Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe adesso Talis C 33105000

  • Página 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 2 Montageanleitung adesso Talis C 33105000...
  • Página 3 Installationskitt Mastic d’installation Installation kit Installation kitmastice d’installazione Masilla Kitt Mástique Kit instalatorski (not included!) SW 11 mm SW 19 mm...
  • Página 4 36x3,5 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Página 5 Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar Prüfdruck: 16 bar Heißwassertemperatur: max. 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Prüfzeichen: beantragt Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1,5 bar beträgt.
  • Página 6 16 bars Température max. d'eau chaude: 80° C Température recommandée: 65° C Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- nent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars.
  • Página 7 16 bars Hot water temperature: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Hansgrohe single lever mixers can be used toge- ther with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars.
  • Página 8 1 - 5 bar Pressione di prova: 16 bar Temperatura dell'acqua calda: max. 80° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 1,5 bar.
  • Página 9: Montaje

    Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temp. recomendada del agua caliente:65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo...
  • Página 10 Aanbevolen werkdruk: 1 - 5 bar Getest bij: 16 bar Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt.
  • Página 11 (leveres ikke med etgrebsarmaturer) Driftstryk: max. 10 bar Anbefalet driftstryk: 1 - 5 bar Prøvetryk: 16 bar Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 BAR.
  • Página 12: Tampa De Parafuso

    16 bar Temperatura da água quente: max. 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.
  • Página 13: Wyposażenie Dodatkowe

    Ciśnienie próbne: 16 bar Maksymalna temperatura wody gorącej: 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrze- waczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicz- nie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 1.5 bar.
  • Página 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar. Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bars. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar.
  • Página 15 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/ Czyszczenie Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion können ® die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de Rubit ® le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Página 17 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...