BenQ RP654K Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RP654K:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RP654K / RP704K
RP750K / RP860K
Interactive Flat Panel
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ RP654K

  • Página 1 RP654K / RP704K RP750K / RP860K Interactive Flat Panel User Manual...
  • Página 2 Disclaimer BenQ Corporation makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents of this document. BenQ Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents thereof without obligation to notify any person of such revision or changes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Notes on this display ..............2 Notes on the LCD panel of this display........2 Safety notice for remote control..........3 Battery safety notice ............... 3 BenQ ecoFACTS ................4 Package contents ..............5 Setting up the display ............6 Mounting the display............... 6 Parts of the display and their functions ......
  • Página 4 Settings menu................. 36 System settings ................41 Android system interface ..........44 Main interface ................44 Product information............52 Specifications.................. 52 Dimensions (RP654K)..............55 Dimensions (RP704K)..............56 Dimensions (RP750K)..............57 Dimensions (RP860K)..............58 Supported input signal resolution ..........59 Troubleshooting ..............61...
  • Página 5: Safety Warnings And Precautions

    Safety warnings and precautions Safety warnings and precautions THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords The lightning flash with arrowhead used with the equipment must have symbol, within an equilateral triangle, is...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Página 7: Safety Notice For Remote Control

    Pixel Shift. See More settings on page 40 for more information. • RP series does not support portrait use; portrait use may cause display damage. BenQ warranty will not cover faulty usage. Safety notice for remote control • Do not put the remote control in the direct heat, humidity, and avoid fire.
  • Página 8: Benq Ecofacts

    BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting...
  • Página 9: Package Contents

    Package contents Package contents Open the sales package and check the contents. If any item is missing or damaged, please contact your dealer immediately. D-Sub (15-pin) Audio interface LCD display Power cord x 4 cable x 1 cable Quick start guide USB cable x 1 AAA battery x 2 NFCPen x 2...
  • Página 10: Setting Up The Display

    2. Gently lay the display on the cloth with the LCD screen facing down. 3. Remove the desktop stands from the display if installed. *Screw type: M8*25L RP654K 4. Identify the wall mounting screw holes on the back of the display...
  • Página 11 Setting up the display 5. Install the wall mounting bracket on the display and attach the Thickness of display to the wall according to the wall the mounting bracket’s mounting instructions. The length of the LCD display bracket screw should exceed the thickness of the wall mounting bracket by at least 10 mm.
  • Página 12: Parts Of The Display And Their Functions

    Parts of the display and their functions Parts of the display and their functions Front panel Name Description Tap to enter energy saving mode. Press and hold for 2 Power seconds or more to power off. Press to back to main screen. Home Return Press to return to previous level of menu.
  • Página 13: Input/Output Terminals

    Parts of the display and their functions Input/output terminals Name Description Connect to the display devices with an HDMI input. HDMI OUT Connect USB devices such as USB keyboards, USB mice, and USB USB 2.0 / USB 3.0 flash drives. High-definition multimedia interface signal input.
  • Página 14: Remote Control

    Parts of the display and their functions Remote control Built-in computer Windows key. Space Built-in computer space key. Alt+Tab Built-in computer Alt+Tab key. Alt+F4 Built-in computer program window close button. Numeric buttons Perform as numeric buttons. Display Show the current input source and information. TV channel return key.
  • Página 15 Parts of the display and their functions  Direction key. Press for right selection.  Direction key. Press for downward selection. ENTER Confirms your selection or save changes. Quickly start writing application (EZWrite). Select writing pen quickly if the application is started. Back Return key.
  • Página 16: Using The Remote Control

    Parts of the display and their functions Using the remote control Installing remote control batteries 1. Open the remote control battery compart- ment cover. 2. Insert the supplied batteries ensuring that the positive and negative marked battery terminals match the (+) and (-) marks in the battery compartment.
  • Página 17 Parts of the display and their functions Remote control usage tips • Point and aim the top front of the remote control directly at the display’s remote control sensor window when you press the buttons. • Do not let the remote control become wet or place it in humid environments (like bathrooms).
  • Página 18: Connection

