6-2570 is factory configured for 70 Vrms operation. If 25 Vrms operation is desired, remove the green wire that is connected to the 70V terminal and connect it to the terminal marked 25V.
Página 5
Representative. At this time a brief explanation of the service requested or the nature of the malfunction, should be given. Address all communications and shipments to: Federal Signal Corporation Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
La capacidad de carga del AMR6 es de ocho vatios con cuatro tomas de regulación de transformador. El modelo AMR6-2570 opera con sistemas de 25 o 70Vrms y el AMR6-100 opera con sistemas de 100Vrms.
Página 7
Para los modelos de parlantes utilice un cableado de 2 x 12-18 AWG. a. AMR6-2570. Vea la figura 2. El modelo AMR6-2570 está ajustado en fábrica para operar a 70 Vrms. Si desea operar a 25 Vrms, retire el cable verde que está conectado al terminal de 70V y conéctelo al terminal marcado 25V.
Página 8
Distribuidor local o del Representante del fabricante. En este momento se deberá brindar una breve explicación del servicio solicitado o de la natu- raleza del malfuncionamiento. Dirija todas las comunicaciones y envíos a: Federal Signal Corporation Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
Página 9
La puissance du AMR6 est de huit watts avec quatre dérivations de transformateur. Le AMR6-2570 fonctionne avec des systèmes de 25 ou 70 VRMS et le AMR6-100 avec des systèmes de 100 VRMS.
Página 10
Utilisez 2 fils 12-18 AWG pour les modèles à haut-parleurs. a. AMR6-2570. Voir figure 1. Le modèle AMR6-2570 est configuré en usine pour un fonctionnement à 70 VRMS. Si vous désirez un fonctionnement à 25 VRMS, enlevez le fil vert connecté à la borne 70 v et connectez-le à...
Página 11
Il faudrait aussi joindre une brève explication du service demandé ou la nature de la défaillance. Adressez toutes les communications et les expéditions à : Federal Signal Corporation Electrical Products Division Service Department...
Página 12
COM COM 1W 2W 5W 8W 25V & 1W FIELD LEADS SPKR 290A4792C Español English A. Modelo de 25/70 voltios A. 25/70 Volt Model B. El conductor verde del altavoz se conecta al B. Speaker green lead to be connected to 25V or 70V terminal de 25V o 70V, dependiendo del voltaje de terminal, depending upon the external signal la señal externa.
Página 13
290A4793 Español English A. Modelo de 100 voltios A. 100 Volt Model B. Primario B. Primary C. Secundario C. Secondary D. Rojo D. Red E. Terminales de cableado de campo (para conex- E. Field Wiring Terminals (For Connection ión a conductores de 14-22 AWG) to 14-22 AWG conductors) Français A.
Página 14
290A4185C English Español Français A. Horseshoe Tabs A. Pestañas de herradura A. Fiches en fer à cheval B. Caja posterior R6BB B. R6BB Back Box B. Boîte Arrière R6BB C. Puente de soporte R6TB C. R6TB Support Bridge C. Pont de Support R6TB D.
Página 16
2561704E REV. E Printed 9/06 Printed in U.S.A.
R6BB, BOîTE ARRIÈRE DE HAUT-PARLEUR ET PONT D'APPUI R6TB Address all communications and shipments to: Adressez toutes les communications et expéditions à : Dirija toda la correspondencia y envíos a: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
Página 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL R6BB-SB SPEAKER BACK BOX AND R6TB SUPPORT BRIDGE A. SUPPORT BRIDGE ONLY. 1. Remove the ceiling tile and cut a hole using the Model R6TB support bridge as a template. 2. Replace the tile and push back an adjacent tile. 3.
Página 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CAJA TRASERA PARA PARLANTE MODELO R6BB-SB Y EL PUENTE DE APOYO R6TB A. SÓLO PUENTE DE APOYO. 1. Quite la tablilla del cielorraso y corte un orificio utilizando el puente de apoyo Modelo R6TB como plantilla. 2.
Página 21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LA BOîTE ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR DE MODÈLE R6BB-SB ET PONT D'APPUI R6TB A. PONT D’APPUI SEULEMENT. 1. Retirez le carreau de plafond et coupez un trou en utilisant le pont d’appui modèle R6TB comme gabarit. 2. Replacez le carreau et repoussez un carreau adjacent. 3.
Página 22
290A4189B Español English A . Pestañas en herradura A. Horseshoe Tabs Français A. Attaches en fer à cheval...
Página 24
2561711B REV. B Printed 1/06 Printed in U.S.A.