Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

SKIL_IB0504db_v2
10-01-2008
INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
10:43
Pagina 1
page 9
PL
page 10
RU
Seite 12
UA
bladz. 13
GR
sida 15
RO
side 17
BG
side 18
SK
HR
sivu 20
SRB
pág. 21
SLO
pág. 23
pag. 25
EST
LV
oldal 29
LT
strana 28
sayfa 30
www.skileurope.com
www.skileurope.com
01/08
LEVELING LASER
504 (F0150504 . . )
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
УKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 49
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 31
страница 33
страница 35
σελίδα 37
pagina 39
страница 40
strana 42
stranica 44
stranica 45
stran 47
lappuse 50
puslapis 52
2610398360

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 504

  • Página 1 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 1 LEVELING LASER 504 (F0150504 . . ) ME77 INSTRUCTIONS page 9 INSTRUKCJA strona 31 ИНСТРУКЦИИ страница 33 INSTRUCTIONS page 10 ІНСТРУКЦІЯ страница 35 HINWEISE Seite 12 INSTRUCTIES bladz. 13 O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 37 INSTRUCØIUNI pagina 39...
  • Página 2 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 2...
  • Página 3 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 3...
  • Página 4 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 4...
  • Página 5 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 5...
  • Página 6 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 6...
  • Página 7 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 7 ACCESSORIES SKIL Nr. 1,80 m 2610398078...
  • Página 8 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 8 ACCESSORIES SKIL Nr. 1,20 m 2610395906 2610395907...
  • Página 9: Technical Specifications

    • Do not use the tool for any purpose other than those mentioned in this instruction manual • Only use the original accessories which are intended for Leveling laser this tool • Always switch off the tool when not in use INTRODUCTION •...
  • Página 10 • Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux laser radiation avertissements; sinon, vous risquez d’endommager • Tripod (in +SET execution only; also available as SKIL gravement vos yeux accessory 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Conservez ce mode d’emploi pour vous y reporter à...
  • Página 11 • Trépied (en exécution +SET seulement; disponible aussi • Utilisation de l’outil 6 en tant qu’accessoire SKIL 2610395906 (1,20 m) / - projetez une ligne horizontale/verticale en faisant 2610398078 (1,80 m)) % tourner la molette C complètement vers la droite/ - dépliez le trépied...
  • Página 12: Technische Daten

    E Laseraustrittsöffnung - retournez l’outil non démonté avec votre preuve F Libellen d’achat au revendeur ou au centre de service après- G Warnhinweisschild vente SKIL le plus proche (les adresses fi gurent sur H Nivellierplatte www.skileurope.com) J Ausrichtstift K Einstellknöpfe ENVIRONNEMENT L Dreifußständer...
  • Página 13: Wartung / Service

    • Bedienung des Werkzeuges 6 • Dreifuß (nur bei +SET Ausführung; auch als SKIL - projizieren Sie eine horizontale/vertikale Linie, indem Zubehör 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m) Rad C ganz nach rechts/links bewegt wird (achten erhältlich) % Sie darauf, dass die Blasen in beiden Libellen F - den Dreifuß...
  • Página 14: Technische Specificaties

    • Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, GEBRUIK aandachtig deze gebruiksaanwijzing evenals de • Aan/uit 4 waarschuwingssticker op het apparaat 1 - zet het apparaat aan/uit door schakelaar A naar • Let met name op de veiligheidsinstructies en de beneden/boven de drukken waarschuwingen;...
  • Página 15: Tekniska Data

    ! deze bril beschermt uw ogen niet tegen laserstraling INTRODUKTION • Statief (alleen in +SET uitvoering; ook verkrijgbaar als SKIL-accessoire 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Detta verktyg är avsett för att erhålla och kontrollera (1,80 m)) % exakta horisontella och vertikala linjer och alla vinklar - vouw het statief uit däremellan med hjälp av en laserstråle...
  • Página 16 - sätt tillbaka luckan B genom att vrida den medurs • Stativ (endast i läget +SET; tillgängligt också som SKIL- - ta alltid ut batterierna ur verktyget om det inte ska tillbehör 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % användas en längre tid...
  • Página 17 K Justeringsknapper - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans L Trefodssokkel med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser fi nns på SIKKERHED www.skileurope.com) • Se ikke ind i laserstrålen (laserstråling) 2 • Peg ikke laserstrålen mod personer eller dyr MILJÖ...
  • Página 18: Tekniske Opplysninger