    Connection Connection Connecting the VGA input 1. Connect the VGA IN jack on the display to the VGA output jack on a computer using a D-Sub (15-pin) cable. 2. Connect the computer’s audio output jack to the AUDIO IN jack on the display with a suitable audio cable.
  • Página 19: Connecting The Digital Inputs

    Connection Connecting the digital inputs 1. Connect the HDMI output jack of a computer or A/V device (such as a VCR or DVD player) to the HDMI input jack on the display using an HDMI cable. 2. To view images from this input, press the INPUT button on the remote control to switch to respective input source.
  • Página 20: Connecting The Av Inputs

    Connection Connecting the AV inputs 1. Connect the AV IN jack on the display to the output jack on an A/V device (such as a VCR) using an appropriate video cable. 2. Connect the VCR’s audio output jacks to the AV IN jacks on the display using a suitable audio cable.
  • Página 21: Connecting The Coaxial Output

    Connection Connecting the coaxial output To use coaxial out for acoustic applications: 1. Use coaxial cable to connect via COAX OUT to your audio equipment. 2. Plug in power cord, and switch power on. Coaxial cable drive Audio equipment The applicable cable is not supplied and should be purchased separately.
  • Página 22: Connecting The Video Output

    Connection Connecting the video output For computer: 1. Use HDMI cable to connect from HDMI OUT to the respective jacks of the devices. 2. Plug in power cord, and switch power on. 3. Press on the remote control to turn on the display. Press INPUT to switch to PC port.
  • Página 23: Connecting To Serial Port

    Connection Connecting to serial port Directly connect the computer to RS232 ports on the input/output terminals. RS-232C cable Computer • The applicable cable is not supplied and should be purchased separately. • This connection is applicable to straight-through RS-232C cable only. •...
  • Página 24: Connecting Power

    Connection Connecting power Plug one end of the power cord into the Power jack on the display and the other end into an appropriate power outlet (if the outlet is switched, turn on the switch). A C I N • The supplied power cord is suitable for use with 100-240V AC power only. •...
  • Página 25: Basic Operations

    Basic operations Basic operations Turning the display on or off 1. Be sure to following the instruction of Connecting power on page 2. Before turning on the display, make sure the Power switch is set to ON. The system will enter standby mode. Power Switch •...
  • Página 26: Initial Setup

    Follow the on-screen instructions or the steps below to start up your display and complete the initial setup. 1. Turn on the display. Wait for the display to boot up with the BenQ screen. This may take a moment.
  • Página 27 Basic operations 2. Log in as Admin. Set Wakeup Without Password to on, and next time you don’t need to enter password to unlock the display on wakeup. 3. Log in as Admin. Set Multi Account Mode to off to close the multi-account mode. The maximum number of accounts available is 30.
  • Página 28 Basic operations Account Information 1. Under Account Information, you can change the password and headshot. 2. Set Login Without Password to on, and now you are free from logins. 3. Click Write to NFC Card, then a dialog window will pop up.
  • Página 29: User Management

    Basic operations 4. Follow the information by placing the NFC Card near the NFC Sensor on the front panel. Now you can have access to NFC function. User Management Under User Management, you can manage users and add new users by clicking Add User.
  • Página 30: Switching Input Signals

    • The PIR Sensor allows you to sense motion. Downloading software BenQ may periodically release software updates that may add functions or applications associated with your display. To check if there is a software update available for your device or to obtain the software license key, please visit http://DSdownload.BenQ.com.
  • Página 31: Network Setting

    Basic operations Network setting 1. On the home screen, select Apps ( )>Settings ( 2. Go to Ethernet, set the switcher to On.
  • Página 32: Wireless Connection

    Basic operations Wireless connection You must use a wireless internet dongle in order to connect the display to the internet wirelessly. After inserting a dongle to one of the USB ports follow the steps below: 1. Set Switcher to On to connect to a wireless network. 2.
  • Página 33: Updating Software

    Basic operations Updating software Whenever a new version of software is available, the system will automatically detect the update and will prompt you to download it every time you turn on the display. If you want to update the software, choose NETWORK UPDATE or USB UPDATE to continue the update.
  • Página 34: Adjusting Audio Volume Level

    Basic operations 3. If there is an update available, the system will begin updating. • Software update process may take some time to complete. • During the update process, do not turn off the device or disconnect the Internet connection. Any interruptions during the software update process may permanently damage your display.
  • Página 35: Using The Touch Screen

