Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SCALDABIBERON CASA
HOME BOTTLE WARMER
CHAUFFEBIBERON MAISON
FLÄSCHCHENWÄRMER FÜR ZUHAUSE
CALIENTA BIBERONES CASA
AQUECEDOR DE BIBERÕES CASA
ZUIGFLE SVER WARMER THUIS
ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟΝ
EV BİBERON ISITICISI
ДОМАШНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ БУТЫЛОЧЕК И ДЕТСКОГО
SUTTEFLASKEVARMEREN/TÅTEFLASKEVARMEREN TIL HJEMMET
НАГРЕВАТЕЛ ЗА ШИШЕТА И БУРКАНЧЕТА
DOMÁCÍ OHŘÍVAČ LAHVÍ
GRIJAČ BOČICA ZA KUĆU
ÎNCĂLZITORUL DE BIBERON CASĂ
KUĆNI GREJAČ ZA FLA ŠICE
CUMISÜVEG MELEGÍTŐ OTTHONRA
DOMOWY PODGRZEWACZ DO BUTELEK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco 06783

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCALDABIBERON CASA HOME BOTTLE WARMER CHAUFFEBIBERON MAISON FLÄSCHCHENWÄRMER FÜR ZUHAUSE CALIENTA BIBERONES CASA AQUECEDOR DE BIBERÕES CASA ZUIGFLE SVER WARMER THUIS ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟΝ EV BİBERON ISITICISI ДОМАШНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ БУТЫЛОЧЕК И ДЕТСКОГО SUTTEFLASKEVARMEREN/TÅTEFLASKEVARMEREN TIL HJEMMET НАГРЕВАТЕЛ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE La normativa europea EN 60335-2-15/A11:2012 prevede, a tutela della sicurez- za dei bambini, che l’eventuale utilizzo del prodotto da parte di bambini di età superiore a 3 anni avvenga esclusivamente con la supervisione di un adulto.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com chio è destinato ad un utilizzo esclu- sivamente domestico e deve essere utilizzato con- formemente alle istruzioni d’uso. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. deve pertanto essere esposto a sole, pioggia ed altri agenti atmosferici.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com bino, verificare sempre che la sua temperatura non sia eccessiva (non superiore a 37°C). quando contiene ancora liquidi caldi. posizionare il selettore nella posizione ‘O’ e stacca- re la spina del cavo di alimentazione dalla presa di parecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com con l’apparecchio e l’operazione deve essere effet- tuata esclusivamente da personale tecnicamente www.chicco.com ATTENZIONE: - L’apparecchio, i suoi accessori e gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole cartone, ecc.) non sono giocattoli pertanto non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 8: Legenda Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com LEGENDA SIMBOLI = doppio isolamento = apparecchio conforme ai requisiti essenziali delle direttive CE applicabili = istruzioni per l’uso = leggere il manuale di istruzioni per l’uso = ad esclusivo uso interno Gentile cliente, latte e pappa in modo veloce e sicuro.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com biberon (capacità) o vasetto biberon circa biberon circa biberon circa vasetto biberon collo largo biberon collo stretto si consiglia di utilizzare le stesse quantità d’acqua verificando però con attenzione la temperatura cientemente caldo, avviare un nuovo ciclo. gere il bicchierino.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com presa di corrente. 8. Una volta tolto il biberon o il vasetto degli omogeneizzati dal corpo centrale (a) dello scaldabi- beron, asciugarlo accuratamente. ATTENZIONE: peratura dell’alimento non sia eccessiva. un nuovo ciclo. Verificare lo stato di riscaldamento a intervalli regolari, prestando attenzione a non scottarsi, fino al raggiungimento della temperatura desiderata.
  • Página 11: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com vasca, pulire e asciugare con cura tutte le parti interne ed esterne. Effettuare un ciclo di riscalda- l’apparecchio, lasciarlo raffreddare completamente quindi rimuovere l’acqua residua e asciugare accuratamente. Utilizzare un panno parzialmente inumidito con acqua per pulire le parti esterne dello scaldabiberon. pulizia, potrebbero danneggiare irrimediabilmente lo scaldabiberon e/o i suoi accessori.
  • Página 12: Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions keep them for future reference. SAFETY WARNINGS The European standard EN 60335-2-15/A11:2012 provides, for protecting the safety of children, that any use of the product by children aged more than 3 years shall only happen under the supervision of an adult. In compliance with the provisions of the current legislation, Artsana reports below the warnings required by the regulations: Keep the appliance and the power cord out of the...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com must be used in accordance with the user instruc- proper and therefore dangerous. fore not be exposed to sun, rain or other elements. instructions for the safe use of the appliance, and cots as the appliance and the water inside heats up heating tank.
