Página 6
DIMENSIONES (mm). Curso de medición (CM) < 2040 mm Fijación con tornillos DIMENSIONS (mm). Measuring length (CM) < 2040 mm Screw mounting CM = Curso de medición = Measuring length LT = Longitud total = Total length Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 -m H <6 ±0.2 mm EXT v1503 - page/página 4/26...
Página 7
DIMENSIONES (mm). Curso de medición (CM) < 2040 mm Fijación por adhesivo DIMENSIONS (mm). Measuring length (CM) < 2040 mm Sticker mounting CM = Curso de medición = Measuring length LT = Longitud total = Total length Io / Ref. Marks EXT v1503 - page/página 5/26...
Página 8
DIMENSIONES (mm). Fijación con tornillos Curso de medición (CM) > 2040 mm DIMENSIONS (mm). Measuring length (CM) > 2040 mm Screw mounting CM = 4840 Curso de medición = Measuring length CARRIER = 2x1999 + 1x899 LT = Longitud total = Total length EXT v1503 - page/página 6/26...
Página 9
DIMENSIONES (mm). Curso de medición (CM) > 2040 mm Fijación por adhesivo DIMENSIONS (mm). Measuring length (CM) > 2040 mm Sticker mounting CM = 4840 Curso de medición = Measuring length CARRIER = 2x1999 + 1x899 LT = Longitud total = Total length EXT v1503 - page/página 7/26...
Página 10
PREPARACIÓN DE SUPERFICIE DE MONTAJE / MOUNTING SURFACE PREPARATION PERFILES ATORNILLADOS / SCREW MOUNTING EJEMPLO/EXAMPLE CM = 4840 Curso de medición = Measuring length PERFILES / PROFILES = 2x1999 + 1x899 LT = Longitud total = Total length CM = Curso de medición = Measuring length LT = Longitud total = Total length EXT v1503 - page/página 8/26...
Página 12
PREPARACIÓN DE SUPERFICIE DE MONTAJE / MOUNTING SURFACE PREPARATION PERFILES ADHESIVADOS / STICKER MOUNTING EJEMPLO/EXAMPLE CM = 4840 Curso de medición = Measuring length PERFILES / PROFILES = 2x1999 + 1x899 LT = Longitud total = Total length CM = Curso de medición = Measuring length LT = Longitud total = Total length EXT v1503 - page/página 10/26...
INSTALACIÓN DE MARCAS DE REFERENCIA Y LÍMITES DE RECORRIDO INSTALLATION OF REFERENCE MARKS AND TRAVEL LIMITS AND READER HEAD L1 = Flecha roja / Red arrow L2 = Flecha azul / Blue arrow RM = Flecha gris* / Grey arrow* * Las marcas de referencia se pueden posicionar a elección cada 50 mm.
Página 16
INSTALACIÓN DE LA CABEZA READER HEAD INSTALLATION L1 = Flecha roja / Red arrow L2 = Flecha azul / Blue arrow RM = Flecha gris* / Grey arrow* * Las marcas de referencia se pueden posicionar a elección cada 50 mm. * The reference marks may be positioned at will every 50 mm.
PROCESO DE TENSADO (1/2) / TENSIONING PROCEDURE (1/2) PROCESO DE TENSADO (1/2) TENSIONING PROCEDURE (1/2) 1. SITUAR LA CABEZA A 7mm DEL TOPE IZQUIERDO, Y PONER EL VISUALIZADOR A 0. 1. POSITION THE READER HEAD 7mm FROM THE LEFT END AND SET THE DRO TO 0. 2.
PROCESO DE TENSADO (2/2) / TENSIONING PROCEDURE (2/2) PROCESO DE TENSADO (2/2) TENSAR HASTA QUE EL VISUALIZADOR MUESTRE EL VALOR T. APRETAR TORNILLO BLOQUEO. VOLVER A SOLTAR EL TORNILLO DE BLOQUEO. EN CASO DE QUE HAYA VARIADO EL VALOR DE T EN EL VISUALIZADOR, AJUSTARLO TENSANDO O DESTENSANDO HASTA OBTENER T. 10.
Página 19
CURSOS DE MEDICIÓN PROTECCIÓN DE LA REGLA MEASURING LENGTH LINEAR ENCODER PROTECTION EXT v1503 - page/página 17/26...
INTERFACE SEÑALES 1 Vpp / 1 Vpp SIGNAL INTERFACE Exposed encoder System control EXPOSED TESTER Amplitud 0.6 / 1.2 Vpp Amplitude D óptima Centrado Best D |V1-V2| / 2 Vpp < 0.065 Señales A, B Centered A, B signals Relación VApp /VBpp = 0.8 / 1.25 Ratio Desfase...
Página 21
INTERFACE DIFERENCIAL RS-422 / DIFFERENTIAL INTERFACE RS-422 (EIA STANDARD) A, B Io signals A, B Io signals Exposed encoder System control EXPOSED TESTER D óptima Best D Niveles lógicos < 0.5V / V > 2.5V I =20mA Logic levels Señales A, B, Io Impedancia de carga Z <...
Página 22
LED VERDE : ZONA ÓPTIMA DE SEÑAL GREEN LED : BEST SIGNAL AREA DISTANCIA DE TRABAJO WORK DISTANCE D óptima Best D ERROR ERROR Zona de trabajo Work area NOTA DE AYUDA AL MONTAJE NOTE FOR MOUNTING ASSISTANCE Para ajustar la separación óptima del conjunto fleje-cabeza, To adjust the best gap of the band-head set, use pin L1/AL and utilice el pin L1/AL y el accesorio EXPOSED-TESTER.
LÍMITES DE RECORRIDO L1-L2 / TRAVEL LIMITS L1-L2 Activación Imán rojo / Red magnet (L1) Activation Salida Push-pull (4 mA), activo bajo / active low Señal L1/AL Output L1/AL signal < 0.5 V > 2.5 V Switching time < 1 ms Activación Imán azul / blue magnet (L2) Activation...
Página 25
Señal Color Signal Verde / Green Amarillo / Yelow Azul / Blue Rojo / Red Gris / Grey Rosa / Pink Negro / Black L1/AL Violeta / Purple Marrón / Brown Azul-Rojo / Blue-Red +5V sense (Naranja/Orange) Blanco / White Gris-Rosa / Grey-Pink 0V sense (Incoloro/Clear)
Página 26
Electrical connection 1 or 3 m cable with 15-pin sub-D connector 1 Vpp: Hasta 100 m, con cable 1 m + alargadera Fagor 1 Vpp: Up to 100 m, with 1m cable + Fagor extension cable Longitud de cable Cable length...
*Plazo: 12 meses a partir de la fecha de expedición de fábrica. *Term: 12 months from factory invoice date. *Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de reparación en FAGOR AUTOMATION. *It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.
Página 29
NOTAS DE USUARIO / USER NOTES EXT v1503...
Página 30
NOTAS DE USUARIO / USER NOTES EXT v1503...
Página 32
FAGOR AUTOMATION S. COOP. Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate/Mondragón - Spain - Web: www.fagorautomation.com Fagor Automation S. Coop. Email: info@fagorautomation.es Tel.: (34) 943 719200 Fax: (34) 943 791712...