    Basic operations Using the touch screen You can use the optical touch screen to control your operating system. The touch screen can emulate basic mouse functions and supports multi-touch functions for Windows 7/ 8*. The following table shows a list of gestures you can use on the touch screen. •...
  • Página 36 Basic operations OS functions Gesture actions For Windows Vista, Windows 7, and Windows 10 Drag one finger left or right. Selection Quickly drag your finger (Flick) in a desired direction. Pan up / Pan down / Back / Forward Multi-touch functions For Windows 7 - Home Premium, Professional, Enterprise and Ultimate versions 1.
  • Página 37 Basic operations OS functions Gesture actions • Move two fingers in opposing directions. • Use one finger to pivot around another. Supported by specific applications Tap two fingers simultaneously. The target should be the midpoint between the fingers. Supported by specific applications For Windows XP, Windows Vista and Windows 7 Press and hold for 4 seconds.
  • Página 38 Basic operations Gesture Description Slide to pan Slide is primarily used for panning interactions but can also be used for moving, drawing or writing. Slide can also be used to target small, densely packed elements by scrubbing (sliding the finger over related objects such as radio buttons). Swipe to select, command, and move Sliding the finger a short distance, perpendicular to the panning direction, selects objects in a list or grid (ListView and...
  • Página 39: Important Instructions For Using The Touch Screen

    Basic operations Important instructions for using the touch screen Please clean the frame when there is sign of malfunction on the touch screen. • Before you clean the screen, make sure the display is turned off, and unplug the power cord.
  • Página 40: Menu Operations

    Menu operations Menu operations One touch menu operation Drag the General Setting menu up from the bottom-center of the screen, as shown below, to enter the General Setting menu. Settings menu Input settings Press INPUT on the remote control, Menu on the front panel. or drag from the bottom middle to the center of the screen to enter the General Setting menu.
  • Página 41: Audio Settings

    Menu operations PIR Sensor • You can enable the PIR Sensor function on the OSD menu. PIR Sensor allows you to sense motion, often used to detect if a human has moved in or out of the sensor’s range. • The screen automatically turns on when a human is walking near the sensor. •...
  • Página 42: Screen Settings

    Menu operations Sound Press VOL+ / VOL- on the remote control or touch a preset sound environment. Options are Standard, Movie, Meeting, Environment or Class. • Press MUTE on the remote control or directly click to enable or disable Mute. Screen settings Click on the General Setting menu to enter the Screen menu.
  • Página 43: Display Settings

    Menu operations Display settings Click on the General Setting menu to enter the Display menu. • Press /// on the remote control and press ENTER on the remote control to confirm or directly click an item. • Press BACK on the remote control or click a blank area outside the menu to exit the menu.
  • Página 44: More Settings

    Menu operations More settings Click on the General Setting menu to enter the Settings menu. • Press /// on the remote control and press ENTER on the remote control to confirm or directly click an item. • Press BACK on the remote control or click a blank area outside the menu to exit the menu.
  • Página 45: System Settings

    Menu operations System settings On the home screen, click Apps ( )>Settings ( ) to enter system settings. • Press BACK on the remote control or click a blank area outside the menu to exit the menu. Options Description Wi-Fi Click to set Wi-Fi.
  • Página 46: Startup And Shutdown

    Menu operations Accounts Click to manage the email account. You can add new accounts and delete existing accounts here. Click to set Language and Keyboard & Input Methods in Language & input Android. Click to set the Startup channel, Build-in PC startup Startup and option, Standby after startup, and Timer switch.
  • Página 47 Menu operations • Under Default startup channel, you can choose from a variety of channel types. • For Build-in PC startup option, (1) open the OSD menu, select PC, and start PC built-in. (2) PC Built-in is set to start up automatically when the IFP boots. •...
  • Página 48: Android System Interface