  • Página 14 These instructions are available on www.chicco.com WARNING: experts.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com being used. ing bottles. water to prevent burns food more than once, or for over an hour. nect the plug from the mains socket. Do not attempt to open and/or tamper with the product. SYMBOLS KEY = double insulation force.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, market. reference. DESCRIPTION d2) Feeding bottle mode USER INSTRUCTIONS To pour the correct amount of water into the tank, use the feeding bottle which is marked with the tank up. Feeding bottle Feeding bottle Feeding bottle approx.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: a. LEFT: to warm feeding bottles - Feeding bottle mode (d2). The red pilot light indicates that the appliance is warming up. WARNING: disconnect the bottle warmer power cord (c) plug from the mains socket. WARNING: too hot.
  • Página 18: Technical Features

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: CLEANING, CARE & MAINTENANCE OF THE APPLIANCE DESCALING can compromise the performance and damage the appliance over time. To remove the limescale Use a soft damp cloth to clean the external parts of the appliance. tank, at least once a week, or more often if the water used has a high limestone content.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com without notice. DECLARATION OF EC COMPLIANCE: Do not dispose of this appliance or its components as normal urban refuse. Dispose of them at This product complies with the Directive 2012/19/EU. another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste dis-...
  • Página 20: Avertissements De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’emploi Lire attentivement ces instructions et les conserver pour AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La norme européenne EN 60335-2-15 / A11: 2012 prévoit, pour la sécurité des enfants, que l’utilisation éventuelle du produit par des enfants de plus de 3 ans ait lieu exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com (chauffe-biberons électriques), Artsana recommande aux enfants, quel que soit leur âge, de ne pas utiliser ou interagir avec le produit, même sous la sur- veillance d’un adulte. domestique et conforme à la notice d’emploi. Tout autre usage est incorrect et donc dangereux.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com pourraient être chauds. utilisation ou quand il contient encore des liquides chauds. fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. quelconque ou entre deux utilisations. le câble dans l’eau ou dans d’autres liquides, ni les mouiller.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com site internet www.chicco.com AVERTISSEMENT : constituent une source de danger potentiel. pas utiliser de biberons à usage unique. (biberon en plastique, biberon en verre, petit pot).
  • Página 24: Légende Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com LÉGENDE DES SYMBOLES = double isolation = appareil conforme aux exigences essentielles des directives CE applicables = mode d’emploi = Lire la notice d’utilisation pour une utilisation correcte Cher client, biberons et des petits pots vendus dans le commerce. gneusement.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com biberon (contenance) ou petit pot biberon environ biberon environ biberon environ petit pot biberon à col large capuchon. ATTENTION : biberons ou des pots de petites dimensions. l’eau en trop dans la cuve. duire la fiche dans la prise de courant.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com gneusement. ATTENTION : ture de l’aliment. EN PARTICULIER : MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE ATTENTION : NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL l’appareil avec soin et le ranger dans un endroit propre et sec. DÉTARTRAGE...
  • Página 27: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com est particulièrement dure. soires. AVERTISSEMENT : ou le câble d’alimentation (c) dans l’eau ou dans d’autres liquides. DONNÉES TECHNIQUES ce mode d’emploi. La reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle sous toute forme de ce manuel, sont absolument interdites sans l’autorisation DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung durch und HINWEISE WARNUNG Die EU-Norm EN 60335-2-15/A11:2012 sieht zum Schutz der Sicherheit des Kin- des vor, dass die eventuelle Nutzung des Produktes durch Kinder im Alter von mehr als drei Jahren ausschließlich unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfol- gen darf.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Gefahren erlangt haben. Aufgrund der für diese Produktkategorie (elektrische Fläschchenwärmer) ty- pischen Merkmale empfiehlt Artsana, dass Kinder jeden Alters das Gerät nicht benutzen und auch nicht unter der Aufsicht eines Erwachsenen handhaben. tung verwendet werden. lich.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com mals verstellen.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com tauchen oder nass werden lassen. ein identisches Kabel wie das mitgelieferte zu ver- men werden. seite www.chicco.com WARNUNG: werden, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen. bereits zubereiteten Mahlzeit verwendet werden, aber nicht um sie zu kochen. Die empfohlene...
  • Página 32: Legende Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com LEGENDE DER SYMBOLE nien = Gebrauchsanleitung BESCHREIBUNG...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANLEITUNG WARNUNG: (d3). WARNUNG:...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com zu vermeiden. WARNUNG: Temperatur erreicht ist. Dabei darauf achten, sich nicht zu verbrennen. IM EINZELNEN: WARMHALTEN DER NAHRUNG WARNUNG:...
