Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
COOKER HOOD - User instructions
GB
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx vertical 925

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com max 90 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 - 3 -...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 - 4 -...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10 a Fig. 11b Fig. 12 min 45 cm Fig. 13 Fig. 14 - 5 -...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 - 6 -...
  • Página 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic GENERALITA’ Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Página 8: Uso E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com che la posizione della presa di alimentazione elettrica sia - Infi lare il camino superiore all’interno del camino inferiore. facilmente raggiungibile. - Sfi lare il camino superiore fi no alla staff a e fi ssarlo tramite Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ogni 2 mesi è necessario lavare i fi ltri antigrasso, per i quali è - Quando il display C lampeggia alternando la velocità possibile utilizzare anche la lavastoviglie. d’esercizio conla lettera A (es.1 e A) i fi ltri carbone devono - Dopo alcuni lavaggi, si possono verifi care delle alterazioni essere sostituiti.Una volta ricollocato il fi ltro pulito bisogna del colore.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com - Per disattivare la funzione “clean air” premere qualsiasi tasto velocità 3 tranne quello delle luci. • Segnalazioni di Allarmi velocità 4 Saturazione fi ltri Antigrasso/Carbone attivo: Quando sul display i LED diventano Rossi signifi ca che bisogna Tasto D = ON e Incremento di velocità...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Azionando il tasto il motore parte in 1°vel. Tasto Fan speed (B)= Dalla posizione OFF, premere una volta per la 1° velocità, due volte per la 2° velocità, tre volte per la 3° velocità. Per inserire la velocità intensiva premere il tasto per 5 sec.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen ALLGEMEINES gas- oder brennstoff betriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Das Nullleiterkabel muss an Klemme N angeschlossen werden, • Extras das GELB/GRÜNE Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter- Dieses Dunstabzugshauben-Modell kann auf Wunsch mit Symbol befi ndliche Klemme einem Dekorkamin ausgestattet werden. Fragen Sie den Händler Ihres Vertrauens danach.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com die für die jeweilige Wandart geeignet sind (zum Beispiel: die Aktivierung der Timer-Funktion an. Betonwände, Wände aus Gipspappe usw.). Taste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit - Sollten die Schrauben und Dübel als Geräteausstattung des Motors.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalten: Funktion INTENSIVGESCHWINDIGKEIT: Durch schnelles Drücken der Lichttaste. Indem Sie circa 2 Sekunden die Taste ON drücken, aktivieren Sie die Funktion INTENSIVGESCHWINDIGKEIT für 10 Taste B = OFF und Geschwindigkeitsreduzierung Minuten; anschließend kehrt die Dunstabzugshaube zu der Einstellen: zuvor eingestellten Geschwindigkeitsstufe zurück.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com B - Aktivkohlefilter: Geschwindigkeit der Dunstabzugshaube mit zyklischem Falls auf dem Display LED 2 ROT aufleuchtet und zu blinken Verlauf. beginnt, bedeutet dies, dass 120 Betriebsstunden vergangen sind und die Aktivkohlefilter ausgetauscht werden. Taste Light (C)= Die Lichtstufen sind drei: Hoch, mittel, niedrig.
  • Página 17: Generalidades

