Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ... 20 ... 26 ... 32 ... 23 ... 29 ... 36 ... 39 ... 46 ... 49 ... 52 ... 42...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fan heater SWH Fan heater SWH Mounting brackets SWB Basic filter SWFTN Filter section, deep-pleated bagfilter EU3 Return air intake SWD Mixing cabinet with damper SWBS Outer wall grill SWY Extra air director, adjustable louvres SWLR Fläktluftvärmare SWH Monteringskonsoler SWB Trådnätsfilter SWFTN...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions Inlet Outlet ø Type Ø [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] SWH02 SWH12 SWH22 SWH32/33 Outer wall grill, SWY Mounting brackets SWB Filter section, SWF ø20 42,3 Type Type...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Control SWH SIRe Basic SIRe Competent Modular cables SIReUB1, Integrated Modular cable control unit Basic control card SIReUA1, SIReC1X, Base in SWH control unit control card HUB Integrated control Competent and Competent card Base in SWH Advanced SIRe Advanced For Advanced with...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Water regulation SD230 TBVC BPV10 SD230 VOSP TBVCMP BPV10 SDM24 TBVCM SDM24 VMOP TBVCMP Type RSK-nr Description Flow Voltage Connection Kvs VOS15LF 673 09 35 Valve kit on/off Low flow 230 V DN15 0,90 VOS15NF 673 09 36 Valve kit on/off...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring diagrams SWH Internal SWH02-22 SWH32-33 Yellow-green SWH02 SWH12 SWH22 TB TB Z1U2 U1 Z2 PE 100 V 100 V 80 V Transformer 125 V 100 V 125 V 125 V 150V 140V Transformer 150 V 165V...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring diagrams SWH...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF 5-30V AC/DC EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact)
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications | 2 Fan heater SWH with water heat ∆t* Type RSK-nr Heat output * Air flow* Air flow* Sound level [kW] [m³/h] [m³/s] [dB(A)] [°C] SWH02 672 68 79 530 - 1120 0,15 - 0,31 26 - 39 SWH12...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Output charts water...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Output charts water...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Output charts water...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Output charts water...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- och bruksanvisning Allmänna anvisningar Montering Läs noga igenom denna bruksanvisning före Aggregatet levereras med hölje, fläkt, installation och användning. Spara manualen värmebatteri och enkel luftriktare i för framtida bruk. grundutförande. Produkten får endast användas till det Monteringskonsoler ingår inte som standard som framgår av denna montage- och utan beställes separat.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com som sitter på aggregatet. Styrsystemet är förinstallerat i värmefläkten Montering av trådnätsfilter SWFTN med ett integrerat styrkort. SIRe Aggregatet kan förses med ett trådnätsfilter levereras förprogrammerad och är försedd som är av enklare typ än det filter som ingår i med snabbkopplingar.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Filter som ett fel utan åtgärdas enklast genom Då fläktluftvärmaren är försedd med inbyggt att aggregatet kopplas in via ett uttag utan trådnätsfilter ska detta rengöras vid behov. jordfelsbrytare varvid elementen torkar. Kontroll bör göras minst 4 gånger per år. Torktiden kan variera från någon timma För rengöring öppnas lock eller botten till till ett par dygn.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and operating instructions General Instructions Mounting Read these instructions carefully before The unit is delivered with casing, fan, heating installation and use. Keep this manual for coil and air director as standard. Mounting future reference.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com the filter is slid down behind the coil in tracks The control system is preinstalledin the fan for this purpose. The filter can be reached for heater with an integrated control card. SIRe is installation and cleaning/maintenance from supplied pre-programmed with quick-release both top or bottom of the unit.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Filter time can vary from a few hours to a few days. The basic filter should be cleaned when As a preventive measure, the unit should necessery and checked at least 4 times a year. occasionally be run for a short time when it is To clean the filter, open top or bottom lid by not being used for extended periods of time.