  • Página 35: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTS nen Ort aufbewahren. ENTKALKUNG mers zu reinigen. WARNUNG: TECHNISCHE DATEN schleis unterliegen. EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG:...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
  • Página 37: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Lea atentamente velas para futuras consultas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La norma europea EN 60335-2-15/A11:2012 establece, con la finalidad de prote- ger la seguridad de los niños, que el uso del producto por parte de niños mayo- res de 3 años se realice exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com midad con las instrucciones de uso. Cualquier uso tanto, peligroso. usuarios, estos deberán recibir instrucciones sobre concreto, de las advertencias de seguridad expues- aparato. de quemaduras. tro del tanque calentador. calientes.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com compruebe siempre que su temperatura no sea ex- cesiva (no superior a los 37 °C). o cuando contenga todavía líquidos calientes. desconectar el enchufe de la toma de corriente. frío antes de desplazarlo, limpiarlo, guardarlo, efec- tuar operaciones de mantenimiento o entre un uso go del usuario no deben ser llevadas a cabo por ni- ños ni por personas con discapacidad mental o sin...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Estas instrucciones están disponibles en el sitio web www.chicco.com ADVERTENCIA: potenciales de peligro. te cualificado o al vendedor. aparato. - Conecte el aparato a una toma de corriente fácilmente accesible. - Utilice solo biberones de plástico resistente al calor o de vidrio termorresistente: no utilice bibe- rones desechables.
  • Página 41: Leyenda De Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com LEYENDA DE SÍMBOLOS = aislamiento doble = aparato conforme a los requisitos esenciales de las directivas CE pertinentes = instrucciones de uso = lea el manual de instrucciones para el uso = para uso exclusivo en interiores Estimado cliente: ponibles en el mercado.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com damente damente damente potito ancho angosto está suficientemente caliente, repita el ciclo. ATENCIÓN: biberones (b) antes de introducirlos en el cuerpo central (a). para los biberones o los potitos de pequeñas dimensiones, que no alcance la boca de los mismos. enchufe en la toma de corriente.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com bien. ATENCIÓN: temperatura no sea excesiva. para no quemarse, hasta conseguir la temperatura deseada. EN PARTICULAR: MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA el aparato no aparato se apaga automáticamente. ATENCIÓN: Durante el ciclo de mantenimiento, la temperatura del alimento puede llegar a más de 37 °C.
  • Página 44: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilice un paño parcialmente humedecido con agua para limpiar las partes externas del calientabi- berones. caso de aguas especialmente ricas en cal, incluso más frecuentemente. ADVERTENCIA: DATOS TÉCNICOS mativas nacionales pertinentes del país de uso del aparato. La garantia no cubre los componentes ciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 45: Advertências De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de utilização estas instru- ções e conserve-as para consultas futuras. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA AVISO A norma europeia EN 60335-2-15/A11:2012 prevê, relativamente à segurança das crianças, que a eventual utilização do produto por parte de crianças com idade superior a 3 anos ocorra exclusivamente com a supervisão de um adulto.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparelho destina-se exclusivamente a uma uti- acordo com as advertências de utilização. Outros prios e, portanto, perigosos. não deve, portanto, ser exposto ao sol, chuva e ou- que os mesmos recebam instruções relativas ao uso seguro do aparelho e tenham compreendido do manual de utilização e, em particular, das adver- tências de segurança nele contidas, que deverão...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com estar quentes. (não superior a 37°C). a utilização ou se ainda tiver líquidos quentes no in- terior. trica, coloque o seletor na posição “O” e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente. aparelho para retirar a ficha da tomada de corrente.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com exclusivamente um cabo de tipo idêntico ao que efetuada exclusivamente por pessoal tecnicamente Estas instruções estão disponíveis no site www.chicco.com AVISO: etc.) não são brinquedos e, portanto, não devem ser deixados ao alcance das crianças, por serem potenciais fontes de perigo.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com LEGENDA RELATIVA AOS SÍMBOLOS = isolamento duplo = aparelho em conformidade com os requisitos essenciais das diretivas CE aplicáveis = instruções de utilização = ler o manual de instruções de utilização = para exclusiva utilização no interior Caro cliente, homogeneizados), de forma rápida e segura.Compatível com a maioria dos biberões e recipientes/ boiões disponíveis no mercado.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com biberão aprox. biberão aprox. biberão aprox. boião biberão de boca larga biberão de boca estreita tras marcas e boiões de outras capacidades, recomenda-se a utilização das mesmas quantidades de água, tendo, contudo, o cuidado de verificar a temperatura do alimento no final do ciclo de de aquecimento.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com frigorífico, etc.) e a consistência da preparação. de corrente. 8. Depois de retirado o biberão ou o boião de homogeneizados do corpo central (a) do aquecedor de biberões, seque-o cuidadosamente. ATENÇÃO: um novo ciclo de aquecimento. Verifique regularmente o aquecimento, tendo cuidado para não EM PARTICULAR: dos alimentos no interior, e verifique a temperatura deitando algumas gotas sobre a parte interior do pulso.
