• Do not use the tool for any purpose other than those mentioned in this instruction manual • Only use the original accessories which are intended for Leveling laser this tool • Always switch off the tool when not in use INTRODUCTION •...
Página 10
• Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux laser radiation avertissements; sinon, vous risquez d’endommager • Tripod (in +SET execution only; also available as SKIL gravement vos yeux accessory 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Conservez ce mode d’emploi pour vous y reporter à...
Página 11
• Trépied (en exécution +SET seulement; disponible aussi • Utilisation de l’outil 6 en tant qu’accessoire SKIL 2610395906 (1,20 m) / - projetez une ligne horizontale/verticale en faisant 2610398078 (1,80 m)) % tourner la molette C complètement vers la droite/ - dépliez le trépied...
E Laseraustrittsöffnung - retournez l’outil non démonté avec votre preuve F Libellen d’achat au revendeur ou au centre de service après- G Warnhinweisschild vente SKIL le plus proche (les adresses fi gurent sur H Nivellierplatte www.skileurope.com) J Ausrichtstift K Einstellknöpfe ENVIRONNEMENT L Dreifußständer...
• Bedienung des Werkzeuges 6 • Dreifuß (nur bei +SET Ausführung; auch als SKIL - projizieren Sie eine horizontale/vertikale Linie, indem Zubehör 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m) Rad C ganz nach rechts/links bewegt wird (achten erhältlich) % Sie darauf, dass die Blasen in beiden Libellen F - den Dreifuß...
• Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, GEBRUIK aandachtig deze gebruiksaanwijzing evenals de • Aan/uit 4 waarschuwingssticker op het apparaat 1 - zet het apparaat aan/uit door schakelaar A naar • Let met name op de veiligheidsinstructies en de beneden/boven de drukken waarschuwingen;...
! deze bril beschermt uw ogen niet tegen laserstraling INTRODUKTION • Statief (alleen in +SET uitvoering; ook verkrijgbaar als SKIL-accessoire 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Detta verktyg är avsett för att erhålla och kontrollera (1,80 m)) % exakta horisontella och vertikala linjer och alla vinklar - vouw het statief uit däremellan med hjälp av en laserstråle...
Página 16
- sätt tillbaka luckan B genom att vrida den medurs • Stativ (endast i läget +SET; tillgängligt också som SKIL- - ta alltid ut batterierna ur verktyget om det inte ska tillbehör 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % användas en längre tid...
Página 17
K Justeringsknapper - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans L Trefodssokkel med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser fi nns på SIKKERHED www.skileurope.com) • Se ikke ind i laserstrålen (laserstråling) 2 • Peg ikke laserstrålen mod personer eller dyr MILJÖ...
• Dette verktøyet er konstruert for å defi nere og sjekke trefodssoklen nøyaktige horisontale (vannrette) og vertikale (loddrette) • Laserbriller (kun i +SET udførelse; fås også som SKIL- linjer og alle mellomliggende vinkler ved hjelp av en tilbehør 2610395907) $ laserstråle...
Página 19
- sett på dekselet B ved å dreie det i retning med • Stativ (kun i +SET utførelse; tilgjengelig også som SKIL urviserne tilbehør 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % - ta alltid batteriene ut av verktøyet hvis det ikke skal - trekk ut stativet brukes på...
Página 20
H Tasauslevy for SKIL-elektroverktøy J Kohdistustappi - send verktøyet i montert tilstand sammen med K Säätönupit kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL L Kolmijalka-alusta servicesenter (du fi nner adressene på www.skileurope.com) TURVALLISUUS MILJØ...
• Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así vastaan como la etiqueta de advertencia adherida a la • Kolmijalka (vain tasolla +SET; saatavana myös SKIL- herramienta, antes de utilizar la misma 1 lisävarusteen 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Preste especialmente atención a las instrucciones y (1,80 m)) % advertencias de seguridad;...
- retire la tapa B girándola en sentido contrario de las CARACTERISTICAS TECNICAS agujas del reloj Láser tipo 650 nm - inserte 2 pilas AA (LR6) / 1,5V (preste atención a Láser clase colocar los polos correctamente) Potencia de salida <...
Página 23
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una L Base para tripé prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (las direcciones se SEGURANÇA detallan en www.skileurope.com) • Não olhe directamente para o feixe laser (radiações...
Página 24
• Óculos para ver o laser (apenas em execução +SET; - retire sempre as pilhas da ferramenta se vai estar disponível também como acessório SKIL 2610395907) $ muito tempo sem a usar - para ver melhor a linha laser - substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo ! estes óculos não protegem os olhos contra as...
G Etichetta di avvertenza a prova de compra, para o seu revendedor ou para o H Piastra di livellamento centro de assistência SKIL mais próximo (encontrará J Perno di allineamento uma lista de endereços em www.skileurope.com) K Pomoli di regoalzione...