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- og bruksanvisning Generell annvisning Montasje Les nøye igjennom dennne instruksjonen Apparatet leveres med vifte, varmebatteri før apparatet installeres og tas i bruk. Spar og luftretter i grunnutførelsen. instruksjonen for senere bruk. Monteringskonsoller inngår ikke som standard Garantien gjelder kun hvis apparatene men bestilles separat.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Montasje med trådnettfilter SWFTN SIRe Apparatet kan utstyres med et trådnettfilter Motoren har innebygd termokontakter for av en enklere type enn det filteret som inngår å beskytte mot overoppheting. Alarm gis og i filterskapet. Trådnettfilteret monteres foran tilbakestilles via SIRe.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet Filtret i filterskapet er av engangstypen med • Hold områdene rundt innsugnings- filterklasse EU3 og skal byttes når foreskrevet og utblåsningsgitrene fri for mulige trykkfall er nådd. Kontroll av filtertrykkfall hindringer! bør foretas 4 ganger per. år. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Asennus- ja käyttöohje Yleistä säädettävissä erikseen. Lamellien materiaali Lue tämä ohje huolellisesti lävitse ennen on anodisoitu alumiini. asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje myöhempiä tarpeita varten. Asennus Takuu on voimassa vain kojeille, joita Kojeen rakenne koostuu kotelosta, käytetään alkuperäisen tarkoituksen puhaltimesta sekä...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Verkkosuodatin erotusetäisyys on min. 3 mm. Koje voidaan varustaa verkkosuodattimella, SWH kojeet on varustettu SIRe joka on tarkoitettu suojaamaan ohjausautomatiikalla ja järjestelmän lämmityspatte-ria. Verkkosuodatin ohjauspiirikortti on asennettu itse asennetaan lämmittimen sisälle, sille lämpökojeeseen. SIRe automatiikka varattuun paikkaan, lämpöpatterin on esiohjelmoitu ja liitännät tehdään etupuolelle.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus tarvittaessa. Suodattimeen pääs-tään käsiksi • Pidä kojeen imu- ja puhallussäleikköjen laitteen huoltoluukkujen kautta. Puhdistus ilmavirtaus vapaana. voidaan tehdä pölynimurilla. Suodatinosan suodatin on ertakäyttötyyppi- • Kojeen ollessa toiminnassa sen pinnat lämpenevät nen ja suodatusluokaltaan EU3. Suodatin on tarkistettava säännöllisesti (väh.
Página 32
Lamellen für einen gerichteten in der vom Hersteller angegebenen Art Luftstrom geliefert. Die Lamellen bestehen und Weise und gemäß der Montage- und aus anodisiertem Aluminium. Betriebsanleitung von Frico verwendet werden. Montage Das Gerät wird in der Standardausführung Einsatzbereich komplett mit Gehäuse, Ventilator, Heizregister SWH gehört zu einer neuen Generation...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Wasserheizregisters Sie bitte die Rückluftdüse SWD. Die Die Installation muss von einem qualifizierten Rückluftdüse wird mittels Schrauben oder Installateur durchgeführt werden. Führungsschienen an die Wand geschraubt. Verwenden Sie bitte passendes Werkzeug. Durch Wenden des Gerätes können die Rohranschlüsse des Heizregisters an beiden Falls die Mischkammer mit einem Rückluft-...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Der Motor hat einen eingebauten verwendet wird, ist eine Kontrolle durch die Thermokontakt zum Schutz vor Überhitzung. Wartungstür an der Seite der Filtereinheit Ein Alarm muss mit dem SIRe rückgestellt möglich. Falls eine Mischkammer verwendet werden.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit • Halten Sie die Bereiche um Lufteinlass- und Luftauslassgitter frei von möglichen Hindernissen! • Während des Betriebes sind die Oberflächen des Gerätes heiß! • Das Gerät darf nicht vollständig oder teilweise mit Textilien oder ähnlichen Materialien abgedeckt werden, da sonst Brandgefahr durch Überhitzung entsteht! (Geräte mit Elektroheizung)
Página 36
à eau et grille de du fabricant ainsi qu'aux consignes soufflage). Les consoles de montage (2) sont d'installation et d'utilisation de Frico. livrées en option. Les aérothermes peuvent être montés horizontalement au plafond Applications ou verticalement sur un mur.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Montage avec filtre primaire SWFTN Installation électrique Les aérothermes SWH peuvent être fournis L’installation, qui doit être précédée avec un filtre primaire pour protéger la d’un interrupteur omnipolaire avec une batterie (option). Le capot supérieur ou séparation de contact de 3 mm au moins, inférieur doit être ouvert pour glisser le filtre doit être réalisée par un installateur qualifié,...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com être nettoyés à l'aide d'un aspirateur. Quand Le moteur est sans entretien. S'il apparaît un l'aérotherme est utilisé seul, l'inspection peut bruit inspecter les roulements et les changer être faite par l'extérieur. si nécessaire. Cette opération doit être Quand l'aérotherme est utilisé...
