Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNERS MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Model No.
Modèle No.
Modelo No.
45-03453
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
PRINTED IN USA
Carefully
Máquina.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
PUSH/TOW CONVERTIBLE
POLY DUMP CART
REMORQUE À BASCULE CONVERTIBLE
À POUSSER/REMORQUER EN PLASTIQUE
CARRETILLA CONVERTIBLE DE VOLTEO
DE EMPUJE Y REMOLQUE, DE PLÁSTICO
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Sécurité
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
FORM NO. 41482 rev. (2/27/15)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agri-Fab 45-03453

  • Página 1 OWNERS MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-03453 PUSH/TOW CONVERTIBLE POLY DUMP CART REMORQUE À BASCULE CONVERTIBLE À POUSSER/REMORQUER EN PLASTIQUE CAUTION: CARRETILLA CONVERTIBLE DE VOLTEO Read Rules for DE EMPUJE Y REMOLQUE, DE PLÁSTICO...
  • Página 2 CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 48834 24527 404721 24386 24908 24392 23297 62020 40880 24391 23014 23470 24390 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 1.
  • Página 3 HARDWARE SHOWN FULL SIZE Not Shown Full Size HARDWARE PACK PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 43036 Hex Bolt, 3/8-16 x 4" Lg. 47189 Nylock Nut, 1/4-20 43001 Hex Bolt, 3/8-16 x 1" Lg. 47810 Nylock Nut 5/16-18 43063 Hex Bolt, 5/16-18 x 1" Lg. HA21362 Nylock Nut, 3/8-16 1509-69...
  • Página 4: Safety Rules

    ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. Caution: Vehicle braking and stability may Look for this symbol to point out important be affected with the addition of an accessory safety precautions.
  • Página 5 ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 5. Assemble the latch lock subassembly to the rear tongue using two 1/4" x 1" hex bolts (E) and 1/4" nylock nuts Hammer (K). Tighten. See figure 2. 7/16" Wrenches 1/2" Wrenches 6. Assemble the plastic cap (P) to the front end of the rear 9/16"...
  • Página 6 ENGLISH 8. Assemble the hitch bracket to the front tongue using 12. Assemble an axle clip (S), a 5/8" washer (I), a wheel with two 3/8" x 1" hex bolts (B) and 3/8" nylock nuts (M). the valve stem facing out, and another 5/8" washer (I) Tighten. See figure 4.
  • Página 7 ENGLISH 15. Insert two 1/4" x 1-3/4" hex bolts (D) through the handle CART WITH TONGUE ARRANGED FOR TOWING tube as shown in figure 8. Holding the bolts in place in the handle, insert the bolts through the holes in the poly tray, allowing the legs of the handle to slip beneath the latch stand bracket.
  • Página 8 ENGLISH OPERATION PUSH CART IMPORTANT: Leave the clevis pin in the latch lock at all CAUTION: To avoid possible injury, times while using the cart as a push cart. The clevis pin before releasing the latch be sure that is shown in figure 1 on page 5. no one is near the cart.
  • Página 9: Slope Guide

    SLOPE GUIDE (Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
  • Página 10 FRANÇAIS RÈGLES DE SÉCURITÉ Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. ATTENTION: La stabilité et la capacité de Ce symbole attire l’attention sur des mesures de sécurité...
  • Página 11 FRANÇAIS ASSEMBLAGE 12. Montez une attache d'essieu (S), une rondelle plate , une roue avec la tige de la valve face à l’extérieur de l’essieu, une OUTILS NÉCESSAIRES autre rondelle plate sur l'essieu comme montré dans la (1) tournevis figure 6. Fixez solidement la roue sur l'essieu au moyen d'une (1) pinces goupille, en écartant ses extrémités.
  • Página 12 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT POUR POUSSER LA CHARRETTE MPORTANT: La goupille de chape (H) insérée dans la serrure à ressort doit demeurer en place à tout moment lorsque l’on ATTENTION: Afin d’éviter tout risque de bles- pousse la remorque. Cette pièce est illustrée sur la figure 1 sure, assurez-vous que personne ne soit près en page 5. de la remorque lorsque vous relâchez la serrure à...
  • Página 13 FRANÇAIS GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) Utilisez ce guide afin de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de votre tracteur et de la remorque. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
  • Página 14 ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar Este simbolo indica precauciones importantes un accesorio o un vehiculo adicional.
  • Página 15 ESPAÑOL ARMADO 10. Coloque el elemento frontal de remolque dentro del elemento trasero de remolque, como se muestra en la Figura 5. Conecte los dos elementos usando un perno hexagonal (A) y una tuerca hexagonal de cierre HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (M).
  • Página 16: Mantenimiento

    ESPAÑOL OPERACIÒN Para descargar el material de la carretilla, remueva de la aldaba el pasador de horquilla de 1” en el elemento de remolque y suelte la aldaba. La cama de la carretilla se volcará, entonces, hacia atrás para descargar su contenido. Una vez vacía, PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños hale el frente de la cama hacia abajo, hacia el elemento de personales, antes de soltar el cierre, asegúrese...
  • Página 17: Guia De Pendientes

    ESPAÑOL GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
  • Página 18 REPAIR PARTS FOR POLY CART MODEL 45-03453...
  • Página 19 REPAIR PARTS FOR POLY CART MODEL 45-03453 REF. PART QTY. DESCRIPTION 40472 Poly Tray 24908 Axle 40880 Wheel Assembly 24392 Tongue, Front 24391 Tongue, Rear 24386 Latch Stand Plate 23297 Latch Stand Bracket 48834 Handle Tube 24527 Wheel Support 62020...
  • Página 20 Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.