  • Página 52: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com interior da taça. Depois do ciclo de descalcificação, enxagúe abundantemente o interior da taça e limpe e seque com cuidado todas as partes internas e externas. Faça um ciclo de aquecimento em arrefecer completamente e, em seguida, remova os resíduos de água e seque cuidadosamente. Utilize um pano humedecido com água para limpar as partes exteriores do aquecedor de biberões.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning bevar den til fremtidig brug. SIKKERHEDSADVARSLER VIGTIGT Den europæiske standard EN 60335-2-15/A11:2012 forudser, med henblik på at/for å værne om børns sikkerhed, at eventuel brug af produktet af børn på over 3 år udelukkende må foregå under opsyn af en voksen. Artsana, i overensstemmelse med forskrifterne i den gældende forordning/ lovgivning, gengiver her nedenfor forordningens forudsete advarsel: taget anvisninger om sikker brug af apparatet og...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com anvendes i overensstemmelse med brugsanvisnin- gen. Enhver anden brug betragtes som forkert/fei- laktig, og dermed farlig. tager instruktioner om sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der er forbundet med det, ved at læse brugsanvisningen og især de indeholdte sikkerhedsadvarsler, der/som altid skal ledsage ap- paratet.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com under brug, eller når den stadig/fortsatt indeholder varme væsker. frakobles det elektriske ledningsnet anbringes/set- ledningen eller selve apparatet for at trække stikket/ kontakten og at sutteflaskevarmeren/tåteflaskevar- væk, vedligeholdes eller mellem en anvendelse og en anden.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com www.chicco.com OBS: meren, men kontakte en kvalificeret tekniker eller din forhandler. dende sikkerhedsforskrifter i apparatets brugsland. - Tilslut/Koble apparatet til en let tilgængelig stikkontakt. aldrig engangssutteflasker/tåteflasker. - Vær opmærksom på den varme damp, der opstår pga. vandets opvarmning under produktets normale funktion, for at undgå...
  • Página 57: Symbolforklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLFORKLARING = dobbelt isolering = apparat i overensstemmelse med de væsentlige krav i de relevante EU-direktiver = brugsanvisning = læs brugsanvisningen Kære kunde, BESKRIVELSE BRUGSANVISNING under den rindende vandhane/med rennende vann fra kranen. stikkontakten.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com sutteflaske (rumfang)/tåteflaske (volum) eller glas sutteflaske/tåtefla- sutteflaske/tåtefla- sutteflaske/tåtefla- ske cirka ske cirka ske cirka glas sutteflaske/tåtefla- ske m. stor hals sutteflaske/ tåteflaske m. lille/ liten hals tåteflasker af andre mærker og glas med andre rumfang/kapasiteter anbefales det at anvende den samme vandmængde, men at kontrollere temperaturen på...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com af sutteflaskevarmeren/tåteflaskevarmerens centrale korpus/hovedhus (a). OBS: ISÆR: For sutteflasker/tåteflasker: sikker på at det ikke er for varmt. tabt ved en overdreven opvarmning. OPRETHOLDELSE AF TEMPERATUREN vil manglende OBS: Temperaturen på indholdet vil kunne komme op på over 37°C under opretholdelsens RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET AFKALKNING halvt eddike i karret og lad det stå...
  • Página 60: Tekniske Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com sider. Det anbefales at rense sutteflaskevarmeren/tåteflaskevarmeren for kalk mindst en gang om ugen, eller endnu oftere hvis vandet er særligt kalkholdigt. OBS: eller andre væsker. - Vask aldrig sutteflaskevarmeren/tåteflaskevarmeren i opvaskemaskinen. TEKNISKE SPECIFIKATIONER i den gældende nationale lovgivning, om forudset.
  • Página 61: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzingen bewaren zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP In het Europese voorschrift EN 60335-2-15/A11:2012 is bepaald, met het oog op de veiligheid van kinderen, dat het eventuele gebruik van het product door kinderen ouder dan 3 jaar uitsluitend plaats mag vinden onder toezicht van een volwassene.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Echter, vanwege de kenmerken van deze categorie producten (elektrische zuigflesverwarmers), adviseert Artsana kinderen van willekeurige leeftijd het apparaat niet te laten gebruiken of bedienen zelfs niet onder toezicht van een volwassene. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoude- stemd en mag daarom niet blootgesteld worden aan zon, regen en andere weersomstandigheden.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com te warm is (maximum 37°C), voordat u het aan het kind geeft. bruik, of als er nog warme vloeistoffen inzitten. elektriciteitsnet, de schakelaar in de stand ‘O’ zetten en de stekker van de stroomkabel uit het stopcontact trekken.