    Android system interface Android system interface Note that this is a closed Android OS. Download and use of unauthorized apps on this system are not available. Main interface The display launches the Android main interface by default. To navigate the Android main interface: •...
  • Página 49 Android system interface Floating Annotation Toolbar The Floating Annotation Toolbar is a convenient function that allows you to quickly write or create annotations on any screen that the display is showing. Under any input source or in the Android interface, touch and hold two fingers spaced about 20 – 50 mm apart on the screen for more than two seconds to launch the Floating Annotation Toolbar menu as shown below.
  • Página 50 Android system interface EZFinder EZFinder helps users browse for files in stored in the internal storage of the Android system or external storage connected to the display. Item Function Description Storage device Click to select either internal or external storage to browse.
  • Página 51 Android system interface Main display area Displays files of corresponding type stored in the selected storage device. Click to select a file File preview Displays a preview of the selected file along with file details Multimedia files such as images, audio files, and videos can be played by directly tapping on the file icon.
  • Página 52 Android system interface Audio Select an audio file you want to play and perform any of the functions shown on the screen. Icon Function Close the current playback. Play the previous audio file. Play/pause the current playback. Play the next audio file. Check audio files in the playlist.
  • Página 53 Android system interface Video Select a video file you want to play on the display and perform any of the functions shown on the screen. Icon Function Close the current playback. Play the previous video. Fast rewind the current video. Play/pause the current playback.
  • Página 54 Android system interface Browser When connected to a network, click on the browser icon to surf the Internet. Click on the symbol X in the upper left corner to close it. Menu Menu is the shortcut to settings menu. Refer to Settings menu on page 36 for details.
  • Página 55 Zoom users. For free plan users of Zoom ( ), please visit https://zoomnow.tw/live/?benq to upgrade your plan to a paid plan. Read more information on the website. 1. On the home screen, select Apps ( )>Zoom (...
  • Página 56: Product Information

    Product information Product information Specifications Specifications Item RP654K / RP704K /RP750K / RP860K Light source DLED RP654K: 65"; RP704K: 70" Panel size RP750K: 75"; RP860K: 86" RP654K: 0.372*0.372 RP704K: 0.40075*0.40075 Pixel pitch (mm) RP750K: 0.429*0.429 RP860K: 0.4935*0.4935 Native resolution LCD panel...
  • Página 57 -10 - 60 Storage Humidity 10 - 90% (without condensation) Display Orientation Landscape Only RP654K: 49/61 (without packing/ with packing) RP704K: 58/71 (without packing/ with packing) Weight (kg) RP750K: 64/80 (without packing/ with packing) RP860K: 81/108 (without packing/ with packing)
  • Página 58 • Specifications and functions are subject to change without notice. • To make sure that the touch function works properly on Mac OS X 10.9, you are recommended to perform screen calibration first. Contact BenQ dealer for the required calibration utility.
  • Página 59: Dimensions (Rp654K)

    Product information Dimensions (RP654K) Unit: mm...
  • Página 60: Dimensions (Rp704K)

    Product information Dimensions (RP704K) Unit: mm...
  • Página 61: Dimensions (Rp750K)

    Product information Dimensions (RP750K) Unit: mm...
  • Página 62: Dimensions (Rp860K)

    Product information Dimensions (RP860K) Unit: mm...
  • Página 63: Supported Input Signal Resolution

    Product information Supported input signal resolution Input source Resolution Display Port HDMI 1.4 HDMI 2.0 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz 720 x 400 @ 70Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 832 x 624 @ 75Hz...
  • Página 64 Product information 480i (60Hz) 480p (60Hz) 576i (50Hz) 576p (50Hz) 720p (25Hz) 720p (30Hz) 720p (50Hz) 720p (60Hz) 1080i (50Hz) 1080i (60Hz) 1080p (24Hz) 1080p (25Hz) 1080p (30Hz) 1080p (24Psf) 1080p (25Psf) 1080p (50Hz) 1080p (60Hz) • : supported • Vacant: not supported...
  • Página 65: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution No picture Check the following: • Is the display turned on? Check the power indicator of the display. • Is the signal source device turned on? Turn on the device and try again. • Are there any loose cable connections? Make sure that all cables are connected firmly.
  • Página 66 Troubleshooting The remote control does • Have you locked the remote control function? Unlock the not work function and try again. • Check for incorrect battery orientation. • Check for dead batteries. • Check your distance and angle from the display. •...
  • Página 67 Troubleshooting No picture and no sound • Check whether the machine is started state. • Check whether signal wire is well plugged, whether INPUT is corresponding to it. • If in internal computer mode, check whether internal computer is started. With horizontal or •...
  • Página 68: Safety Warnings And Precautions

    Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have three cores and be The lightning flash with arrowhead symbol, correctly wired to provide connection to...
  • Página 69 安全警告和预防措施 简体中文 此设备必须接地 为确保安全操作,三脚插头只能插入使用常规 家庭布线而有效接地的标准三脚电源插座。设 备所使用的延长线必须有三股并应正确接地。 连接错误的延长线是死机的主要原因。 尽管设备运行顺利,但并不表示电源插座已正 确接地或安装完全安全。为了您的安全,如果 您对于电源插座的有效接地有任何疑问,请咨 询合格电工。 在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用 户在产品外壳内有非绝缘的 “ 危险电压 ” 存在, 该类危险电压足以给人带来触电的风险。 在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机 所附的重要操作和维护 (维修)指示文字。 仅适用于在海拔 2000 米以下地区安全使用。 仅适用于在非热带气候条件下安全使用。 • 电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座 (电源插座)应安装在设备附近且方便 使用。要完全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。 • 勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面 (如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机 身或其他物品。 • 勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地 方,如打开的窗户前面,此处雨水可能溅入。 • 勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要 有适当的空间以供其内部散热。勿阻塞显示器上的任何开口和通风口。过热可能导致危险 和电击。 •...
  • Página 70 安全警告與注意事項 繁體中文 本產品必須接地 為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳插 頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過 標準家庭電路將產品有效接地。 產品必 須使用三芯延長線並正確連接電源,以 將產品電源接地。 電源延長線連接錯誤 是造成致命危險的一大主因。 產品正常運作並不表示電源插座已接 等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意 地,或是安裝過程一切安全無虞。 為了 在警告使用者產品機殼內部會產生非絕緣 安全起見,若您對於是否有效將電源插 的 「危險電壓」 ,且強度足以導致人員觸 座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工 電的風險。 技師。 等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告 使用者該裝置附有重要的操作與維護 (維 修)文字說明。 • 電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。 AC 電源插座 (主插座)應安裝於設備附 近,以便使用。 若要從 AC 主插座完全拔下此設備的電源線,請從 AC 電源插座拔下電源 線插頭。...
  • Página 71: Avertissements Et Précautions De Sécurité

    Avertissements et précautions de Français sécurité CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal.
  • Página 72: Advertencias Y Medidas De Seguridad

    Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico.
  • Página 73 Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
  • Página 74 Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
  • Página 75 Sicherheitswarnungen und Deutsch Schutzmaßnahmen DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll besitzen und korrekt angeschlossen...
  • Página 76 Предупреждения в отношении Русский безопасности и меры предосторожности ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные удлинительные шнуры с надежным Знак молнии внутри равностороннего заземлением.
  • Página 77: Ostrzeżenia I Zasady Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze zapewnione było połączenie z znakiem błyskawicy zakończonej strzałką...
  • Página 78 Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak şekilde bağlanmış...
  • Página 79 Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være korrekt kabelført for at give forbindelse til Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant jordingen.
  • Página 80 Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein tuotteen sisällä...
  • Página 81 Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må ha tre kjerner og være riktig koblet for å gi forbindelse til jord.
  • Página 82 Säkerhetsvarningar och Svenska försiktighetsåtgärder DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt dragna för att Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är anslutningen till jord ska fungera.
  • Página 83: Avertismente Şi Precauţiuni Privind Siguranţa

    Avertismente şi precauţiuni privind Română siguranţa ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial.
  • Página 84 Varování a upozornění týkající se Čeština bezpečnosti TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací šňůry používané společně s tímto zařízením musí...
  • Página 85: Veiligheidswaarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidswaarschuwingen en Nederlands voorzorgsmaatregelen DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
  • Página 86: Regulatory Statements

    • All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
  • Página 87 • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Página 88 Aviso sobre la normativa Español Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU); la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/EU), la Directiva EEE y ErP turca;...
  • Página 89 программу для установления требований по экодизайну для энергопотребляющих продуктов. Uwaga prawna CE Polski Potwierdza się zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywy Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU); Dyrektywę niskonapięciową (2014/35/EU); Dyrektywa Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (2011/65/EU), Turecka Dyrektywa EEE;...
  • Página 90: Notificare De Reglementare Ce

