Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Checklist
(Installation items sold separately)
Lista de verificación de instalación
(Artículos para la instalación vendidos por separado)
Safety goggles
Measuring tape
Gafas de seguridad
Cinta métrica
Screwdriver
Adjustable wrench
Destornillador
Llave ajustable
Plumber's tape
Thermometer
Cinta de plomero
Termómetro
Pipe joint compound
Compuesto para uniones de
tuberías
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-888-328-2383 for additional assistance or missing parts.
¿Necesitas ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia
adicional o piezas faltantes.
ITEM / ARTÍCULO #100840446 / 100840438
MODEL / MODELO #F12A0004CP / F12A0004NP
Rhiver
Tub & Shower Faucet
Grifo para bañera y ducha
Safety Tips
• Caution: If you use soldering for the installation of this faucet,
the seat, cartridges and washers will have to be removed before
turning on the flame. Damage to the cartridge and seats will
occur if left intact while soldering and will result in the warranty
being void on these parts.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Consejos de seguridad
• Advertencia: Si usa soldadura para la instalación de este grifo,
remueva los componentes internos y las arandelas antes de
encender la llama. Si no se remueven, estas piezas se dañarán
durante la soldadura, lo que resultará en la anulación de la
garantía para estas piezas.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con
licencia.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Studio Designs F12A0004CP 100840446

  • Página 1 ITEM / ARTÍCULO #100840446 / 100840438 MODEL / MODELO #F12A0004CP / F12A0004NP Rhiver Tub & Shower Faucet Grifo para bañera y ducha Installation Checklist (Installation items sold separately) Lista de verificación de instalación (Artículos para la instalación vendidos por separado) Safety goggles Measuring tape Gafas de seguridad...
  • Página 2: Safety Information

    Safety information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. NOISE AND WATER HAMMER IN PEX SYSTEMS As with all plumbing materials under some operating conditions, water hammer can occur in PEX plumbing systems.
  • Página 3: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. RUIDO Y GOLPES DE ARIETE EN LOS SISTEMAS PEX Como en todos los materiales de plomería que están bajo ciertas condiciones de funcionamiento, en los sistemas de plomería PLEX también pueden ocurrir golpes de arriete.
  • Página 4 A.CPVC-1 A.CPVC-2 A. CPVC/CPVC Use 1/2" Copper or Use 1/2" Copper or IPS Pipe Only IPS Pipe Only Use sólo tubos de Use sólo tubos de COBRE o IPS de ½ COBRE o IPS de ½ pulg pulg You may also need/También puede necesitar: CPVC Cement Tubing Cutter CPVC Cleaner...
  • Página 5 C. IPS-1 C. IPS-1 C. IPS/IPS You may also need/También puede necesitar: Tube Cutter Tube Cutter D. COPPER-1 D. COPPER-1 Cortador de tubos D. COPPER/COBRE You may also need/También puede necesitar: Torch Tube Cutter Wire Brush Lead-free Solder Kit SharkBite Fittings Torch Tube Cutter Wire Brush...
  • Página 6: Faucet Installation/Instalar El Grifo