  • Página 64 Deze instructies kunt u raadplegen op de site www.chicco.com LET OP: de dealer. derkant van het apparaat is aangebracht) overeenkomen met die van uw elektriciteitsnet. De gelden in het land van gebruik van het apparaat.
  • Página 65: Legenda Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com de inhoud van deze handleiding. via de gescheiden afvalverwerking en houdt u aan de specifieke wetgevingen die in ieder land gelden. LEGENDA SYMBOLEN = dubbele isolatie = lees de gebruikshandleiding = alleen voor gebruik binnenshuis Lees deze handleiding voor het gebruik van de zuigflesverwarmer aandachtig door en bewaar ze zorgvuldig BESCHRIJVING...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com zuigfles ongeveer zuigfles ongeveer zuigfles ongeveer zuigfles met brede hals zuigfles met smalle hals Controleer echter zorgvuldig de temperatuur van het voedsel aan het einde van de verwarmings- LET OP: geplaatst voordat ze in het middenstuk (a) worden ingebracht. met een droge doek en haalt u het teveel aan water uit het reservoir.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com flesverwarmer heeft gehaald, droogt u ze zorgvuldig af. LET OP: IN HET BIJZONDER: wordt en controleer de temperatuur door enkele druppels op de binnenkant van de pols te doen. nen in de moedermelk verliest. DE TEMPERATUUR HANDHAVEN groene led die gaat brandt, LET OP:...
  • Página 68: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com droog het apparaat zorgvuldig af. schoon te maken. dend water ook vaker. reinigen. Deze kunnen de zuigflesverwarmer en/of de accessoires onherstelbaar beschadigen. LET OP: apparaat, de stekker of de stroomkabel (c) ook niet onder in water of andere vloeistoffen. - Reinig de zuigflesverwarmer nooit in de vaatwasmachine.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση και κρατήστε αυ- τές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 60335-2-15/A11:2012 προβλέπει, για τη διασφάλιση της ασφάλειας των παιδιών, ότι η ενδεχόμενη χρήση του προϊόντος από παιδιά ηλικίας...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Ωστόσο, λόγω των χαρακτηριστικών αυτής της κατηγορίας προϊόντων (ηλεκτρικές συσκευές θέρμανσης μπιμπερόν), η Artsana συνιστά τα παιδιά οποιασδήποτε ηλικίας να μη χρησιμοποιούν ή να αλληλεπιδρούν με το προϊ- όν, ακόμη και όταν αυτό γίνεται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. ση...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com άρκεια και μετά την ολοκλήρωση του κύκλου λει- τουργίας, προσέχετε ιδιαιτέρως, καθότι το νερό και η πάνω επιφάνεια της συσκευής, μπορεί να έχουν τροφής, μετά τον κύκλο λειτουργίας ή/και διατήρη- ωθείτε ότι η θερμοκρασία της δεν είναι πολύ υψηλή (δεν...
  • Página 72 με εκείνο που παρέχεται με τη συσκευή και η δια- δικασία πρέπει να πραγματοποιηθεί αποκλειστικά από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ή από την Οι οδηγίες αυτές είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα www.chicco.com ΠΡΟΣΟΧΗ: βώτια, κλπ.) δεν είναι παιχνίδια συνεπώς πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά καθότι αποτελούν πιθανές πηγές κινδύνου.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ποτέ τις τροφές πάνω από μία φορά ή για ένα χρονικό διάστημα που υπερβαίνει τη μία ώρα. θέρμανση, από την αρχική θερμοκρασία της (θερμοκρασία περιβάλλοντος ή ψυγείο), από τη σύ- σταση της προετοιμασίας, από τη θέση του διακόπτη επιλογής, από τον τύπο και διαστάσεις του νης...
  • Página 74: Οδηγιεσ Χρησησ

    All manuals and user guides at all-guides.com γιών και φυλάξτε το σε σίγουρο μέρος. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ a) Κεντρικό σώμα c) Καλώδιο τροφοδοσίας d) Διακόπτης επιλογής d2) Ειδικό πρόγραμμα για μπιμπερό ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ νερό μέσα στη θερμαινόμενη λεκάνη. τη συσκευή κάτω από το τρεχούμενο νερό της βρύσης. μπιμπερόν...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίστε έτσι ώστε το νερό θέρμανσης να μην χύνεται έξω από το χείλος της συσκευής και για τα κεντρικό σώμα (a), σκουπίστε αμέσως με ένα στεγνό πανί την εξωτερική περιοχή και τη βάση της συσκευής...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ πράσινου LED, αν δεν ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη διάρκεια του κύκλου διατήρησης, η θερμοκρασία της τροφής μπορεί να ανέβει πάνω από τους 37 °C. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η θερμοκρασία της τροφής δεν είναι πολύ...
