GARANTIA
A Visonic Limited, doravante o "Fabricante", garante apenas este produto, somente ao adquirente original,
contra mão-de-obra e materiais defeituosos sob condições normais de uso do produto por um período de 12
(doze) meses contados da data da expedição do produto pelo Fabricante.
Esta garantia está totalmente condicionada a que o produto tenha sido adequadamente instalado, mantido e
operado em condições normais de uso de acordo com as instruções de instalação e operação recomendadas
pelo Fabricante. Os produtos que apresentem defeitos por qualquer outro motivo, a critério do Fabricante, tais
como instalação indevida, inobservância das instruções de instalação e operação recomendadas, negligência,
dano, abuso ou vandalismo deliberados, danos acidentais, alterações ou adulterações, ou ainda reparo por
qualquer pessoa exceto o fabricante, não são cobertos por esta garantia.
O Fabricante ressalva a infalibilidade do produto, isto é, que o mesmo não poderá ser prejudicado e/ou burlado,
ou que o produto impedirá morte, lesões ou danos materiais resultantes de arrombamentos, roubo, incêndio ou
outra espécie, ou que o produto proporcionará alerta e proteção adequados em todos os casos. Quando
adequadamente instalado e mantido, o produto apenas reduz o risco de que tais eventos ocorram sem alerta e
não constitui nem garantia ou seguro de que tais eventos não ocorrerão.
A PRESENTE GARANTIA É EXCLUSIVA, SUBSTITUINDO EXPRESSAMENTE TODAS AS DEMAIS
GARANTIAS, OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES, QUER ESCRITAS, VERBAIS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA OU ASSEMELHADAS. EM NENHUMA HIPÓTESE O FABRICANTE RESPONDERÁ
PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS EVENTUAIS OU EMERGENTES DECORRENTES
DA VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA OU DE QUALQUER DAS OUTRAS GARANTIAS SUPRAREFERIDAS.
EM NENHUMA HIPÓTESE O FABRICANTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
CONCRETOS, INDIRETOS, EVENTUAIS, EMERGENTES OU PUNITIVOS, OU POR PERDAS, DANOS OU
DESPESAS, INCLUSIVE PERDA DE USO, LUCROS CESSANTES, QUEBRA DE RECEITA OU PERDA DE
AVIAMENTO, QUE DIRETA OU INDIRETAMENTE RESULTEM DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O
PRODUTO POR PARTE DO ADQUIRENTE, OU AINDA PELA PERDA OU DESTRUIÇÃO DE QUALQUER
OUTRO BEM, NEM TAMPOUCO POR QUALQUER OUTRA CAUSA, AINDA QUE O FABRICANTE TENHA
SIDO AVISADO SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
o fabricante não terá qualquer responsabilidade por qualquer morte, acidente e/ou lesão, ou ainda por danos
materiais ou outro tipo de prejuízo, quer sejam diretos, indiretos, eventuais, emergentes ou de outra natureza,
com base na afirmação de não funcionamento do produto.
W.E.E.E. Declaração de Reciclagem de Produtos
Para informações acerca da reciclagem deste produto deve contactar a empresa onde o adquiriu. Caso esteja a desfazer-se deste produto e não o volte a requerer após
reparação deve ter a certeza de que a retoma é conforme as indicações do fornecedor. Este produto não é para deitar fora como o lixo diário.
Directiva 2002/96/EC Lixo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.
GB/US: Fixed frame
SP:
Marco fijo
PT: Estrutura fixa
GB/US: Moving part
SP:
Parte móvil
PT: Parte móvel
GB/US: Transmitter & magnet location marks
SP:
Indicación para la situación del transmisor
e imán
PT: Marcas da posição do imã e do transmissor
Fig. 1 – MCT-320
D-301998
All manuals and user guides at all-guides.com
1
GB/US: Remove spacer
SP:
Quitar el separador
PT: Remova o espaçador
Fig. 2 – Magnet Mounting / Montaje del Imán / Montagem do Imã
GB/US: Magnet with
GB/US: Magnet with
3mm spacer
7mm spacer
SP:
Imán con
SP:
separador de 3 mm.
separador de 7 mm.
