Descargar Imprimir esta página

RAV KPH 370.70 LIKT Traducción De Las Instrucciones Originales página 76

Elevador de 2 columnas

Publicidad

RAPPORT D’INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR - PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
Sollevatore modello
Pont élévateur modèle
Elevador modelo
Verifi a della tensione di alimenta ione
Contr le de la tension d’alimentation
Comprobación de la tensión de alimentación
Interruttore generale
Interrupteur principal
Interruptor general
omando salita e dis esa
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
orretto senso di rota ione del motore
Sens de rotation correct du moteur
Correcto sentido de rotación del motor
ontrollo fun ionamento valvola taratura entralina e piom atura
Contr le du fonctionnement des soupapes de réglage du pupitre de commande et du plombage
Control del funcionamiento de la válvula de calibrado de la central y controlar que esté perpendicular
ontrollo fun ionamento valvola dis esa
Contr le du fonctionnement des vannes de descente
Control del funcionamiento de la válvula de bajada
ontrollo oppia di serraggio delle viti di fissaggio olonna al pavimento
Contr le du couple de serrage des vis de fixation de la colonne au sol
Control del par de torsión de los tornillos de fijación columna en el suelo
ontrollo orretto s orrimento dei ra
Contr le du glissement correct des bras télescopiques
Control del correcto deslizamiento de los brazos telescópicos
ontrollo orretto inserimento e sgan io degli arresto ra
Contr le de l’engagement et dégagement corrects des arrêts mécaniques
Control de la correcta introducción y desganche de la detención de los brazos
ontrollo livello olio entralina
Contr le du niveau de l’huile dans le pupitre de commande
Control del nivel del aceite de la central
ontrollo lu rifi a ione delle guide di s orrimento
Contr le de la lubrification des glissières
Control de la lubricación de las gu as de deslizamiento
ontrollo della esatta ollo a ione dei dispositivi salvapiedi
Contr le du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Control de la exacta colocación de los dispositivos de protección de los pies
ontrollo della presen a e ollo a ione degli adesivi
Contr le de la présence et de l’emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
ortata Capacité
Capacidad
vverten e
Recommandations
atri ola
Numéro de série
Cachet et signature de l’installateur - Firma y sello del instalador
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
i teles opi i
Advertencias
Matr cula
matr.
Numéro de série
matr cula
i
Date d’installation - Data de installación

Publicidad

loading