Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
M A N U A L DE INSTRUCCIONES
M A N U A L DE INSTRUÇÕES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor FA-375

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com M A N U A L DE INSTRUCCIONES • M A N U A L DE INSTRUÇÕES • GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION • INSTRUCTION FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE • Normas de seguridad ____________________________________ 03 1 / INSTALACIÓN • Conexión eléctrica _______________________________________ 04 • Antes de enchufarlo _____________________________________ 04 • Protección del medio ambiente _____________________________ 04 • Reciclado _______________________________________________ 04 • Descripción del aparato ___________________________________ 05 •...
  • Página 3: Normas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro- ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto. La instalación deberá...
  • Página 4: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INST PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Atención Antes de proceder a la instalación, lea atentamente las normas de Este aparato no contiene, en su circuito refrigerante y sus materias seguridad, para evitar algunos inconvenientes. aislantes, ningún gas refrigerante nocivo para la capa de ozono.
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ALLATION INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DESCRIPCIÓN DEL APARATO DE LA PUERTA (según modelo) Se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas: Cuando vaya a cambiar el sentido de apertura, deberá mante- ner siempre el aparato desconectado.
  • Página 6: Utilización Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DE LA PARTE DEL FRIGORÍFICO El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha de la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconsejamos que elija una posición media: 2 o 3.
  • Página 7: Es 2 / Utilización Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL APARATO SEGURIDAD ALIMENTICIA (según modelo) Explicación descriptiva de la zona más fría . Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri- gorífico, cuya temperatura es + 4°C. Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina- dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería a base de hue- vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc-...
  • Página 8: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DESESCARCHE CAMBIO DE LA LÁMPARA El sistema de desescarche de su frigorífico es automático. La Desenchufe el frigorífico antes de cambiar la lámpara. parte trasera del aparato se cubre de escarcha cuando el compre- sor funciona y desescarcha cuando éste está...
  • Página 9: Es 4 / Mensajes Particulares, Incidentes

    All manuals and user guides at all-guides.com MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico: • El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos • El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque •...
  • Página 10: Servicio De Asistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano. ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE • Normas de segurança _________________________________________________ 02 1 / INSTALAÇÃO • Ligação à rede ________________________________________________________ 03 • Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 • Protecção do ambiente _________________________________________________ 03 • Reciclagem ___________________________________________________________ 03 •...
  • Página 12: Normas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURANÇA Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre- sente Manual.
  • Página 13: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO INST PROTECÇÃO DO AMBIENTE Atenção Antes de iniciar a instalação, leia atentamente a secção "Normas Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do aparelho não de segurança" de forma a evitar qualquer risco desnecessário. contêm qualquer gás prejudicial para a camada de ozone Seja respeitoso para com o ambiente: não descarte qualquer frigo- rífico sem ter previamente em consideração que o circuito de refri-...
  • Página 14: Descrição Do Seu Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO INVERSÃO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS ALLATION DESCRIÇÃO DO SEU FRIGORÍFICO PORTAS (segundo modelo) É possível mudar o sentido de abertura das portas : Desligue o cabo principal da rede de electricidade antes de mudar o sentido de abertura.
  • Página 15: Utilização Do Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO UUTILIZAÇÃO DO ESPAÇO DE FRIGORÍFICO A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca- lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico fica inactivo.
  • Página 16: Utilização Do Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO SEGURANÇA ALIMENTAR (segundo modelo) Descrição dos símbolos constantes na área mais fria. Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico (temperatura + 4°C). Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala- das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches, produtos frescos e queijos de leite não tratado, legumes prontos a...
  • Página 17: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO DEGELO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA O seu frigorífico conta com a funcionalidade de degelo auto- Antes de colocar uma lâmpada interior nova, desligue o frigo- mático. A parte traseira do aparelho cobre-se de gelo ao funcionar rífico da rede.
  • Página 18: Mensagens De Aviso E Incidências

    All manuals and user guides at all-guides.com MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente: • O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento. •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo. ESTE APARELHO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un réfrigérateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 04 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Branchement électrique __________________________________ 05 • Avant de brancher votre appareil ___________________________ 05 • Protection de l’environnement _____________________________ 05 • Recyclage ______________________________________________ 05 •...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil a été conçu pour la conservation des denrées alimen- taires, Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de Service Après-Vente ou bien à...
  • Página 23: Installation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INST PROTECTION DE L' E NVIRONNEMENT ttention : Avant de procéder à l' i nstallation, lisez attentivement les consi- Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses gnes de sécurité, afin d' é...
  • Página 24: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ALLATION INVERSION DU SENS D' O UVERTURE DE LA DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PORTE (selon modèle) ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte : L' a ppareil doit toujours être débranché lorsque vous procé- dez au changement du sens d' o uverture.
  • Página 25: Fr 2 / Utilisation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA PARTIE REFRIGERATEUR Le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température. Pour le régler, vous devez tourner la molette qui se trouve à droite de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est éteint. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne : 2 ou 3.
  • Página 26: Sécurité Alimentaire (Selon Modèle)

