ENGLISH
ACCESSORIES PROVIDED
BEAD LIFTING LEVER (fig. 2)
This is a tool required for lifting the tire bead onto the head during the
unmounting stage (see fig. 2 and instructions page 11 and 12).
It also allows the guiding of the bead "setting" during mounting.
When the machine has been installed the bead lifting lever is kept in the
container in the bead breaking machine case on the side of the machine.
LUBRICATION PAIL RING (fig.3)
This ring holds the lubrication pail used during mounting and demounting
of tires. Once the machine has been installed the lubrication pail is fitted
in the position indicated in fig.3.
A brush is also provided for lubricating the bead.
The box containing the accessories provided (Fig. 4) is placed in the
machine packing materials (See unpacking instructions on page 7).
Always pay careful attention to the WARNING SIGNS shown on
decals applied to the machine (fig.5).
If one or more of the warning signs disappears or shows signs of deterio-
ration, you are requested to order a replacement from ACCU-TURN's "Spare
Parts" service, making use of the relevant code number:
(a) -"head" decal (code no. 100982 )
(b) - "electrical tension" decal (code no. 100789)
(c) - "bead-breaker" decal (code no.100983)
ESPAÑOL
ACCESORIOS DE EQUIPO
PALANCA LEVANTA-TALON (fig.2)
Es una herramienta necesaria para levantar el talón del neumático y llevarlo
sobre la torre durante las fases de desmontaje (véase fig. 2 e instrucciones
de pág. 11 y 12).
Consiente luego de guiar el "encauzamiento" del talón mismo en la fase
de montaje del neumático. La palanca levanta-talones, una vez instalada
la máquina, debe colocarse en la ranura del apoyo del destalonador, al
lado de la máquina.
ANILLO PORTA-TARRO (fig.3)
Sirve de soporte al tarro de la grasa que se debe utilizar durante la fase de
montaje de los neumáticos. Después de la instalación de la máquina, el
anillo debe fijarse a la columna como muestra la fig. 3.
Además, está suministrado un pincel para engrasar el talón del neumático.
La caja que contiene los accesorios de equipo (fig. 4) está en el
embalaje de la máquina (véase instrucciones para desembalar a pág. 7)
Tenga siempre mucho cuidado con las SEÑALES DE
SEGURIDAD representadas con adhesivos adecuados y
aplicados en la máquina (fig. 5).
En caso de pérdida o deterioro de una o más etiquetas adhesivas
aplicadas en la máquina, dirígase inmedia-ta-mente al servicio"piezas
de repuesto" ACCU-TURN para requerirla/las indicando el número de
código relativo:
(a) - etiqueta "torre" (cód. n. 100982)
(b) - etiqueta "tensión" (cód. n. 100789)
(c) - etiqueta "destalonador" (cód.n.100983)
COD. 103932 Rev.1
2
4
320 S - 326 S
3
5
5