    • Dette verktøyet er konstruert for å defi nere og sjekke trefodssoklen nøyaktige horisontale (vannrette) og vertikale (loddrette) • Laserbriller (kun i +SET udførelse; fås også som SKIL- linjer og alle mellomliggende vinkler ved hjelp av en tilbehør 2610395907) $ laserstråle...
  • Página 19 - sett på dekselet B ved å dreie det i retning med • Stativ (kun i +SET utførelse; tilgjengelig også som SKIL urviserne tilbehør 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % - ta alltid batteriene ut av verktøyet hvis det ikke skal - trekk ut stativet brukes på...
  • Página 20 H Tasauslevy for SKIL-elektroverktøy J Kohdistustappi - send verktøyet i montert tilstand sammen med K Säätönupit kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL L Kolmijalka-alusta servicesenter (du fi nner adressene på www.skileurope.com) TURVALLISUUS MILJØ...
  • Página 21: Introducción

    • Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así vastaan como la etiqueta de advertencia adherida a la • Kolmijalka (vain tasolla +SET; saatavana myös SKIL- herramienta, antes de utilizar la misma 1 lisävarusteen 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 • Preste especialmente atención a las instrucciones y (1,80 m)) % advertencias de seguridad;...
  • Página 22: Caracteristicas Tecnicas

    - retire la tapa B girándola en sentido contrario de las CARACTERISTICAS TECNICAS agujas del reloj Láser tipo 650 nm - inserte 2 pilas AA (LR6) / 1,5V (preste atención a Láser clase colocar los polos correctamente) Potencia de salida <...
  • Página 23 - envíe la herramienta sin desmontar junto con una L Base para tripé prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (las direcciones se SEGURANÇA detallan en www.skileurope.com) • Não olhe directamente para o feixe laser (radiações...
  • Página 24 • Óculos para ver o laser (apenas em execução +SET; - retire sempre as pilhas da ferramenta se vai estar disponível também como acessório SKIL 2610395907) $ muito tempo sem a usar - para ver melhor a linha laser - substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo ! estes óculos não protegem os olhos contra as...
  • Página 25: Caratteristiche Tecniche

    G Etichetta di avvertenza a prova de compra, para o seu revendedor ou para o H Piastra di livellamento centro de assistência SKIL mais próximo (encontrará J Perno di allineamento uma lista de endereços em www.skileurope.com) K Pomoli di regoalzione...
  • Página 26: Tutela Dell'ambiente

    • Uso dell’utensile 6 • Tripode (solo in esecuzione +SET; disponibile anche - proiettare una linea orizzontale/verticale muovendo come accessorio SKIL 2610395906 (1,20 m) / completamente la rotella C verso destra/sinistra 2610398078 (1,80 m)) % (assicurarsi che le bollicine d’aria in entrambi i...
  • Página 27: Technikai Adatok

    • A készülék használata előtt, figyelmesen olvassa el a KEZELÉS mellékelt használati utasítást, valamint a készüléken • Be/Ki 4 található figyelmeztető címkét 1 - a készülék be-/kikapcsolásához nyomja a • Kísérje különös figyelemmel a biztonsági kapcsolót A felfelé/lefelé utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek ! ne nézzen a lézersugárba elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat ! ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele...
  • Página 28: Technické Údaje

    • Állvány (csak +SET esetében; 2610395906 (1,20 m) / jimi sevřených pomocí promítání laserového paprsku 2610398078 (1,80 m) sz. SKIL tartozékként is kapható) % • Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod s - nyissa szét a háromlábú állványt pokyny i výstražný...
  • Página 29 - nebudete-li přístroj delší dobu používat, vždy z něj • Trojnožka (pouze v režimu +SET; též dodává se jako baterie vyjměte příslušenství SKIL 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 - vyměňte vždy celou sadu baterií (1,80 m)) % • Použití nástroje 6 - rozložte třínožku...
  • Página 30: Životní Prostředí

    SKIL K Ayarlama düğmeleri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o L Üçayak tabanı nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy jsou uvedené na GÜVENLİK www.skileurope.com) • Lazer ışınına bakmayın (lazer radyasyonu) 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Lazer ışınını asla insanlara veya hayvanlara yöneltmeyin...
  • Página 31 ! aletin her hareketinden sonra düzlemeyi yeniden • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine kontrol edin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - projekte edilen çizgiyi referans olarak kullanarak aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ölçümler yapın 0 - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 32: Parametry Techniczne