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SECURITE ALIMENTAIRE (selon modèle) Explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est + 4°C.
  • Página 27: Fr 3 / Entretien Courant De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL DEGIVRAGE REMPLACEMENT DE L' A MPOULE Le système de dégivrage de votre réfrigérateur est automati- Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au change- que. La face arrière de l' a ppareil se couvre de givre lorsque le ment de l' a mpoule.
  • Página 28: Messages Particuliers, Incidents

    All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits •...
  • Página 29: Service Apres Vente

    • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au :...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS • Safety instructions ______________________________________ 03 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Electrical connection _____________________________________ 04 • Before connecting your appliance __________________________ 04 • Environmental protection _________________________________ 04 • Recycling ______________________________________________ 04 • Description of your appliance ______________________________ 05 •...
  • Página 31: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate. Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual;...
  • Página 32: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INST ENVIRONMENTAL PROTECTION Important: Before installing your appliance please carefully read the safety ins- This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone tructions in order to avoid some minor inconveniences. layer in its refrigeration circuit and its insulation materials.
  • Página 33: Description Of Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE IREVERSING THE DIRECTION THE DOORS (depending on the model) OPEN You can alter the direction in which the doors open if you wish: The appliance must always be disconnected from the power supply when changing the direction the doors open.
  • Página 34: Using Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR APPLIANCE USING THE REFRIGERATOR COMPARTMENT The thermostat in the refrigerator controls the temperature. To set it, you must turn the knurled wheel inside the refrigerator on the right-hand side. When set to position 0, the appliance is OFF. We recommend that you select a middle position: 2 or 3.
  • Página 35: Food Safety (Depending On The Model)

    All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR APPLIANCE FOOD SAFETY (depending on the model) Explanation of the coldest area by means of signs. The symbol opposite indicates the location of the coldest area in your refrigerator, whose temperature is + 4°C.
  • Página 36: Ongoing Maintenance Of Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE DEFROSTING CHANGING THE LIGHT BULB Your refrigerator has an automatic defrosting system. The Disconnect your appliance before proceeding to change the appliance’s rear surface becomes covered with frost when the com- light bulb.
  • Página 37: Particular Messages, Incidents

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS OPERATING PROBLEMS There are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make: • The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits. •...
  • Página 38: After-Sales Service

    All manuals and user guides at all-guides.com AFTER-SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 02 1 / INSTALLATION DES KÜHLSCHRANKS •Stromanschluss __________________________________________ 03 •Vor dem Anschluss des Geräts _____________________________ 03 •Umweltschutz ___________________________________________ 03 • Recycling _______________________________________________ 03 • Beschreibung des Kühlschranks ___________________________ 04 •...
  • Página 40: Sicherheitsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank ist gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren.
  • Página 41: Stromanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INST UMWELTSCHUTZ Achtung : Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsanweisungen, um bestimmte Unannehmlichkeiten zu vermeiden. Der Kühlkreislauf und die Isolierstoffe des Geräts enthalten keine für die Ozonschicht schädlichen Kühlgase. Der Kühlschrank darf nicht zusammen mit städtischem Abfall und Altschrott entsorgt werden, um Beschädigungen des Kühlkreises besonders auf der Stellen Sie das Gerät in einem feuchtigkeitsfreiem, gut belüfteten...
  • Página 42: Beschreibung Des Kühlschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ALLATION BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG (entsprechend Modell) Es besteht die Möglichkeit, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern. •Lösen Sie die Schrauben der Deckplatte und entfernen Sie sie.
  • Página 43: Gebrauch Des Kühlschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS GEBRAUCH DES KÜHLFACHS Der im Innenraum des Kühlschranks befindliche Temperaturregler regelt die Temperatur. Zum Einstellen des Temperaturreglers dre- hen Sie das Einstellrad rechts vom Behälter. Steht der Temperaturregler auf 0, ist das Gerät abgeschaltet. Wir empfehlen, den Regler auf eine mittlere Position –...
  • Página 44: Lebensmittelsicherheit (Entsprechend Modell)

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS LEBENSMITTELSICHERHEIT (entsprechend Modell) Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle. Dieses Symbol weist auf die kälteste Stelle im Kühlschrank hin, an der die Temperatur +4° C liegt. Dort bewahren Sie Folgendes auf: Fleisch, Geflügel, Fisch, Aufschnitt, vorgekochte und Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen sowie Ei oder Creme enthaltende Konditoreiwaren, Kältesten Stelle...
  • Página 45: Laufende Instandhaltung Des Kühlschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUUNG GLÜHBIRNENWECHSEL Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Der Kühlschrank besitzt ein automatisches Abtausystem. Die Glühbirne wechseln. Rückseite des Geräts bedeckt sich mit Reif, wenn der Verdichter funktioniert und taut ab, wenn der Verdichter abgeschaltet ist.
  • Página 46: Besondere Hinweise, Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN BETRIEBSANOMALIEN IBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung: • Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitungen erzeugen. • Der Verdichter kann Surrgeräusche erzeugen, die sich beim Anlauf verstärken können. •...
  • Página 47: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com KUNDENDIENST Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Geräts vollständig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.

Tabla de contenido