    2009/125/EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Energy Star (for RP654K only) ENERGY STAR Qualified Signage Display This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for Signage Displays.
  • Página 91 For Japan only (RP654K/RP704K only) 電源についての安全対策 接地接続は必ず電源プラグを電源に接続する前に行って下さい。また、接地接続を外す場 合には必ず電源プラグを電源から切り離してから行って下さい。 同梱した電源コードセットは本機以外の電気機器で使用できません。 JIS C 0950 日本工業規格番号 JIS C 0950(通称:J-Moss)は、包装箱(外箱) 、カタログ類(取扱説明 書、印刷物、ウェブサイトなど)へ表示する方法について規定した、電気・電子機器の日 本工業規格です。 対象となる特定の化学物質は、下記となります。 特定の化学物質:鉛(Pb) ・水銀 (Hg)・カドミウム(Cd) ・六価クロム(Cr(VI))・ポリプロ モフェニル(PBBs) ・ ポリプロモジフェニルエーテル(PBDEs)の 6 物質で、当該化学物質 の含有状況により、次の 2 種類の表示マークが存在します。 含有マーク : 当該化学物質が指定の含有基値を超えている場合の製品 に付与するマーク。 グリーンマーク : 当該化学物質が、含有マークの除外事項を除き指定 の含有基準値以下である製品に、メーカーが任意で表示することが出...
  • Página 92: China Rohs

    *Note 1: For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/ environment. *Note 2: For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp *Note 3: For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website http:// 210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html.
  • Página 93 限用物質含有情況標示聲明 設備名稱:交互智能平 型號 (型式) : RP654K, RP704K, RP750K, RP860K 板 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯 多溴二 相對應排外專案 苯 苯醚 依據 Lead Mercu Cadmi Hexaval (Pb) Polybro 單元 Polybrom (Hg) (Cd) chromi minated inated...
  • Página 94 喇叭 遙控器 D13, D14, D16 觸控筆 D13, D14, D16 標籤貼 紙 備考 1: 「超出 0.1 wt%」及 「超出 0.01 wt%」係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceed 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考...
  • Página 95 RoHS table Chemical Substance Table Hexavalent Polybromin Polybromina Coarse chromium -ated -ted diphenyl Classification (Cr+6) biphenyls ethers (PBBs) (PBDEs) Plastic parts Metal parts Exempted Power supply Exempted Exempted board Main board Exempted Key board Exempted Touch Frame Exempted IR board Exempted MCU board Exempted...
  • Página 96 The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Battery Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE 指令 简体中文 欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。...
  • Página 97 Batterie Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Directiva WEEE Español...
  • Página 98: Direttiva Raee

    Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e l’ambiente. Batteria Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-Richtlinie Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der Europäischen Union.
  • Página 99 Malzemelerin yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır. Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle WEEE direktiv Dansk Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private husholdninger i den Europæiske Union.
  • Página 100 Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet. Batteri Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-direktiv Svenska Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i privata hushåll inom den Europeiska unionen.
  • Página 101: Directiva Weee

    Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Acumulator Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii. Směrnice WEEE Čeština Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro domácnosti v zemích EU.
  • Página 102 • If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. • Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
  • Página 103 For NFC Product in Canada (English & French two version) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 104 Radio Equipment Directive (2014/53/EU). Pour produit NFC dans l'UE Français BenQ déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive du matériel radio (2014/53/UE). Para un producto de NFC en la UE Español BenQ declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la Directiva de equipos de radio (2014/53/UE).
  • Página 105 övriga relevanta bestämmelser i radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU). Per i prodotti NFC in UE Italiano BenQ dichiara che il presente prodotto è conforme con i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti alla Direttiva per apparecchiature radio (2014/53/UE). Pentru produse NFC din U.E.
  • Página 106 Για προϊόντα NFC στην ΕΕ Ελληνικά Δια του παρόντος, η BenQ, δηλώνει ότι το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται πλήρως με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί Ραδιοηλεκτρικού εξοπλισμού (2014/53/ΕΕ). AB’deki NFC Ürünü için Türkçe BenQ, bu ürünün temel gereksinimlere ve Radyo Ekipmanı Yönergesinin (2014/53/EU) ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.

Este manual también es adecuado para:

Rp704kRp750kRp860k

Tabla de contenido