• Uso dell’utensile 6 • Tripode (solo in esecuzione +SET; disponibile anche - proiettare una linea orizzontale/verticale muovendo come accessorio SKIL 2610395906 (1,20 m) / completamente la rotella C verso destra/sinistra 2610398078 (1,80 m)) % (assicurarsi che le bollicine d’aria in entrambi i...
• A készülék használata előtt, figyelmesen olvassa el a KEZELÉS mellékelt használati utasítást, valamint a készüléken • Be/Ki 4 található figyelmeztető címkét 1 - a készülék be-/kikapcsolásához nyomja a • Kísérje különös figyelemmel a biztonsági kapcsolót A felfelé/lefelé utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek ! ne nézzen a lézersugárba elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat ! ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele...
• Állvány (csak +SET esetében; 2610395906 (1,20 m) / jimi sevřených pomocí promítání laserového paprsku 2610398078 (1,80 m) sz. SKIL tartozékként is kapható) % • Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod s - nyissa szét a háromlábú állványt pokyny i výstražný...
Página 29
- nebudete-li přístroj delší dobu používat, vždy z něj • Trojnožka (pouze v režimu +SET; též dodává se jako baterie vyjměte příslušenství SKIL 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 - vyměňte vždy celou sadu baterií (1,80 m)) % • Použití nástroje 6 - rozložte třínožku...
SKIL K Ayarlama düğmeleri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o L Üçayak tabanı nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy jsou uvedené na GÜVENLİK www.skileurope.com) • Lazer ışınına bakmayın (lazer radyasyonu) 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Lazer ışınını asla insanlara veya hayvanlara yöneltmeyin...
Página 31
! aletin her hareketinden sonra düzlemeyi yeniden • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine kontrol edin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - projekte edilen çizgiyi referans olarak kullanarak aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ölçümler yapın 0 - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
• Montaż baterii 5 PARAMETRY TECHNICZNE ! upewnij się, że narzędzie jest wyłączone Typ lasera 650 nm - zdejmij pokrywkę B obracając ją w lewo Klasa lasera - włóż 2 baterie AA (LR6) / 1,5V (zwróć uwagę na Moc wyjściowa <...
Página 33
- symbol ^ przypomni Ci o ! upewnij się, że narzędzie jest pewnie przymocowane do płyty od statywu • Okulary do światła lasera (tylko w wykonaniu +SET; także dostępnej jako część dodatkowa – akcesoria SKIL 2610395907) $ - do poprawienia widoku linii lasera Нивелиpующий лазеp ! okulary nie chronią...
Página 34
пpоекцию линии 7 • Опоpа (только в модели +SET; также имеется в - используйте инстpумент вpучную для быстpой наличии как вспомогательное приспособление SKIL отладки пpямой линии или выpавнивания двуx 2610395906 (1,20 м) / 2610398078 (1,80 м)) % точек 8 - pазвеpните...
Página 35
A Вимикач живлення - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со B Кpишка відділення для батаpей свидетельством покупки Вашему дилеpу или в C Колесо пpокpутки ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL D Магнітна основа (адpеса пpиведены в вебсайте E Світловий отвіp лазеpа www.skileurope.com) F Рівень бульбашок...
Página 36
знаxодяться у центpі) • Тpинога (лише у веpсії +SET; також є в наявності як - здійсніть пpоекцію лінії під кутом від 0° до 90° допоміжне пристосування SKIL 2610395906 (1,20 м) / шляxом пpокpучування колеса C у будь-якому 2610398078 (1,80 м)) % напpямку, поки...
Página 37
H Πλάκα αλφαδιάσµατος документом, що підтвеpджує факт його пpидбання, J Πείρος ευθυγράµµισης на адpесу Вашого дилеpа або до найближчої станції K Κουµπιά ρύθµισης теxнічного обслуговування фіpми SKIL (адpеси L Bάση τρίποδα подано на сайті www.skileurope.com) AΣΦAΛEIA ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Μην κοιτάτε απευθείας µέσα στη δέσµη του λέιζερ...
Página 38
αναφοράς 8 • Tρίποδας (µ νο στην εκτέλεση +SET - να διατίθεται - χρησιµοποιήστε την πλάκα αλφαδιάσµατος Η για και ως εξάρτηµα SKIL 2610395906 (1,20 m) / να αλφαδιάσετε το εργαλείο ταν το τοποθετείτε 2610398078 (1,80 m)) % πάνω σε µια επιφάνεια...
Página 39
αποσυναρµολογήσετε και συνοδευ µενο απ την J Ac de aliniere απ δειξη αγοράς στον αντιπρ σωπ µας ή στον K Butoane de ajustare πλησιέστερο σταθµ τεχνικής υποστήριξης SKIL L Baza trepiedului (οι διευθύνσεις αναφέρονται στον δικτυακ µας τ πο www.skileurope.com) PROTECŢIE...
Página 40
• Този инстpумент е пpедназначен за опpеделяне и • Trepiedul (numai în execuţie +SET; disponibilă de пpовеpка на точни xоpизонтални и веpтикални asemenea ca accesoriu SKIL 2610395906 (1,20 m) / линии и всички ъгли между тяx чpез пpожектиpане 2610398078 (1,80 m)) % на...
