Stadler Form Max Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para Max:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
6. Överhettningsskydd: Max är utrustad med ett överhettningsskydd som
stänger av apparaten i händelse av ett tekniskt fel eller felaktig använd-
ning. Om detta skulle inträffa drar du ut kabeln (6) ur eluttaget. Apparaten
kan åter tas i bruk när den har varit bortkopplad från elnätet under en kort
tid och har svalnat.
Observera: Se till att det alltid finns tillräckligt med utrymme mel-
lan apparaten och väggen eller andra större föremål (> 50 cm). Luft-
flödet får aldrig blockeras av någon typ av föremål.
Rengöring
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
• Observera: Sänk aldrig ned apparaten i vatten (risk för kortslutning).
• Rengör apparaten med en fuktig trasa och torka sedan av den försiktigt.
• Var noga med att gallren för luftintag och-utflöde inte blir överdrivet dam-
miga; rengör dem då och då med en torr borste eller en dammsugare.
Reparationer
• Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utförs, upphör garantin att gälla och
allt ansvar frånsägs.
• Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
• Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
• Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Kassering
Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-
nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i
det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se-
parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som
de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön.
Symbolen med den överkorsade "soptunnan" på produkten påminner dig
om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när det
kasseras. Du kan kontakta din lokala myndighet eller återförsäl-
jare för information om korrekt kassering av förbrukad elektronisk
utrustning.
Specifikationer
Märkspänning
230 V / 50 Hz
Uteffekt
800 / 2000 W
Dimensioner
290 x 370 x 270 mm
(bredd x höjd x djup)
Vikt
2.5 kg
Ljudnivå
< 46 dB(A)
Uppfyller EU:s regler
GS / CE / WEEE / RoHS
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса! Тепловен-
тилятор MAX предназначен для эффективного и комфортного обогре-
ва небольших помещений, его эксплуатация доставит Вам несомненное
удовольствие.
При эксплуатации тепловентилятора, а также иных электроприборов,
следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем
использовать этот электроприбор, внимательно прочтите инструкцию.
Во избежание травм или повреждений имущества, строго следуйте при-
веденным в данной инструкции рекомендациями.
Описание устройства
1. Основной переключатель для включения/выключения
и выбора уровня мощности нагрева.
2. Регулятор термостата.
3. Фронтальные вентиляционные отверстия с защитной решеткой.
4. Воздухозаборник с защитной решеткой.
5. Ручка для переноски.
6. Разъем сетевого шнура.
7. Сетевой шнур.
Важные указания по безопасности
Прежде чем использовать этот электроприбор, пожалуйста, вниматель-
но ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Этот• электроприбор• не• предназначен• для• использования•
• •
детьми• или• недееспособными• взрослыми• без• надлежащего•
контроля,• а• также• лицами,• не• имеющими• достаточных• на-
выков•по•использованию•электроприборов•и•не•знакомыми•с•
инструкцией•по•эксплуатации.•
Перед• подключением• тепловентилятора• к• электросети•
• •
удостоверьтесь• в• том,• что• напряжение• электросети• соот-
ветствует• напряжению,• паспортизированному• для• данного•
электроприбора.
Не•используйте•при•подключении•поврежденные•или•перегру-
• •
женные•удлинители.
Следите• за• тем,• чтобы• сетевой• шнур• не• касался• поверхно-
• •
стей,•способных•повредить•шнур,•не•запутывался•и•не•пере-
кручивался.•
Не• прикасайтесь• к• сетевому• шнуру• или• его• вилке• мокрыми•
• •
руками.
Не• э ксплуатируйте• э лектроприборы• в • м естах• с • п овышенной• в лаж-
• •
ностью.•Во•избежание•поражения•электрическим•током•запре-
щается•эксплуатировать•тепловентилятор•в•непосредственной•
близости•ванны,•душа•или•бассейна•(минимальное•расстояние• •
3•метра).•
Русский

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido