IKEA METALLISK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para METALLISK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

METALLISK
Design Nike Karlsson

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA METALLISK

  • Página 1 METALLISK Design Nike Karlsson...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 1 3 ไทย Tiếng Việt...
  • Página 4: English

    English Take good care of your vacuum flask Wash, rinse and dry the vacuum flask before using it for the first time. Always empty the vacuum flask after use. Wash it by hand, adding bicarbonate of soda or washing-up liquid to the water. Use a bottle brush to make sure it is thoroughly clean inside.
  • Página 5: Important

    Important! This vacuum flask is designed for keeping and serving drinks. Do not drink directly from the flask! Español Cuida tu termo Lava, enjuaga y seca el termo antes de usarlo por primera vez. Vacía el termo una vez usado y enjuágalo con una mezcla de agua y bicarbonato o lavavajillas.
  • Página 6: Portugues

    Conforme a la normativa europea para el mantenimiento de las bebidas calientes. ¡Importante! Este termo se ha diseñado para guardar y servir bebidas. ¡No bebas directamente del termo! Portugues Trate bem a sua garrafa térmica Lave, passe por água e seque a garrafa térmica antes de a usar pela primeira vez.
  • Página 7 guardar leite ou comida de bebé no termo, certifique-se de que é apenas por pouco tempo e não se esqueça de o lavar cuidadosamente. • A tampa em cortiça pode mudar de cor com o tempo. Aplique óleo para refrescar a superfície. Em conformidade com os requisitos presentes nas Normas Europeias para manter as bebidas quentes.
  • Página 8 注意! 该保温瓶是为盛装饮料而设计。不要直接从 保温瓶中饮用。 繁中 保溫瓶的保養 第一次使用前, 先沖洗擦乾保溫瓶. 使用後 一定要清空保溫瓶. 將小蘇打或清洗液加入 水中, 用手清洗保溫瓶. 使用瓶刷以確保內 部徹底清洗. 使用需知 • 用熱水預熱保溫瓶(或用冷水降溫),以 確保可長期維持所需溫度。保溫瓶不適 用於微波爐、烤箱或冰箱。 • 請勿放在爐具、爐灶或加熱板上加熱。 • 保溫瓶不可存放含有二氧化碳(氣泡)飲 料,內部會形成強大的壓力,使瓶塞 爆炸,含糖飲料不可暴露於高溫,否 則會發生同樣的事,因高溫會產生發 酵作用。 • 避免將保溫瓶用於存放嬰兒食物及熱牛 奶做的飲料,高溫會加速細菌的滋生, 也會產生發酵作用。如果只是暫時將牛 奶或嬰兒食物存放於保溫瓶,使用後一 定要小心清洗保溫瓶。 • 使用一段時間後塑膠塞會褪色,可上 油擦亮表面。保溫功能符合歐洲標準 規定。 重要訊息! 此產品的設計目的在於保溫及供應飲料。不 可直接以保溫瓶飲用! 한국어...
  • Página 9 유용한 정보 • 찬 물로 차갑게 식히거나 뜨거운 물로 예열을 하면 내용물이 더 오랜 시간동안 원하는 온도로 유지됩니다. 절대 전자레인지, 오븐 또는 냉동실에 넣지 마세요. • 인덕션/레인지 등의 화구나 열판 등에서 사용하지 마세요. • 탄산 음료를 보관하지 마세요. 압력이 쌓여 상당한 힘으로 폭발할 수도 있습니다. 설탕이...
  • Página 10: Bahasa Indonesia

    できます。魔法瓶を電子レンジ、オー ブン、フリーザー内で使用しないでく ださい。 • コンロやレンジ、ホットプレートの上 で使用しないでください。 • 炭酸飲料を魔法瓶に入れないでくださ い。強い圧力がかかりふたが吹き飛 ぶ可能性があります。砂糖を含む飲料 を入れた魔法瓶が熱にさらされた場合 も、発酵が進み、同様の事象が起こる 可能性があります。 • 魔法瓶にベビーフードや、ホットミル クを使用した飲み物を保存することは なるべく避けてください。高温により バクテリアの繁殖がすすむ可能性があ ります。牛乳やベビーフードを魔法瓶 に保存する場合は短時間のみにし、ご 使用後は必ず魔法瓶をよく洗浄してく ださい。 • プラスチック製のコルクは使用するう ちに変色することがあります。オイル で磨くと表面がきれいになります。こ の魔法瓶は飲み物の保温に関するヨー ロッパ基準を満たしています。 重要 この魔法瓶は飲み物を保温し、注ぐため のものです。魔法瓶から直接飲まないで ください。 Bahasa Indonesia Penjagaan termos Cuci, bilas dan keringkan termos sebelum digunakan untuk pertama kalinya.
  • Página 11 dengan air panas ( atau dinginkan dengan air dingin) pastikan suhu isinya dapat dipertahankan lebih lama. Jangan pernah menggunakan termos pada oven microwave, oven atau freezer. • Jangan digunakan pada kompor/ kompor/jangkauan atau piring panas. • Jangan simpan minuman berkarbonat (bergas) di dalam termos.
  • Página 12: Bahasa Malaysia

    Bahasa Malaysia Penjagaan termos Cuci, bilas dan keringkan termos sebelum menggunakannya untuk kali pertama. Sentiasa kosongkan termos selepas ia digunakan. Cuci dengan cucian tangan dengan larutan bikarbonat soda atau sabun mencuci. Gunakan berus botol untuk memastikan bahagian dalamnya benar-benar bersih. Pengetahuan tambahan •...
  • Página 13 jangka masa yang pendek dan sentiasa bersihkan termos dengan teliti selepas itu. • Lama kelamaan gabus plastik boleh bertukar warna, gilap dengan minyak untuk menyerikan semula permukaan. Memenuhi keperluan Standard Eropah agar minuman kekal panas. Penting! Termos ini direka bentuk untuk menyimpan dan menghidangkan minuman.
  • Página 14: ไทย

    ،‫تحفظ الحليب أو طعام الطفل في الثيرمس‬ ‫تأكد أن ذلك يتم لفترة قصيرة فقط ، و قم‬ .‫دائما بتنظيف الثيرمس بعناية بعد ذلك‬ .‫قد يتغير لون الفلين البالستيكي مع الوقت‬ • ‫أدهنيه بزيت لتلميع السطح. متوافق مع‬ .‫المقاييس األوروبية لحفظ السوائل ساخنة‬ !‫هام‬...
  • Página 15: Tiếng Việt

    • จุ ก่ ก่๊ อ ก่พล้าสติิ ก่ อาจเปล้ี � ย นสี ห้ล้้ ง ผ่ า นก่ารั้ ใช้้ ง านเป็ น เวล้านาน แติ่ ทุ ำ า ความสะอาดได้ ด้ ว ยก่ารั้ใช้้ น ำ � า ม้ น ข้ ด มี ค ุ ณ สมบ้ ติ ิ ใ นก่ารั้คง ความรั้้...
  • Página 16 định Tiêu chuẩn Châu Âu về việc giữ đồ uống nóng. Quan trọng! Bình giữ nhiệt được thiết kế để bảo quản và phục vụ thức uống. Không uống trực tiếp từ bình! © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2091637-2...

Tabla de contenido