Resumen de contenidos para Minebea Intec PR 6130/38S
Página 1
Manuale di installazione Scatola di giunzione PR 6130/38S Traduzione del manuale di installazione originale 9499 053 03803 Edizione 3.4.0 20/01/2020 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Amburgo, Germania Tel: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Página 2
Il presente documento è parzialmente protetto dal diritto di autore. Non sono concesse la modiica o la copia e l'utilizzo senza il consenso o l'autorizzazione scritta del titolare del diritto d'autore (Minebea Intec). Con l'utilizzo del prodotto l'utente accetta le disposizioni indicate sopra.
Scatola di giunzione PR 6130/38S Indice Indice Introduzione ............................3 Lettura del manuale ..............................3 Aspetto delle istruzioni operative..........................3 Aspetto degli elenchi ..............................3 Aspetto del menu e Softkey............................3 Aspetto delle istruzioni di sicurezza ........................3 Hotline ..................................4 Istruzioni di sicurezza...........................
1 Introduzione Scatola di giunzione PR 6130/38S Introduzione Lettura del manuale Leggere il manuale con attenzione e in modo completo prima di lavorare con il prodotto. Questo manuale fa parte del prodotto. Conservarlo in un luogo accessibile e sicuro. Aspetto delle istruzioni operative 1.
Scatola di giunzione PR 6130/38S 1 Introduzione AVVISO Avvertimento per danni a cose e/o all'ambiente. ATTENZIONE che segnala una situazione che si può veriicare con conseguente danni a cose e/o all'ambiente se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali. Adottare le necessarie misure precauzionali.
2 Istruzioni di sicurezza Scatola di giunzione PR 6130/38S Istruzioni di sicurezza Indicazioni generali ATTENZIONE Avvertenza per i danni alle persone. Il prodotto ha lasciato lo stabilimento in condizioni tecniche e di sicurezza perfette. Per mantenere inalterate tali condizioni e garantire un esercizio esente da pericoli, l'utente deve rispettare le indicazioni e le avvertenze contenute in questa documentazione.
La fornitura deve essere controllata per veriicarne la completezza. Occorre accertare mediante esame visivo che la fornitura non sia danneggiata. In caso di contestazioni, deve essere sporto immediato reclamo allo spedizioniere. Deve inoltre essere informato il punto vendita o assistenza locale di Minebea Intec. Prima della messa in funzione AVVISO Controllo visivo.
Scatola di giunzione PR 6130/38S 3 Speciiche Pos. Denominazione Anello di tenuta per M20 Elemento a limitazione di pressione Ponti per le resistenze di correzione angolare Le seguenti voci non sono rappresentate: Sagoma dei fori Istruzioni brevi Dati tecnici Gradi di protezione in conformità...
3 Speciiche Scatola di giunzione PR 6130/38S Compatibilità elettromagnetica (EMC) Tutti i dati sono in conformità con la norma EN 61326 applicabile agli ambienti industriali Alloggiamento Campi elettromagnetici con frequen- EN 61000-4-3 10 V/m za elevata (80…3000 MHz) Scarica elettrostatica (ESD)
4 Indicazioni per il montaggio e il collegamento Scatola di giunzione PR 6130/38S 4 Indicazioni per il montaggio e il collegamento Indicazioni generali Utilizzare solo i pressacavi dotati dal fornitore. Montare le scatole di giunzione in modo tale che i pressacavi si trovino sotto.
Scatola di giunzione PR 6130/38S 4 Indicazioni per il montaggio e il collegamento Supply - Contatti morsetto - Tensione di alimentazione celle di carico 1…8 Contatto morsetto - Tensione di alimentazione cavo di collegamento Contatto morsetto S - Cavo di collegamento Sense (nero)
4 Indicazioni per il montaggio e il collegamento Scatola di giunzione PR 6130/38S 4.4 Montare anello riduttore di tenuta Svitare il dado autobloccante (2). 2. Rimuovere l’anello di tenuta presente dal premistoppa (3). 3. Con il raccordo M20 occorre inserire l’anello riduttore di tenuta (1) (con il cavo da ≤8 mm).
Scatola di giunzione PR 6130/38S 5 Connessioni dei cavi Connessioni dei cavi Indicazioni generali La conduzione dei cavi deve avvenire da sotto. Dotare i ili e la schermatura del cavo di collegamento di terminali a puntale secondo DIN 46228-1: 0,5 mm...
5 Connessioni dei cavi Scatola di giunzione PR 6130/38S Collegamento equipotenziale AVVISO Il corretto collegamento fra la messa a terra e i componenti e fra la messa a terra e la scatola di giunzione è particolarmente importante. Non si può rinunciare in alcun modo a una messa a terra aggiuntiva separata del dispositivo, né...
5.5.1 Indicazioni generali Le celle di carico di Minebea Intec vengono fabbricate secondo i più elevati criteri qualitativi e si basano su valori di uscita compensati in modo molto preciso. Tuttavia, a causa di asimmetrie meccaniche possono intervenire errori del carico angolare non consentiti, che devono essere pareggiati attraverso la saldatura delle resistenze.
5 Connessioni dei cavi Scatola di giunzione PR 6130/38S AVVISO Perdita di precisione Un segnale instabile può essere dovuto a problemi di contatto. Le conseguenze sono punti zero luttuanti che portano alla perdita dell'accuratezza. Non utilizzare alcun potenziometro. Utilizzare solo resistenze da 0…5,62 Ω (1%,P70 = 0,6 W) della grandezza MBB0207 (ca.
Le riparazioni sono soggette a valutazione e possono essere eseguite solo da Minebea Intec. In caso di guasto o errore nel funzionamento contattare il rappresentante locale di Minebea Intec, per avviare le procedure di riparazione. Lo strumento deve essere inviato al centro riparazioni con la descrizione esatta e completa del guasto.
Página 21
7 Smaltimento Scatola di giunzione PR 6130/38S Smaltimento Qualora l'imballaggio non dovesse più servire, lo si deve conferire al centro locale di riciclo e di smaltimento dei riiuti o ad un'impresa di smaltimento certiicata, oppure ai punti di raccolta. L'imballaggio è costituito prevalentemente da materiali ecocompatibili, riciclabili come materie prime secondarie.
Página 22
Scatola di giunzione PR 6130/38S 8 Allegato Allegato Certiicati Ordine n° Denominazione N. documento EU-Declaration of Conformity MEU17042 Declaration of Conformity MDC17005 IT-20 Minebea Intec...
Página 25
(bg) čeština (Мs) dansk (da) Prohlпšenъ o shoНě Overensstemmelseserklæring ή ή 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц pouгe 1έ 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun μ pro čъslo projektuμ for projektnummer: 2έ 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Página 26
eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2έ...
Página 27
latviešu valoНa (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības НeklarāМija ϊikjaraггjoni ta’ konformitр Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs ή Нerīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend biss għan-numru tal-proġettμ tikai projektam Nr.: geldig voor projectnummer: 2έ...
Página 28
slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц len pre 1έ εoНel proiгvoНa ή serijska številka proiгvoНa ή 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain čъslo projektuμ veljavno samo гa številko projektaμ...
Página 30
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...