    • Montaż baterii 5 PARAMETRY TECHNICZNE ! upewnij się, że narzędzie jest wyłączone Typ lasera 650 nm - zdejmij pokrywkę B obracając ją w lewo Klasa lasera - włóż 2 baterie AA (LR6) / 1,5V (zwróć uwagę na Moc wyjściowa <...
  • Página 33 - symbol ^ przypomni Ci o ! upewnij się, że narzędzie jest pewnie przymocowane do płyty od statywu • Okulary do światła lasera (tylko w wykonaniu +SET; także dostępnej jako część dodatkowa – akcesoria SKIL 2610395907) $ - do poprawienia widoku linii lasera Нивелиpующий лазеp ! okulary nie chronią...
  • Página 34 пpоекцию линии 7 • Опоpа (только в модели +SET; также имеется в - используйте инстpумент вpучную для быстpой наличии как вспомогательное приспособление SKIL отладки пpямой линии или выpавнивания двуx 2610395906 (1,20 м) / 2610398078 (1,80 м)) % точек 8 - pазвеpните...
  • Página 35 A Вимикач живлення - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со B Кpишка відділення для батаpей свидетельством покупки Вашему дилеpу или в C Колесо пpокpутки ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL D Магнітна основа (адpеса пpиведены в вебсайте E Світловий отвіp лазеpа www.skileurope.com) F Рівень бульбашок...
  • Página 36 знаxодяться у центpі) • Тpинога (лише у веpсії +SET; також є в наявності як - здійсніть пpоекцію лінії під кутом від 0° до 90° допоміжне пристосування SKIL 2610395906 (1,20 м) / шляxом пpокpучування колеса C у будь-якому 2610398078 (1,80 м)) % напpямку, поки...
  • Página 37 H Πλάκα αλφαδιάσµατος документом, що підтвеpджує факт його пpидбання, J Πείρος ευθυγράµµισης на адpесу Вашого дилеpа або до найближчої станції K Κουµπιά ρύθµισης теxнічного обслуговування фіpми SKIL (адpеси L Bάση τρίποδα подано на сайті www.skileurope.com) AΣΦAΛEIA ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Μην κοιτάτε απευθείας µέσα στη δέσµη του λέιζερ...
  • Página 38 αναφοράς 8 • Tρίποδας (µ νο στην εκτέλεση +SET - να διατίθεται - χρησιµοποιήστε την πλάκα αλφαδιάσµατος Η για και ως εξάρτηµα SKIL 2610395906 (1,20 m) / να αλφαδιάσετε το εργαλείο ταν το τοποθετείτε 2610398078 (1,80 m)) % πάνω σε µια επιφάνεια...
  • Página 39 αποσυναρµολογήσετε και συνοδευ µενο απ την J Ac de aliniere απ δειξη αγοράς στον αντιπρ σωπ µας ή στον K Butoane de ajustare πλησιέστερο σταθµ τεχνικής υποστήριξης SKIL L Baza trepiedului (οι διευθύνσεις αναφέρονται στον δικτυακ µας τ πο www.skileurope.com) PROTECŢIE...
  • Página 40 • Този инстpумент е пpедназначен за опpеделяне и • Trepiedul (numai în execuţie +SET; disponibilă de пpовеpка на точни xоpизонтални и веpтикални asemenea ca accesoriu SKIL 2610395906 (1,20 m) / линии и всички ъгли между тяx чpез пpожектиpане 2610398078 (1,80 m)) % на...
  • Página 41 ! не насочвайте лазеpния лъч сpещу xоpа или ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ животни Вид лазеp 650 nm ! след използване винаги изключвайте Клас лазеp инстpумента Изxодна мощност < 1 mW • Поставяне на батеpии 5 Заxpанване 2 x AA (LR6)/ ! убедете се, че инстpументът е изключен 1,5V батеpии...
  • Página 42: Опазване На Околната Среда

    • Веpтикално подpавняване на обекти въpxу съседни пpодавача, от който сте го купили, или до най- повъpxности @ близкия сеpвиз на SKIL (списък с адpесите има в • Основа за тpиножник L # сайта www.skileurope.com) За използване на инстpумента в комбинация с...
  • Página 43 • Trojnožka (len vo vybavení +SET; dostupná aj ako správne smerovanie pólov) súčasť príslušenstva 2610395906 (1,20 m) / - kryt B dajte späť otočením v smere hodinových 2610398078 (1,80 m) spoločnosti SKIL) % ručičiek - otvorte trojnožku - batérie vyberte vždy z nástroja ak ho nemáte v - nastavte dĺžky 3 nôh klipsňami M...
  • Página 44: Životné Prostredie

