Página 5
Heißwassertemperatur: max. 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Durchflussleistung bei 0,3 MPa: 13 l/min Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 14.
80° C Température recommandée: 65° C Débit à 0,3 MPa: 13 l/min Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc tionnent également en association à des chauffe eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Página 7
Recommended hot water temp.: 65° C Rate of flow by 0.3 MPa: 13 l/min Hansgrohe single lever mixers can be used togeth er with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa.
Página 8
Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C Potenza di erogazione: 13 l/min 0,3 MPa I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere pagi...
65° C Caudal máximo: 13 l/min 0,3 MPa Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 10
Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Doorstroomcapaciteit: 13 l/min 0,3 MPa Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegren zing, instelling zie blz. 14.
Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemp.: 65° C Gennemstrømnigskapacitet: 13 l/min 0,3 MPa Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i for bindelse med hydraulisk og termiskstyrede gen nemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 14. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer...
Página 12
80° C Temp. água quente recomendada: 65° C Caudal: 13 l/min 0,3 MPa As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pres são de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
Página 13
Zalecana temp. wody gorącej: 65° C Wydajność przepływu 0,3 MPa: 13 l/min Ograniczenie ciepłej wody: dostępne w opcji. Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe może być stosowany w połączeniu z hydraulicznie i termic- znie wyregulowanym przepływowym podgrze- waczem wody, pod warunkiem, że minimalne ciśnienie wynosi 0.15 MPa.
Página 14
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
Página 15
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/ Czyszczenie Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion kön ® nen die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. La pomme de douche est équipée de Rubit , le sys ® tème anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.