    Includes/Incluye Shower arm flange Plug Brida del brazo de la ducha Tapón Valve body Cuerpo de la válvula Shower arm Brazo de ducha Showerhead Plaster guard Cabeza de ducha Placa para pared Escutcheon Escudo Escutcheon screw Tornillo del escudete Spout Escutcheon Escudo de bocallave de la boquilla Handle Manija...
  • Página 7 Faucet Installation/Instalar el grifo Continued/Continuación 3a: Thin Wall Installation For Walls Thinner Than 1/4 inch The “Thin Wall” installation method is used when less than 1/4" the shower wall is less than 1/4 inches thick (such Menos de 6mm as fiberglass tub surround) and will be the main source of support for the valve.
  • Página 8 Faucet Installation/Instalar el grifo Continued/Continuación 5-3/8 in. 136,5mm 5-1/8 in. 130,2mm Option Opción 3-1/16 in. 77,7mm Adjustable to accommodate the installation needs. For pipe 4: Use 1/2" Copper or IPS Pipe Only. If soldering connections, cartridge and integral stops must be removed to avoid heat damage Ajustable para acomodar las necesidades de la and reinstall when connection is completed and valve is cooled.
  • Página 9 Faucet Installation/Instalar el grifo Continued/Continuación Install the spout escutcheon (J) and spout (K), Install shower arm (B) and shower arm flange (A) secure it with the set screw. to vertical shower pipe elbow. Instale el escudo del vertedor (J) y el vertedor (K) Instale el brazo de ducha (B) y la brida del brazo y sujételo con el tornillo de presión.
  • Página 10 Faucet Installation/Instalar el grifo Continued/Continuación Turn on main water supply. Turn on water and check for leaks. Abra el suministro de agua principal. Abra el suministro de agua y revise que no haya fugas. Remove valve sleeve. Quite el manguito de la válvula.
  • Página 11 Faucet Installation/Instalar el grifo 14-1 Continued/Continuación Turn the cartridge stem counterclockwise to the full position. After several minutes, check the temperature using the thermometer. Slowly turn the cartridge stem clockwise to adjust the 120º F Max maximum water temperature to the desired 49º...
  • Página 12 Faucet Installation/Instalar el grifo Continued/Continuación 17-1 17-3 Replace valve sleeve. Install escutcheon (I) with screws (D) to valve body (G). Vuelva a poner el manguito de la válvula. Instale el escudete (I) con tornillos (D) en el cuerpo de la válvula (G). Install handle (E) to valve body.
  • Página 13: Back To Back Installation/Instalación De Parte Posterior Contra Parte Posterior

    Back to back installation/Instalación de parte posterior contra parte posterior 180° Replace valve sleeve. Remove red stop (a) and blue stop (b) and rotate stem 180°. (The notch on cartridge stem facing Vuelva a poner el manguito de la válvula. from up toward to down toward) Retire el tope rojo (a) y el tope azul (b) y gire el vástago 180°.
  • Página 14 Gently clean the screen washer/Limpie con cuidado la arandela con filtro Use a clean strap wrench to remove the Use a slotted screwdriver (not included) to showerhead (C) from shower arm (B). carefully remove the screen washer. Use una llave de correa limpia para retirar el Use un destornillador de cabeza plana (no se cabezal de ducha (C) del brazo de la ducha (B).
  • Página 15: Parts Diagram/Diagrama De Piezas

    Parts Diagram/Diagrama de piezas Part/Pieza Part #/Pieza # Description/Descripción A66E563 Metal Handle Assembly / Ensamblaje de manija metálicas A608550 Screw Set (3/16" -24 * 3-9/16" L) / Juego de tornillo (3/16" -24 * 3-9/16" L) A66F548-S Escutcheon Assembly / Ensamblaje del Escudo A103322 Sleeve / Manga A103310-Z...
  • Página 16: Maintenance/Mantenimiento

    Maintenance/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Tu grifo nuevo está...
  • Página 17 Problem/Problema Cause/Causa Action/Acción Water comes out of the tub If the pattern of the water flow Change the pipe to 1/2 in. IPS spout and showerhead at the switches to the shower from the tub or COPPER. Relocate the same time when turning on. spout, and the leak from the tub spout showerhead or valve to ensure the is less than 0.01 GPM,...
  • Página 18 Manufacturer’s Limited Warranty These Design Studio products are manufactured with superior quality standards and are warranted by the manufacturer to be free from defects in material and workmanship under normal and reasonable use in accordance with product instructions for a period of a) two (2) years from the date of original consumer purchase or b) for commercial users, for one (1) year from the date of purchase.
  • Página 19: Garantía Limitada Del Fabricante

    Garantía limitada del fabricante Estos productos Design Studio se fabrican con estándares de calidad superiores y son garantizados, por parte del Fabricante, de estar libres de defectos en mano de obra y en los materiales con los que están fabricados y bajo un uso normal y razonable, de acuerdo con las instrucciones del producto y por un período de a) dos (2) años a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor, o b) para usuarios comerciales por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

F12a0004np 100840438

Tabla de contenido