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic GENERALIDADES Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir Lea atentamente el contenido del presente libro de consecuencias negativas para el ambiente y la salud. instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación , el uso y el mantenimiento El símbolo...
  • Página 18: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Después del montaje de la campana de aspiración, controle el tubo fl exible L (Fig.9). que la posición del enchufe de alimentación eléctrica sea - Introduzca la chimenea superior dentro de la chimenea fácilmente accesible.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com en distintos momentos que dependen del uso del aparato. • Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo (Fig.3): - Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los Cuando el display C centellea alternando la velocidad de fi ltros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo cual es funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse los posible utilizar un lavavajillas.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com velocidad del motor, con LEDS ROJOS que indican estados con otra presión del botón Timer se apaga el aparato. de alarmas (Véanse las funciones especiales). ¡Atención! Si está funcionando la velocidad intensiva el Timer no se puede activar.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com la confi guración recomienza desde cero. Luz testigo aire limpio (8) Con la campana apagada, oprimiendo 5 segundos el botón Power (1) se activa la Función Clean Air. Ésta enciende el motor - Para verificar si la memoria electrónica está activada o en la 1ª...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS instructions, un incendie peut se déclarer. GÉNERALITÉS Cet appareil est marqué conformément à la Directive Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements fournit des indications importantes concernant la sécurité électriques et électroniques (DEEE).
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : distance à partir du plafond indiquée (Fig. 7). Lors des opérations de raccordement électrique, assurez-vous - A l’aide d’un tuyau fl exible L raccordez la bride C au trou que la prise de courant comporte bien une borne de mise à d’évacuation de l’air (Fig.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation • Saturation filtres anti-gras/charbon actif: de la hotte. - Quand l’afficheur C clignote et visualise alternativement la - Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les fi ltres vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.) il est anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables temps de laver les filtres anti-gras.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com secondes, indépendamment de la vitesse du moteur, la Minuterie, celles-ci réduisent automatiquement l’intensité hotte s’éteint. de la lumière à raison de 30-40 %. Pour désactiver la fonction avant le délai prévu, appuyez à nouveau sur la touche Minuterie pour éteindre l’appareil.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com pendant 5 secondes pour activer la fonction de détection opération eff ectuée, le témoin de détection des fi ltres s’éteint des fi ltres au charbon grâce à l’émission d’un signal sonore et le réglage des 30 heures est réinitialisé. par l’avertisseur et l’allumage pendant 1 seconde de tous Après 120 h, le témoin clignote en permanence.
  • Página 27: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, GENERAL the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health. Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance.
  • Página 28: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com an omnipolar switch with a minimum contact opening of • Filter hood 3 mm must be placed in between the two; its size must Please note: be suitable for the load required and it must comply with In order to transform the hood from EXTRACTOR HOOD current legislation.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com If the replacement and washing instructions are not followed, • Commands: (Fig.19) the anti-grease fi lters may present a fi re hazard. Warning! • The active carbon fi lters are used to purify the air which is - When activating or deactivating the operations or the alarm, released back into the room.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Button D = ON and Speed Increase button except for the lights one. Starting: In order to turn on the hood press button ON. • Alarm indicators Adjustment: Active carbon/grease fi lter saturation: A brief pressure of the ON button will increase the speed of When the LEDs on the display turn Red this means that the the motor a step at a time.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com the whole hood (motor and lights). By pressing the button the motor starts at 1st speed. Fan Speed button (B) = From the OFF position, press once for the 1st speed, twice for the 2nd speed and three times for the 3rd speed.
  • Página 32: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS het vertrek goed worden geventileerd. ALGEMEEN L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het het risico dat er brand uitbreekt. belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.
  • Página 33: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com GEEL / GROEN = aarde • Installatie van modellen met decoratieve schoorsteen De neutrale kabel moet worden aangesloten op de - Voorzie de elektrische voeding in de speciale ruimte van het aansluitklem met het symbool N. De GEEL/GROENE kabel decoratieve verbindingsstuk.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden Als, wanneer het apparaat uit is, de toets E 2 seconden lang u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten wordt ingedrukt, wordt de functie “clean air” geactiveerd. bereid is, voor een optimale luchtverversing.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com met een korte druk op de toets OFF de kap uitschakelen. kap voor een bepaalde tijd laten werken, 10 minuten na de activering zal het apparaat uitschakelen. Activering: snelheid 1 Om de functie te activeren is een korte druk op de toets Timer voldoende.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ON dan wordt de functie voor de melding van de actieve zal men met deze toets de timer voor 15 min. activeren Aan koolfi lters geactiveerd, door middel van een geluidssignaal het eind van deze tijd zal de kap uitgaan (motor en eventuele van de Buzzer en het branden van alle GROENE LEDS verlichting).
  • Página 37: Advertências Para A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS as consequências potenciais negativas para o meio ambiente GENERALIDADES e a saúde. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que O símbolo no aparelho ou na documentação de este fornece indicações importantes referentes à segurança acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado de instalação, de uso e de manutenção.
  • Página 38: Uso E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com para a carga e que atenda aos regulamentos em vigor. versão FILTRANTE, encomende ao seu revendedor os fi ltros de carvão activo. (Fig.10) • Se o plano de cozedura utilizado for eléctrico, a gás ou por - Dispomos de dois diferentes conjuntos, um com os filtros indução, a distância mínima entre o mesmo e a parte mais de carvão tipo caixa (Fig.10) e outro com os filtros de carvão...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com No caso de não cumprimento das instruções de substituição - Quando o display C piscar alternando a velocidade de e lavagem, pode-se verifi car o perigo de incêndio dos fi ltros funcionamento com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carvão anti-gordura.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ao manter pressionada por 4 segundos a tecla Timer, quando velocidade 2 o aparelho for desligado, activa-se a função “CLEAN AIR”. Esta liga o motor por 10 minutos cada hora na primeira velocidade, o LED 4 pisca com um intervalo de 1 segundo velocidade 3 aceso e 2 segundos desligado.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER por 5 segundos: motor na 1ª velocidade por 10 minutos por hora. O indicador - se a função estiver activa o visor mostrará por 3 segundos luminoso acende-se e fica fixo e o led da 1ª velocidade todos os LEDs VERDES acende-se.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK0555...

Tabla de contenido