    - pošlite nerozobratý nástroj spolu s dokladom o kúpe K Vijci za ugađanje Vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisu podniku L Postolje tronošca SKIL (adresy sú na webovej stránke www.skileurope.com) SIGURNOST ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • Ne gledajte u lasersku zraku (laserska radijacija) 2 •...
  • Página 45: Zaštita Okoliša

    ! provjerite nivelaciju nakon svakog pomicanja alata - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - projiciranu liniju koristite kao referencu prilikom računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu mjerenja 0 radionicu (popise servisa možete naći na adresi - vertikalne linije će se projicirati iz bilo kojeg kuta sve www.skileurope.com)
  • Página 46 • Stavljanje baterija 5 TEHNIČKI PODACI ! proverite da li je alatka isključena Vrsta lasera 650 nm - skinite poklopac B okretanjem u smeru suprotnom Klasa lasera od kazaljke na satu Izlazna snaga < 1 mW - ubacite 2 x AA (LR6) / 1,5V baterije (obratite pažnju Napajanje 2 x AA (LR6)/1,5V baterije na ispravnu polarizaciju)
  • Página 47: Zaštita Okoline

    • Naočari za posmatranje laserskih zraka (samo u izvedbi • Pred uporabo pazljivo preberite navodila v tem +SET; u ponudi takođe kao SKIL pribor 2610395907) $ priročniku kakor tudi opozorilo na nalepki, ki je na - za bolju vidljivost laserske linije orodju 1 ! ove naočari vam neće zaštititi oči od laserske...
  • Página 48 ! ne usmerjajte laserskega žarka proti osebam ali • Očala za boljšo vidljivost laserskih žarkov (samo v živalim izvedbi +SET; na voljo tudi kot dodatek SKIL ! po uporabi orodje vedno izklopite 2610395907) $ • Namestitev baterij 5 - za boljšo vidljivost laserske linije...
  • Página 49: Tehnilised Andmed

    KASUTAMINE • Sisse/välja 4 - lülitage seade sisse/välja, vajutades lülitit A alla/üles Loodiv laser ! ärge vaadake laserkiire sisse ! ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade SISSEJUHATUS peale • Käesolev tööriist on ettenähtud täpsete horisontaalide ja ! pärast töö lõpetamist lülitage seade alati välja vertikaalide ning nendevaheliste nurkade määramiseks •...
  • Página 50 SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud E Lāzera starojuma logs remonditöökojas F Kolbas līmeņrāži - saatke lahtimonteerimata seade koos G Brīdinošā uzlīme ostukviitungiga müügiesindusse või lähimasse SKIL H Izlīdzinošā plāksne remonditöökotta (aadressid on toodud J Fiksējošais izcilnis Internetileheküljel www.skileurope.com) K Regulējošie rokturi L Statīva pamatne...
  • Página 51 • Instrumenta darbināšana 6 starojuma - lai iezīmētu horizontālu/vertikālu taisni, pagrieziet • Statīvs (tikai izpildījumā +SET; pieejams arī kā SKIL leņķa regulatoru C līdz galam pa labi / pa kreisi papildpiederums 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (sekojiet, lai gaisa pūslīši abos kolbas līmeņrāžos F (1,80 m)) % atrastos kolbas centrā)
  • Página 52 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un B Baterijų skyriaus dangtelis rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr C Sukamasis ratukas sabojājas, tas nogādājams remontam firmas SKIL D Magnetinis padas pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā E Lazerio spindulio išėjimo anga - nogādājiet izstrādājumu kopā ar iegādes F Gulsčiuko indikatoriai...
  • Página 53 C iki galo atitinkamai į dešinę arba į kairę pusę • Trikojis stovas (tiekiami tik modifikacijos +SET (prieš tai įsitikinkite, kad oro burbuliukai abiejuose komplekte; jį galite įsigyti taip pat kaip SKIL priedą indikatoriuose F yra tiksliai centre) 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m)) % - nustatykite liniją...
  • Página 54 CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1. A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 825-1.
  • Página 55 EN 60 825-1. Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 825-1.
  • Página 56 SKIL_IB0504db_v2 10-01-2008 10:43 Pagina 56...

Tabla de contenido