  • Página 77: Τεχνικα Στοιχεια

    All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ εγγύηση δεν καλύπτει τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά. τις παρούσες οδηγίες χρήσης. μερική σε οποιαδήποτε μορφή αυτού του εγχειριδίου, απαγορεύονται αυστηρά χωρίς τη προηγού- ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ: νομοθεσία της κάθε χώρας. Το...
  • Página 78: Предупреждения За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания за употреба Преди употреба прочетете внимателно настоящото ръ- ководство и го запазете за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Европейски стандарт EN 60335-2-15/A11:2012 предвижда, че с цел безопас- ността на децата, евентуалната употреба на продукта от деца, по-големи от 3 години, трябва...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com да е възраст да не използват или взаимодействат с продукта, дори и под надзора на възрастен. е предназначен само за домашна упо- треба и трябва да се използва, както е посочено в инструкциите за ползване. Всяка друга употреба се...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com шето или бурканчето в края на работния цикъл и след приключването му, защото могат да са го- рещи. е твърде висока (и не превишава 37°C). цикъла на подгряване или докато течността във вътрешността му е все още гореща. е...
  • Página 81 бъде отворен само с помощта на специални ин- то е напълно идентичен по тип с оригиналния. квалифициран специалист или от предприятие- страницата www.chicco.com ВНИМАНИЕ: - Уредът, аксесоарите му и опаковката (торбички, картонени кутии и пр.) не са играчки, затова потенциална опасност...
  • Página 82: Легенда На Символите

    All manuals and user guides at all-guides.com да издърпате щепсела от контакта и да не се опитвате да го поправите самостоятелно. Обър- злополуки. - При съмнение относно тълкуването на съдържанието на това ръководство се свържете с - При предаването за отпадъци на опаковките на бързо износващите се аксесоари или опа- законодателство...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com изключен от контакта. шише (вместимост) или бурканче шише около шише около шише около шише с широко гърло шише с тясно гърло канчета с друга вместимост се препоръчва да използвате същите количества вода, но внима- телно...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 8. След като извадите шишето или бурканчето с бебешка храна от централната част (a) на уреда, го подсушете добре. ВНИМАНИЕ: Преди да дадете хранителния продукт на детето, е задължително да се убедите, че температурата му не е твърде висока. не...
  • Página 85: Технически Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com трешността на ваничката, а след това добре да подсушите всички вътрешни и външни части. светването на зеления светлинен индикатор изключете уреда, оставете го да изстине напъл- но, след което отстранете остатъците вода и подсушете внимателно. използвате...
  • Página 86: Güvenli̇k Uyarilari

    All manuals and user guides at all-guides.com Talimatlar GÜVENLİK UYARILARI EN 60335-2-15/A11:2012 sayılı Avrupa standardında, çocuklarının güvenliği- nin korunması amacıyla, ürünün 3 yaşından büyük çocuklar tarafından her tür kullanımının ancak bir yetişkinin gözetiminde gerçekleşmesi gerektiği öngörül- mektedir. Mevcut mevzuat hükümleri uyarınca, Artsana, yönetmeliklerde istenen uya- rıları...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com lar.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com UYARI:...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com olmak gereklidir. İŞARETLER...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com AÇIKLAMA KULLANIM BİLGİLERİ olunuz. kavanozu biberon biberon UYARI...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com UYARI UYARI ÖZELLİKLE: ISININ MUHAFAZASI UYARI CİHAZIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com KABUKSUZLAŞTIRMA UYARI: TEKNİK VERİLER CE UYGUNLUK BEYANNAMESİ: Bu ürün 2012/19/AB Direktifine uygundur.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации Перед использованием следует внимательно прочитать инструкцию и сохранить ее для последующих обраще- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ В целях безопасности детей, Европейским нормативом EN 60335-2-15/ A11:2012 предусматривается, что использование прибора детьми возрастом менее...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com риски. Тем не менее, в связи с характеристиками данной категории товаров (электрические нагреватели для бутылочек и детского питания), Artsana рекомендует, чтобы дети любого возраста не пользовались прибором, даже под присмотром взрослого лица. прибор предназначен для использова- в...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com вода и верхняя поверхность аппарата нагрева- или баночки с детским питанием, так как они мо- гут оказаться горячими. верьте температуру молока или детского пита- ми жидкостями. сети переведите переключатель в положение а сам нагреватель охлажден. мочите...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Все операции по замене шнура питания относят- ся к компетенции квалифицированного техниче- www.chicco.com ВНИМАНИЕ! - Перед началом использования нагревателя убедитесь в целостности всех его компонентов. специализированному персоналу или к продавцу. - Убедитесь, что напряжение и частота нагревателя (см. табличку под аппаратом) соответст-...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com а обратитесь к компетентному и квалифицированному персоналу или непосредственно в ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ = Инструкция по использованию = Обратитесь к справочнику с инструкциями по использованию и сохраните ее для обращения в будущем. ОПИСАНИЕ d) Переключатель...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ вует вода. воду из крана. из розетки. баночка детского близительно близительно близительно питания широким гор- мл мл мл мл температуру продукта при завершении цикла нагрева (макс. 37°). Если содержимое недоста- без...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com детским питанием (d3). ВНИМАНИЕ! : Во время нагрева баночек с детским питанием рекомендуется часто перемешивать их содержимое для равномерного распределения тепла. *** Внимание: время нагрева и конечная температура продукта могут значительно варьи- нагревателя, следует тщательно осушить его. ВНИМАНИЕ! : Если...