PT:
Imã com espaçador
PT: PT:
de 3 mm
espaçador de 7 mm
Fig. 3 – Magnet Spacers / Espaciadores del Imán / Espaçadores do Imã
Entretanto, no caso do Fabricante vir a responder, quer direta ou indiretamente, por quaisquer perdas ou danos
resultantes desta garantia limitada, A RESPONSABILIDADE MÁXIMA DO FABRICANTE (ACASO
EXISTENTE) EM NENHUMA HIPÓTESE EXCEDERÁ O PREÇO DE AQUISIÇÃO DO PRODUTO, o qual
passa a ser estipulado como indenização prefixada e não como multa, sendo este a total e exclusiva reparação
em face do Fabricante.
Ao aceitar a entrega do produto, o adquirente declara ter conhecimento e concorda com as referidas condições
de venda e a garantia.
Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos eventuais ou emergentes, portanto essas
limitações podem não ter operação sob certas circunstâncias.
Em nenhuma hipótese o Fabricante será responsável por danos decorrentes de corrupção e/ou defeito de
quaisquer equipamentos de telecomunicações ou eletrônicos, nem assim de quaisquer programas.
A obrigação do Fabricante nos termos desta garantia está limitada exclusivamente ao reparo e/ou substituição,
a seu critério, de qualquer produto ou parte deste que se apresente defeituoso. Qualquer reparo e/ou
substituição não extender-se-á além do período da garantia original. O Fabricante não será responsável por
nenhuma despesa de desmontagem e/ou reinstalação. Para se usufruir desta garantia, o produto deverá ser
devolvido ao Fabricante com o frete de retorno pré-pago e estando devidamente segurado. Todas as despesas
com frete e seguro correrão à conta do adquirente e não estão incluídas nesta garantia.
Esta garantia não será modificada, alterada ou prorrogada, nem tampouco o Fabricante autoriza qualquer
pessoa a agir em seu nome com respeito à modificação, alteração ou prorrogação da mesma. Esta garantia
aplica-se tão-somente ao produto. Todos os produtos, acessórios ou anexos de terceiros usados em conjunto
com o produto, inclusive as pilhas, serão cobertos exclusivamente pelas respectivas garantias, acaso
existentes. O Fabricante não será responsabilizado por nenhum dano ou perda de qualquer espécie, quer
direta, indireta, eventualmente, incidentalmente ou de resto causados pelo mal funcionamento do Produto em
razão de produtos, acessórios ou anexos de terceiros, inclusive as pilhas, utilizados em conjunto com os
produtos. Esta garantia é fornecida exclusivamente ao adquirente original, sendo pois intransferível.
Esta garantia não prejudica e é cumulativa com os direitos do adquirente concedidos por lei. Não se aplicará a
disposição desta garantia que for contrária à lei do estado ou país no qual o produto for vendido.
Aviso: o usuário deverá seguir as instruções de instalação e operação do Fabricante, inclusive testar o produto
e todo seu sistema pelo menos uma vez por semana, devendo tomar todas as precauções necessárias para
sua segurança e a proteção de seu patrimônio.
GB/US: Magnet
SP:
Imán
PT: Imã
GB/US: 3mm spacer
SP:
Separador de 3 mm.
PT: Espaçador de 3 mm
GB/US: Join the 2 spacers
1
SP:
Ensamble los 2 separadores
PT: Una os 2 espaçadores
GB/US: 3 & 7
spacers mounting
2
SP: Montaje de los
separadores de 3
GB/US: Fasten
& 7 mm
SP: Sujete
PT: Montagem dos
PT:
Aperte
espaçadores de
3 & 7 mm
GB/US: Magnet with
3 & 7mm spacers
Imán con
SP:
Imán con
separadores de 3 y 7 mm.
Imã com
PT: Imã com espaçadores
de 3 & 7 mm
2
GB/US: A. Fasten the spacer to mounting surface
with 2 screws.
SP:
A. Fije el espaciador a la superificie
de montaje con 2 tornillos.
PT: A. Aperte o espaçador à superficie de
montagem com 2 parafusos orreto e
empurre-o para cima
GB/US: B. Locate the magnet on the spacer
at the correct direction and push it upward.
SP:
B. Sitúe el imán sobre el espaciador en
la posición correcta y deslícelo hacia
arriba apretando.
PT:
B. Posicione o imã no espaçador no
sentido correto e empurre-o para cima
1/08
5