Resumen de contenidos para Minebea Intec PR 6130/38S
Página 1
Podręcznik instalacji Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji 9499 053 03811 wydanie 3.4.0 20-01-2020 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Niemcy Tel: +49.40.67960.303 Faks: +49.40.67960.383...
Página 2
Wszelkie informacje zawarte w niniejszym dokumencie – o ile nie jest to nakazane przepisami prawa – nie są wiążące dla irmy Minebea Intec, która zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian. Obsługę/instalację produktu można powierzyć wyłącznie odpowiednio przeszkolonemu i wykwaliikowanemu personelowi.
Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Spis treści Spis treści Wprowadzenie ............................. 3 Przeczytać instrukcję..............................3 Tak wyglądają instrukcje postępowania ......................... 3 Tak wyglądają listy ..............................3 Tak wyglądają menu i przyciski ekranowe......................3 Tak wyglądają instrukcje bezpieczeństwa......................3 Infolinia ..................................4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ....................
1 Wprowadzenie Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Wprowadzenie Przeczytać instrukcję. Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niniejsza instrukcja jest częścią produktu. Przechowywać ją w dobrze dostępnym i bezpiecznym miejscu. Tak wyglądają instrukcje postępowania 1. - n. stoi przed kolejnymi czynnościami.
Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S 1 Wprowadzenie PRZESTROGA Ostrzeżenie przed uszczerbkami na zdrowiu osób. OSTROŻNIE, możliwa sytuacja, która może skutkować lekkimi, odwracalnymi obrażeniami ciała i/lub stratami materialnymi, jeżeli nie zostaną podjęte odpowiednie czynności zapobiegawcze. Podjąć odpowiednie czynności zapobiegawcze. UWAGA Ostrzeżenie przed stratami materialnymi i/lub szkodami dla środowiska naturalnego.
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne PRZESTROGA Ostrzeżenie przed uszczerbkiem na zdrowiu osób. Produkt opuszcza zakład produkcyjny w stanie wolnym od wad z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi stosować...
Minebea Intec. W przypadku uszkodzenia lub zakłócenia działania należy zwrócić się do lokalnego przedstawicielstwa irmy Minebea Intec w celu wykonania naprawy. Urządzenie należy wysłać do naprawy wraz z dokładnym i kompletnym opisem błędu. Prace konserwacyjne mogą wykonywać tylko przeszkoleni i wykwaliikowani pracownicy, którzy znają...
Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S 3 Specyikacja techniczna Poz. Nazwa Uszczelka do M20 Element wyrównujący nacisk Zworki do oporników synchronizacji osi Następujących pozycji nie uwzględniono na ilustracji: Szablon wiertarski Skrócona instrukcja obsługi Dane techniczne Stopnie ochrony wg DIN EN 60529 IP68, IP69: Pyłoszczelność...
3 Specyikacja techniczna Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Wszystkie dane zgodne z EN 61326, zakres dla przemysłu Obudowa Pola elektromagnetyczne wysokiej EN 61000-4-3 10 V/m częstotliwości (80…3000 MHz) Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV Przewody sygnało- Szybkie przejściowe zmienne...
4 Zalecenia dotyczące montażu i podłączenia Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S 4 Zalecenia dotyczące montażu i podłączenia Wskazówki ogólne Stosować tylko gwintowane złącza kablowe dostarczone przez producenta. Skrzynkę przyłączeniową montować w taki sposób, aby gwintowane złącza kablowe znajdowały się na dole.
Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S 5 Połączenia kablowe Połączenia kablowe Wskazówki ogólne Kabel należy wprowadzić od dołu. Żyły oraz ekranowanie kabla przyłączeniowego należy wyposażyć w tulejki kablowe zgodnie z DIN 46228-1: 0,5 mm dla zielonego, szarego, czarnego i białego 0,75 mm dla niebieskiego i czerwonego W przypadku kabli przetworników wagowych nie jest to konieczne.
5 Połączenia kablowe Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Wyrównanie potencjałów UWAGA Prawidłowe podłączenie uziemienia do elementów wbudowanych oraz skrzynki przyłączeniowej jest szczególnie ważne. W żadnym wypadku nie można zrezygnować z dodatkowego, osobnego uziemienia urządzenia oraz wystarczającego zabezpieczenia sieci elektrycznej przed oddziaływaniem prądu elektrycznego pioruna. Nie wystarczy zwykłe podłączenie przewodu ochronnego! Jeżeli instalacja nie zostanie przeprowadzona zgodnie z naszymi zaleceniami, prawo...
5 Połączenia kablowe Elektroniczna synchronizacja osi 5.5.1 Wskazówki ogólne Przetworniki wagowe irmy Minebea Intec są produkowane z zachowaniem wysokich kryteriów jakościowych i charakteryzują się bardzo dokładnie zsynchronizowanymi wartościami wyjściowymi. Mimo to, na skutek mechanicznej asymetrii mogą występować niedopuszczalne błędy obciążenia mimoosiowego, które należy wyeliminować przez wlutowanie rezystorów.
5 Połączenia kablowe Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S UWAGA Utrata dokładności legalizacji Niestabilność sygnału może powstawać wskutek problemów ze stykiem. Skutkiem jest przemieszczanie się punktu zerowego, prowadzące do utraty dokładności legalizacji. Nie stosować potencjometrów. Stosować tylko rezystory 0…5,62 Ω (1%, P70 = 0,6 W) typu MBB0207 (ok.
Naprawy podlegają obowiązkowej kontroli i mogą być wykonywane wyłącznie przez irmę Minebea Intec. W przypadku uszkodzenia lub zakłócenia działania należy zwrócić się do lokalnego przedstawicielstwa irmy Minebea Intec w celu wykonania naprawy. Urządzenie należy wysłać do naprawy wraz z dokładnym i kompletnym opisem błędu. Prace lutownicze W celu synchronizacji osi dopuszczalne są...
Página 21
7 Utylizacja Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S Utylizacja Jeżeli opakowanie nie jest już potrzebne, należy je przekazać do lokalnego punktu usuwania odpadów wzgl. dostarczyć do renomowanego przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacją lub do punktu zbiórki. Opakowanie składa się głównie z materiałów ekologicznych, które mogą być używane jako surowiec wtórny.
Página 22
Skrzynka przyłączeniowa PR 6130/38S 8 Załącznik Załącznik Certyikaty Nr bież. Nazwa Nr dokumentu EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 PL-20 Minebea Intec...
Página 25
(bg) čeština (Мs) dansk (da) Prohlпšenъ o shoНě Overensstemmelseserklæring ή ή 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц pouгe 1έ 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun μ pro čъslo projektuμ for projektnummer: 2έ 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Página 26
eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2έ...
Página 27
latviešu valoНa (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības НeklarāМija ϊikjaraггjoni ta’ konformitр Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs ή Нerīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend biss għan-numru tal-proġettμ tikai projektam Nr.: geldig voor projectnummer: 2έ...
Página 28
slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц len pre 1έ εoНel proiгvoНa ή serijska številka proiгvoНa ή 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain čъslo projektuμ veljavno samo гa številko projektaμ...
Página 30
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...