Página 41
! не насочвайте лазеpния лъч сpещу xоpа или ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ животни Вид лазеp 650 nm ! след използване винаги изключвайте Клас лазеp инстpумента Изxодна мощност < 1 mW • Поставяне на батеpии 5 Заxpанване 2 x AA (LR6)/ ! убедете се, че инстpументът е изключен 1,5V батеpии...
• Веpтикално подpавняване на обекти въpxу съседни пpодавача, от който сте го купили, или до най- повъpxности @ близкия сеpвиз на SKIL (списък с адpесите има в • Основа за тpиножник L # сайта www.skileurope.com) За използване на инстpумента в комбинация с...
Página 43
• Trojnožka (len vo vybavení +SET; dostupná aj ako správne smerovanie pólov) súčasť príslušenstva 2610395906 (1,20 m) / - kryt B dajte späť otočením v smere hodinových 2610398078 (1,80 m) spoločnosti SKIL) % ručičiek - otvorte trojnožku - batérie vyberte vždy z nástroja ak ho nemáte v - nastavte dĺžky 3 nôh klipsňami M...
- pošlite nerozobratý nástroj spolu s dokladom o kúpe K Vijci za ugađanje Vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisu podniku L Postolje tronošca SKIL (adresy sú na webovej stránke www.skileurope.com) SIGURNOST ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • Ne gledajte u lasersku zraku (laserska radijacija) 2 •...
! provjerite nivelaciju nakon svakog pomicanja alata - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - projiciranu liniju koristite kao referencu prilikom računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu mjerenja 0 radionicu (popise servisa možete naći na adresi - vertikalne linije će se projicirati iz bilo kojeg kuta sve www.skileurope.com)
Página 46
• Stavljanje baterija 5 TEHNIČKI PODACI ! proverite da li je alatka isključena Vrsta lasera 650 nm - skinite poklopac B okretanjem u smeru suprotnom Klasa lasera od kazaljke na satu Izlazna snaga < 1 mW - ubacite 2 x AA (LR6) / 1,5V baterije (obratite pažnju Napajanje 2 x AA (LR6)/1,5V baterije na ispravnu polarizaciju)
• Naočari za posmatranje laserskih zraka (samo u izvedbi • Pred uporabo pazljivo preberite navodila v tem +SET; u ponudi takođe kao SKIL pribor 2610395907) $ priročniku kakor tudi opozorilo na nalepki, ki je na - za bolju vidljivost laserske linije orodju 1 ! ove naočari vam neće zaštititi oči od laserske...
Página 48
! ne usmerjajte laserskega žarka proti osebam ali • Očala za boljšo vidljivost laserskih žarkov (samo v živalim izvedbi +SET; na voljo tudi kot dodatek SKIL ! po uporabi orodje vedno izklopite 2610395907) $ • Namestitev baterij 5 - za boljšo vidljivost laserske linije...
KASUTAMINE • Sisse/välja 4 - lülitage seade sisse/välja, vajutades lülitit A alla/üles Loodiv laser ! ärge vaadake laserkiire sisse ! ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade SISSEJUHATUS peale • Käesolev tööriist on ettenähtud täpsete horisontaalide ja ! pärast töö lõpetamist lülitage seade alati välja vertikaalide ning nendevaheliste nurkade määramiseks •...
Página 50
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud E Lāzera starojuma logs remonditöökojas F Kolbas līmeņrāži - saatke lahtimonteerimata seade koos G Brīdinošā uzlīme ostukviitungiga müügiesindusse või lähimasse SKIL H Izlīdzinošā plāksne remonditöökotta (aadressid on toodud J Fiksējošais izcilnis Internetileheküljel www.skileurope.com) K Regulējošie rokturi L Statīva pamatne...
Página 51
• Instrumenta darbināšana 6 starojuma - lai iezīmētu horizontālu/vertikālu taisni, pagrieziet • Statīvs (tikai izpildījumā +SET; pieejams arī kā SKIL leņķa regulatoru C līdz galam pa labi / pa kreisi papildpiederums 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (sekojiet, lai gaisa pūslīši abos kolbas līmeņrāžos F (1,80 m)) % atrastos kolbas centrā)
Página 52
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un B Baterijų skyriaus dangtelis rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr C Sukamasis ratukas sabojājas, tas nogādājams remontam firmas SKIL D Magnetinis padas pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā E Lazerio spindulio išėjimo anga - nogādājiet izstrādājumu kopā ar iegādes F Gulsčiuko indikatoriai...
Página 53
C iki galo atitinkamai į dešinę arba į kairę pusę • Trikojis stovas (tiekiami tik modifikacijos +SET (prieš tai įsitikinkite, kad oro burbuliukai abiejuose komplekte; jį galite įsigyti taip pat kaip SKIL priedą indikatoriuose F yra tiksliai centre) 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % - nustatykite liniją...
Página 54
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1. A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 825-1.
Página 55
EN 60 825-1. Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 825-1.
Página 56
SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 56...