Página 1
Encoder lineal tensado absoluto sin contacto Absolute tensioned non-contact linear encoder Manual de instalación / Installation manual Manual code: 14460288 Manual version: 2012...
Página 3
PRECAUCIÓN / CAUTION DIN EN 100 EXT ABS - v2012 - página/page 1/12...
Página 4
LT = Longitud total / Total length CM = Curso de medición / Measuring length G = Guía de la máquina / Machine way Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - mH <6 ± 0.2 mm EXT ABS - v2012 - página/page 2/12...
Página 5
LT = Longitud total / Total length CM = Curso de medición / Measuring length G = Guía de la máquina / Machine way Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - mH <6 ± 0.2 mm EXT ABS - v2012 - página/page 3/12...
Página 6
G = Guía de la máquina / Machine way Tolerancing ISO 8015 Ejemplo / example CM = 4840 ISO 2768 - mH Perfil / extrusion = 2 x 1999 + 1 x 899 <6 ± 0.2 mm EXT ABS - v2012 - página/page 4/12...
Página 7
G = Guía de la máquina / Machine way Tolerancing ISO 8015 Ejemplo / example CM = 4840 ISO 2768 - mH Perfil / extrusion = 2 x 1999 + 1 x 899 <6 ± 0.2 mm EXT ABS - v2012 - página/page 5/12...
Página 8
Tener en cuenta la posición de montaje Bear in mind the mounting position Marca de orientación Orientation mark LT = Longitud total / Total length CM = Curso de medición / Measuring length EXT ABS - v2012 - página/page 6/12...
Página 9
Tener en cuenta la posición de montaje Bear in mind the mounting position Marca de orientación Orientation mark LT = Longitud total / Total length CM = Curso de medición / Measuring length EXT ABS - v2012 - página/page 7/12...
Página 10
INSTALACIÓN DE LA CABEZA / READER HEAD INSTALLATION PROTECCIÓN DE LA REGLA ENCODER PROTECTION Utilizar la lámina de montaje de espesor 0.2 mm Use mounting shim, 0.2 mm thick EXT ABS - v2012 - página/page 8/12...
2- Move all along the measuring length and verify that the LED stays green. 3- At the end of the measuring length, turn it off and back on making sure that the LED turns green. EXT ABS - v2012 - página/page 9/12...
Página 12
T=(L+47.25)x0.120 DONDE T ES EL VALOR EN MICRAS QUE DEBE MOSTRAR EL IS THE VALUE IN MICRONS THAT THE DRO MUST DISPLAY AFTER THE BAND HAS VISUALIZADOR DESPUES DE TENSAR, EN ESTE EJEMPLO: BEEN TENSIONED, IN THIS EXAMPLE: T=(L+47.25)x0.120=(7440.8928+47.25)x0.120=896 MICRAS. T=(L+47.25)x0.120=(7440.8928+47.25)x0.120=896 MICRONS. EXT ABS - v2012 - página/page 10/12...
Página 13
8. LOOSEN THE LOCKING SCREW AGAIN. 9. IF THE T VALUE DISPLAPED BY THE DRO HAS CHANGED, ADJUST IT BY TENSIONING AND LOOSENING UNTIL OBTAINING THE T VALUE. 10. LOCK THE BAND USING THE LOCKING SCREW. EXT ABS - v2012 - página/page 11/12...
Condiciones de garantía / Warranty terms Las condiciones de garantía de este producto están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía). The warranty conditions for this product are available in the downloads section of FAGOR’s corporate website at http://www.fagorautomation.com.