  • Página 100: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com - Рекомендуется незамедлительно потреблять молоко и детское питание после их нагрева. ЧИСТКА И УХОД ЗА АППАРАТОМ ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ удаления накипи со дна бачка необходимо дождаться полного охлаждения аппарата, залить ночь. известняком воде даже чаще. спирт...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Данное изделие соответствует директиве 2012/19/ЕU. бора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окру-...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Evropská norma EN 60335-2-15/A11:2012 předpokládá z důvodů ochrany bez- pečí dětí, že případné používání výrobku dětmi ve věku tří a více let se bude dít výhradně pod dohledem dospělého. Artsana v souladu s platnými předpisy zde proto předkládá...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com lostí. tekutin! POZOR:...
  • Página 105: Vysvětlivky Symbolů

    All manuals and user guides at all-guides.com VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com POPIS NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ!
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com láhve (b). UPOZORNĚNÍ! nili popáleninám. UPOZORNĚNÍ! ká. PŘEDEVŠÍM: znehodnotit. UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY...
  • Página 108: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNĚNÍ! ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE POZOR: TECHNICKÉ ÚDAJE...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE: Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2012/19/EU (Elektroodpad).
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de utilizare Înainte de folosire citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni consultare. AVERTISMENTE DE SIGURAN´ŢĂ ATENŢIE: Pentru a proteja siguranţa copiilor, regulamentul european EN 60335-2-15/ A11:2012 prevede ca produsul să fie utilizat de copii cu vârste peste 3 ani numai sub supravegherea unui adult.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com este conceput pentru doar pentru uti- lizare casnică și trebuie utilizat conform instrucţiuni- lor de utilizare. Orice altă utilizare este considerată trebuie ferit de razele soarelui, ploaie și alţi agenţi atmosferici. aparatul terţilor, aceștia trebuie să primească tismentele de siguranţă...
  • Página 112 fiecare dată ca temperatura să nu fie cablul de alimentare sau de aparat pentru a scoate răcit complet. lizator nu trebuie efectuate de copii sau persoane cu capacităţi mentale reduse sau fără experienţă sau cunoștinţele necesare. de alimentare. locuirea trebuie efectuată doar de personalul tehnic www.chicco.com...
  • Página 113: Legendă Simboluri

    All manuals and user guides at all-guides.com ATENŢIE! tehnic specializat sau distribuitorului autorizat. respectivă. - Folosiţi doar biberon din plastic rezistent la caldură sau din sticlă termorezistentă: nu folosiţi bi- beroane de unică folosinţă. eventuale arsuri. de o oră. (biberon din plastic, biberon din sticlă, borcănel cu produse omogenizate). aparatul să...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com = instrucţiuni de utilizare = citiţi manualul de instrucţiuni de utilizare = exclusiv pentru uz intern consultare. DESCRIERE a) Corp central c) Cablu de alimentare INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE biberon (capacitate) sau borcănel biberon aproxi- biberon aproxi- biberon aproxi- mativ...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com ATENŢIE! mensiuni mici trebuie poziţionate pe suportul pentru produse omogenizate/biberon. surplusul de apă din recipient. omogenizate (d3). ATENŢIE! nutul borcănelului pentru a distribui uniform temperatura. evita arsurile. 8. După ce scoateţi biberonul sau borcănelul pentru produse omogenizate din corpul central (a) al ATENŢIE! temperatura să...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com pentru a vă asigura că nu este foarte cald. pierde. MENŢINEREA TEMPERATURII CONSTANTE tomat. ATENŢIE! ridicată. trebuie aruncate. CURĂŢAREA ŞI PĂSTRAREA APARATULUI DETARTRARE apă foarte calcaroasă, ori de câte ori este nevoie. riilor acestuia. ATENŢIE!
  • Página 117: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com DATE TEHNICE manual de instrucţiuni. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE: Acest produs este în conformitate cu Directiva 2012/19/UE.