Página 39
Montaż eksploatowane zgodnie z zaleceniami producenta Nagrzewnica SWH jest dostarczana jako jednostka oraz instrukcji montażu i obsługi firmy Frico. składajaca się z obudowy, zespołu wentylatora, wymiennika wodnego. Komplet służący do Zastosowanie zamontowania nie należy do standardu.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com przy pomocy szpilek, prętów lub temu podobnych Nagrzewnica może być wystawiona na działanie elementów, do ściany lub do sufitu. Należy czynników zewnętrznych, tzn. na temperaturę sprawdzić połączenia pomiędzy poszczególnymi poniżej zera stopni Celsjusza, (np. wtedy, gdy elementami.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeñstwo po czyszczeniu dalej odczuwalne są np. wibracje/ hałas, to proszę skontaktować się z serwisem. • Przestrzeń wokół kratek wlotowych i Nagrzewnica SW, komora mieszania, sekcja wylotowych nie powinna być niczym filtracyjna i wymiennik wodny mogą być zablokowana! czyszczone za pomocą...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по установке и эксплуатации Общие положения Соединительные патрубки теплообменника Внимательно прочитайте настоящую выведены на боковую часть корпуса и инструкцию перед монтажом и соединяются с магистральными эксплуатацией завес. Храните Инструкцию трубопроводами пайкой или при помощи в...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com выбранному варианту крепления. на специальные направляющие. Извлечь его для очистки или осмотра можно Тепловентилятор SWH с камерой аналогично, сняв одну из крышек. смешения SWBS и секцией фильтра SWF Тепловентилятор SWH с Камера смешения и/или секция дополнительными...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com камеры смешения при температуре воздуха Поверхности тепловентилятора, на улице ниже заданной величины. секцию фильтра, камеру смешения и теплообменник можно чистить с помощью Электрическое подключение пылесоса. Электрическое подключение должно Когда прибор используется без выполняться квалифицированным аксессуаров, оценить...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Мотор вентилятора Мотор вентилятора не требует специального обслуживания. Если уровень шума или вибрации начинает повышаться, необходимо установить причину неполадки. При необходимости заменить подшипники. Замена подшипников должна производиться квалифицированным персоналом. Меры безопасности • Пространство вблизи решеток забора, выдува...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrucciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes Todos los modelos incorporan láminas de de instalar y poner en funcionamiento el persiana ajustables individualmente para producto. Conserve las instrucciones para regular la corriente de aire en una dirección.
All manuals and user guides at all-guides.com Compruebe las uniones entre las unidades y, cámara de mezcla, si se utiliza— se deben si hay alguna fuga de aire, ponga una junta de equipar con una protección antihelada cierre adecuada. Los accesorios se entregan externa para que la batería no pueda sufrir con la carcasa lacada.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Motor de limpiar el aparato, avise a un técnico En condiciones normales, el motor no autorizado. requiere mantenimiento. Si aprecia ruidos Para quitar el polvo de la unidad, la cámara de mezcla, la sección de filtro y la batería de o vibraciones, revise los cojinetes y, si es necesario, cámbielos.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en bedieningsinstructies Algemene instructies Lees deze instructies zorgvuldig door Alle modellen worden geleverd met apart voorafgaand aan installatie en gebruik. Bewaar verstelbare lamellen om de luchtstroom in deze handleiding voor naslagdoeleinden. één richting te regelen. De lamellen zijn van Het product mag uitsluitend worden geanodiseerd aluminium.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com vastzit, worden verwijderd en moet een leiding en waterlekkage te voorkomen. circulair kanaal op de mengkast worden De verwarmingsbatterij mag niet worden gemonteerd. aangesloten op een hoofdwaterleiding of open De constructie moet vanuit de wand of watersysteem.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com hoeveelheid rook en een geringe geur optreden. Dit is volledig normaal. Vervanging filter met framebreedte van 20 Onderhoud Voor een goede prestatie en betrouwbaarheid BxHxD [mm] Aantal filters van de unit, moet de unit regelmatig worden SWEF1 420x446x350 geïnspecteerd en gereinigd.
Página 52
Ruotando il operative e di installazione fornite da Frico. riscaldatore, è possibile collegare le tubazioni da entrambi i lati. Area di applicazione...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio con il filtro base SWFTN quando si usa una camera di miscelazione per L’apparecchio può essere fornito di un l’entrata dell’aria fresca) devono avere una filtro base per proteggere il serpentino di regolazione di protezione esterna contro il riscaldamento (non incluso nella fornitura).
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza L’unità, la camera di miscelazione, la sezione • Assicurarsi che la zona intorno l’entrata filtro ed il serpentino di riscaldamento sia libera da materiali che possono possono essere svuotati dalla polvere. Quando non vi sono accessori all’interno, impedire il passaggio di aria attraverso l’apparecchio! si può...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...