Fagor evo PRO 300 Manual Del Usuario

Fagor evo PRO 300 Manual Del Usuario

Conversor programable selectivo con filtrado y procesado digital

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 Conversor Programable Selectivo
 Selective Programmable Converter
 Convertisseur Programmable Sélectif
 Convertitore Programmabile Selettivo
evo
PRO 300
con Filtrado y Procesado Digital
with Digital Filtering and Processing
avec filtrage Numérique et Traitement
con Filtraggio e Trattamento Digitale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor evo PRO 300

  • Página 1 PRO 300  Conversor Programable Selectivo con Filtrado y Procesado Digital  Selective Programmable Converter with Digital Filtering and Processing  Convertisseur Programmable Sélectif avec filtrage Numérique et Traitement  Convertitore Programmabile Selettivo con Filtraggio e Trattamento Digitale...
  • Página 2 CONTROLES COMMANDES CONTROLS CONTROLLI 1. Entrada FM 1. Entrée FM 1. FM Input 1. Ingresso FM 2. Entrada VHF 2. Entrée VHF 2. VHF Input 2. Ingresso VHF 3. Entrada UHF 1 3. Entrée UHF 1 3. UHF 1 Input 3.
  • Página 3 ■ EJEMPLO DE APLICACIÓN APPLICATION EXAMPLE EXEMPLE D’APPLICATION ESEMPIO DI APPLICAZIONE PRO 300 PRO 300 + IFA 3000 book...
  • Página 4: Características Principales

    ■ CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTIQUES PRINCIPALES PRINCIPALES Entrada Entrée Entradas 1 x FM 1 x VHF Entrées 2 x UHF 1 x SAT Frecuencia de entrada: Fréquence d’entrée  FM  FM 88 ~ 108 MHz 174 ~ 230 MHz  VHF ...
  • Página 5: Main Specifications

    ■ MAIN CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS PRINCIPALI Input Ingresso Inputs 1 x FM 1 x VHF Ingressi 2 x UHF 1 x SAT Input Frequency: Frequenze d’ingresso:  FM  FM 88 ~ 108 MHz 174 ~ 230 MHz  VHF  VHF (CH05 ~ CH12) 470 ~ 694 MHz (CH21 ~ CH48)
  • Página 6: Diagrama De Configuración Schéma De Configuration

    ■ DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN CONFIGURATION DIAGRAM SCHÉMA DE CONFIGURATION DIAGRAMMA DI CONFIGURAZIONE IN-RF IN-UHF1 Pre-Ampli Pre-Ampli Off / On EVO PRO 300 Main Menu IN-VHF IN-UHF1 Antenna Power Antenna Power Off / On IN-UHF1 Auto Scan Auto Scan Auto Scan Start CH: 2█...
  • Página 7 FW Version SW:3.0.4 (0302) Main Menu ◄ Reset default Main Menu Lock Set Pin Code Lock Set Pin Code 00█0 Lock EVO PRO 300 Lock Lock **** Menu initialization No Lock Lock No Lock Main Menu LDC Timeout LCD Timeout ◄...
  • Página 8: Descripción Del Producto

     Conectar el cable de salida a la red de distribución de señal.  evo PRO 300 es una unidad de interior que está diseñada para operar en un rango de temperatura de 0~50°C, pero se recomienda instalar el dispositivo en un entorno controlado de temperatura para asegurar su comportamiento óptimo y para maximizar la vida útil del dispositivo.
  • Página 9: Descripción De Los Menús

    ■ DESCRIPCIÓN DE LOS MENÚS 1. IN-VHF, IN-UHF1, IN-UHF2 Este menú se repite para cada una de las entradas de VHF / UHF del evo PRO 300. 1.1 Pre-Amplifier Habilita o deshabilita el preamplificador de que dispone cada entrada de VHF/UHF del equipo.
  • Página 10: Editar Un Canal