  • Página 118: Instrukcja Użytkowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użytkowania UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIE Norma europejska EN 60335-2-15/A11:2012 dotycząca zapewnienia bezpie- czeństwa dzieci stwierdza, iż ewentualne używanie produktu przez dzieci w wieku powyżej 3 lat może odbywać się wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Spółka Artsana, zgodnie z wymaganiami określonymi obowiązującymi prze- pisami, przedstawia poniżej ostrzeżenie określone normą: Niemniej jednak, z uwagi na charakterystykę...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com nie od wieku nie używały i nie miały kontaktu z produktem nawet pod nad- zorem osoby dorosłej. nia.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com www.chicco.com OSTRZEŻENIE:...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com OPIS SYMBOLI OPIS c) Kabel zasilania INSTRUKCJE OBSŁUGI...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com od gniazdka zasilania. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: oraz zapobiegnie oparzeniom.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: W SZCZEGÓLNOŚCI: Dla butelek: UTRZYMANIE TEMPERATURY OSTRZEŻENIE: soka. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA USUWANIE...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: DANE TECHNICZNE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE : Produkt spełnia wymogi Zarządzenia 2012/19/UE.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Upute za uporabu SIGURNOSNA UPOZORENJA POZOR Radi očuvanja sigurnosti djece, europska norma EN 60335-2-15/A11:2012 pred- viđa da se djeca starija od 3 godine eventualno mogu koristiti proizvodom is- ključivo pod nadzorom odrasle osobe. U skladu s odredbama važeće norme, Artsana u nastavku navodi upozorenje koje se njome predviđa.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com opeklina.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com ohladio. nim umnim sposobnostima, odnosno bez iskustva www.chicco.com OPREZ. snosti.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com risnika aparata. LEGENDA SIMBOLA = upute za uporabu...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com OPIS a) Glavna posuda UPUTE ZA UPORABU staklenka grlom grlom OPREZ.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com OPREZ. OPREZ. NAROČITO: ODRŽAVANJE TEMPERATURE - ako ne gasi. OPREZ.
  • Página 132: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com mira. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE APARATA UKLANJANJE KAMENCA OPREZ. TEHNIČKI PODACI EC IZJAVA O USAGLAŠENOSTI:...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Ovaj proizvod zadovoljava normu 2012/19/ES.
  • Página 134: Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com Használati útmutató BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Az MSZ EN 60335-2-15/A11:2012 európai szabvány értelmében, a gyermekek biztonsága érdekében, jelen terméket kizárólag 3 évesnél idősebb gyermek használhatja és kizárólag felnőtt felügyelete mellett. A hatályos törvények előírásaival összhangban az Artsana az alábbi figyel- meztetésekre hívja fel a figyelmet: tisztában Ettől függetlenül, a termék kategóriája miatt (elektromos cumisüveg-mele-...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Ez a...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com hetnek!
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! hetnek!
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com JELMAGYARÁZAT TERMÉKLEÍRÁS c) Elektromos kábel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com Teglica za bebi hranu otvorom dardnim otvorom FIGYELEM! FIGYELEM!
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! RÉSZLETESEN: elveszhetnek. A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁSA FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA, ÁPOLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA VÍZKŐELTÁVOLÍTÁS...
  • Página 141: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! MŰSZAKI ADATOK EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: (Co) Olaszország. Ez a termék megfelel az 2012/19/EU Irányelvnek.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Uputstva UPOZORENJA O BEZBEDNOSTI Evropski standard EN 60335-2-15/A11:2012 nalaže, zbog zaštite bezbednosti dece, da svako korišćenje proizvoda od strane dece koja imaju više od 3 godine treba da se dešava pod nadzorom odrasle osobe. U skladu sa trenutnim zakonodavnim odredbama, Artsana dole navodi upo- zorenja koja zahtevaju regulative: ispod 3 godine.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com se neprikladnom i stoga opasnom. elementarnim uslovima. opasnost od opekotina.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com nih mentalnih sposobnosti ili bez iskustva ili potreb- Ova uputstva su dostupna na www.chicco.com UPOZORENJE:...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com voda da biste izbegli opekotine. LEGENDA = samo za upotrebu u zatvorenom...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com OPIS a) Glavno telo KORISNIČKA UPUTSTVA vode da biste napunili rezervoar. Teglica sa hranom za bebe grlom UPOZORENJE:...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORENJE: UPOZORENJE: NAROČITO JE VAŽNO: zgloba. ODRŽAVANJE TEMPERATURE...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORENJE: bebe za prethodni obrok, bacite ga. ČIŠĆENJE, BRIGA I ODRŽAVANJE UREĐAJA OTKLANJANJE KAMENCA UPOZORENJE: TEHNIČKI PODACI...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA U USKLAĐENOSTI CE: Ovaj proizvod je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 37°...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com www.chicco.com 37°...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Chicco .(d2 .(d3...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com 37° 00007388000000 06783...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com x 149.5 x 135.5 06783 Chicco Artsana...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Made in China Fabricado na China Fabricado en China Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com...

Tabla de contenido