    1.5 Editar un canal Para modificar un canal de entrada o salida, situarse en la lista de canales de una entrada. Presionar la flecha derecha una vez presentado el canal a editar. Modificar los números de canal de entrada y salida y volver a guardar. 1.6 Borrar un canal Para borrar un canal, situarse en la lista de canales de una entrada.
  • Página 11: Description Du Produit

     Connectez le câble de sortie au réseau de distribution de signaux.  evo PRO 300 est une unité d’intérieure qui est conçu pour fonctionner dans un ’intervalle de température de 0~50ºC, mais il est recommandé d'installer l'appareil dans un environnement à...
  • Página 12: Description Des Menus

    ■ DESCRIPTION DES MENUS 1. IN-VHF, IN-UHF1, IN-UHF2 Ce menu est répété pour chacune des entrées VHF / UHF de l'evo PRO 300. 1.1 Pre-Amplifier Permet ou désactive le préampli que chaque entrée VHF/UHF de l’équipement. L'activation du préamplis augmente le niveau de signal de cette entrée dans la partie de filtrage et de conversion.
  • Página 13: Modifier Un Canal

    1.5 Modifier un canal Pour modifier une entrée ou un canal de sortie, placez-vous dans la liste de canaux d'une entrée. Appuyez sur la flèche droite après la modification du canal. Modifiez les numéros de canal d'entrée et de sortie et enregistrez à nouveau. 1.6 Supprimer un canal Pour supprimer un canal, placez-vous dans la liste de canaux d'une entrée.
  • Página 14: Product Description

     Connect the output cables to the signal distribution network.  evo PRO 300 is an indoor unit designed to operate in a temperature range of 0~50ºC, but it's recommended to install the device in a temperature-controlled environment to ensure its optimum behavior and to maximize the product life.
  • Página 15: Menu Description

    ■ MENU DESCRIPTION 1. IN-VHF, IN-UHF1, IN-UHF2 This menu is repeated for each of the VHF / UHF inputs of the evo PRO 300. 1.1 Pre-Amplifier Enable or disable the pre-amplifier action in each VHF / UHF input of the module.
  • Página 16 1.5 Edit a channel To change an input or output channel, place at that input channel list. Once display the channel to edit, press the right arrow. Change the input and output channel numbers and save again. 1.6 Delete a channel To delete a channel, place at that input channel list.
  • Página 17: Descrizione Del Prodotto

     Collegare il cavo di uscita alla rete di distribuzione del segnale.  evo PRO 300 è un'unità da interno progettata per funzionare in un intervallo di temperatura di 0~50ºC, ma si consiglia di installare il dispositivo in un ambiente di temperatura controllata per garantire il suo comportamento ottimale e per massimizzare la durata del dispositivo.
  • Página 18: Descrizione Dei Menu

    ■ DESCRIZIONE DEI MENU 1. IN-VHF, IN-UHF1, IN-UHF2 Questo menu viene ripetuto per ciascuno dei ingressi VHF / UHF dell'evo PRO 300. 1.1 Pre-Amplifier Abilita o disabilita il preamplificatore di ogni ingresso VHF / UHF. L'attivazione del preamplificatore aumenta il livello di segnale del ingresso prima di accedere a la parte di filtraggio e conversione.
  • Página 19 1.5 Modificare un canale Per modificare un canale di ingresso o uscita, inserire manualmente il canale d’ingresso. Premere la freccia destra e modificare i numeri dei canali di ingresso e di uscita e salvare di nuovo. 1.6 Eliminare un canale Per eliminare un canale, scegliere l’elenco di canali dell’ingresso.
  • Página 20 Declaration: https://www.fagorelectronica.com/es/recepcion-tv/productos Fagor Electrónica, S.Coop. San Andrés, s/n. P.O. Box 33 E-20500 Mondragón (Spain) Tel. +34 943 712 526 Fax +34 943 712 893 E-mail: rf.sales@fagorelectronica.es www.fagorelectronica.com...

Tabla de contenido