Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-E10HB/RAC-E10HB RAS-E10HBG/RAC-E10HBG RAS-E14HB/RAC-E14HB RAS-E14HBG/RAC-E14HBG INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAS-E10HB RAS-E10HBG RAS-E14HB RAS-E14HBG RAC-E10HB RAC-E10HBG RAC-E14HB RAC-E14HBG Instruction manual Οδηγίες χρήσης Page 1~10 ™ÂÏ›‰· 2 7...
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTION • Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. • Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • The product shall be operated under the manufacturer specifi cation and not for any other intended use. PROHIBITION • Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident.
MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAS-E10HB , RAS-E10HBG RAS-E14HB , RAS-E14HBG RAC-E10HB , RAC-E10HBG RAC-E14HB , RAC-E14HBG – 4 –...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT INDICATIONS OPERATION LAMP (Yellow) This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. (1) During preheating TIMER LAMP (Orange) For about 2-3 minutes after This lamp lights when the starting up.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER MODE POWERFUL Button Press this button to start powerful operation. ECO Button Use this button to set the ECO mode – 2 –...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Please use under below condition when you want to set the function mode, room temperature and fan speed manually. POWERFUL SILENT SILENT Operation stops with a beep. – 3 –...
All manuals and user guides at all-guides.com POWERFUL OPERATION By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN operation, the air conditioner performs at maximum power. During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING or HEATING operation respectively.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com LEAVE HOME(LH) OPERATION Prevent the room temperature from falling too much by setting temperature at 10 deg automatically when no one is at home. Hold down the HEATING Button for 3-5 seconds to start Leave Home operation.
All manuals and user guides at all-guides.com ECO OPERATION Energy saving operation by changing set temperature and by limiting the maximum power consumption value. By pressing the (ECO) button during Auto, Heating, Dehumidifying or Cooling operation, the air conditioner performs the “ECO” operation. Press (ECO) button during operation.
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE AIRFLOW DIRECTION Adjust the airflow upward and downward. When cooling, dehumidifying Horizontal Vertical ° about 10 ° about 40 The adjusting range of the horizontal air deflector is shown on the right. When heating Horizontal Vertical...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. AIR FILTER Please clean the filter once about every two weeks. By doing so, the power rates are saved. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CLEANING OF FRONT PANEL • Remove the front panel and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. • When front panel is not removed, wipe it with a soft dry cloth.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION CAPABILITIES Heating Capability CAUTION This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove temperature gets lower, heating capability will also lower.
All manuals and user guides at all-guides.com REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP. Check to see if the unit’s earth line has been con- nected correctly.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For Perking noise details, consult your sales agent. Operation noise changes due to power variations according to room temperature Changing operation noise changes.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per assicurare un utilizzo corretto dell'unità, leggere attentamente le "Precauzioni di sicurezza" prima di avviare l'apparecchio. • Prestare particolare attenzione ai segnali di “ Avvertenza” e “ Attenzione”. La sezione "Avvertenza" contie- ne istruzioni che, se non strettamente osservate, possono causare il decesso o lesioni di grave entità.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente secondo le istruzioni del produttore. PROIBIZIONE • Non maneggiare l'unità con le mani umide. Tale operazione potrebbe causare incidenti mortali. NON BAGNARE • Durante il funzionamento dell'unità con apparecchiature a combustione, ventilare regolarmente la stanza per evitare un'insufficienza di ossigeno.
Se l’unità esterna viene collocata sul soffi tto, collegare la boccola e il tubo di drenaggio all’uscita di scarico e scaricare l’acqua. NOME MODELLO E DIMENSIONI MODELLO LARGHEZZA (mm) ALTEZZA (mm) PROFONDITÀ (mm) RAS-E10HB, RAS-E10HBG RAS-E14HB, RAS-E14HBG RAC-E10HB, RAC-E10HBG RAC-E14HB, RAC-E14HBG – 14 –...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI INDICATORI UNITÀ INTERNA SPIA FUNZIONAMENTO (Giallo) Questa spia rimane accesa durante funzionamento. Durante il riscaldamento, la SPIA FUNZIONAMENTO lampeggia nei seguenti casi. SPIA TIMER (Arancione) (1) Durante il preriscaldamento Questa spia si illumina Per circa 2-3 minuti dopo quando il timer è...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOMI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO Il telecomando controlla le funzioni operative e le impostazioni del timer del climatizzatore. Il telecomando ha un raggio d’azione di 7 metri. Se l'illuminazione interna è controllata elettronicamente, il raggio d'azione può essere più...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONE MANUALE [Riscaldamento • Deumidifi cazione • Raffreddament] Utilizzare nelle seguenti condizioni quando si vuole impostare manualmente la modalità di funzionamento, la temperatura ambiente e la velocità della ventola. RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO Temperatura esterna di Temperatura ambiente a Temperatura esterna di 24°C o meno...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com PRENOTAZIONE CON TIMER Sono disponibili ON Timer ed OFF Timer. Prenotazione con timer Il funzionamento si arresta all'ora stabilita. Impostazione OFF TIME • Selezionare OFF TIME premendo il pulsante (OFF). • L'ora impostata cambia secondo la sequenza che segue quando il pulsante viene premuto.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO FUORI CASA (LH) Evitare che la temperatura ambiente scenda troppo impostando automaticamente la temperatura a 10 gradi quando non si è a casa. Per avviare il funzionamento Fuori casa tenere premuto il pulsante RISCALDAMENTO per 3-5 secondi.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO ECO Il funzionamento a risparmio energetico è attivo cambiando la temperatura impostata e riducendo il valore del consumo energetico massimo. Premendo il pulsante (ECO) durante il funzionamento Automatico, Riscaldamento, Deumidificazione o Raffreddamento, l'aria condizionata avvia il funzionamento "ECO".
All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL'ARIA Regolare il fl usso dell'aria verso l'alto o verso il basso. A seconda della modalità di funzionamento, il defl ettore orizzontale dell'aria viene posizionato all'angolo adatto a ciascuna condizione di funzionamento.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE CAUTELA La pulizia e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualifi cato. Prima di eseguire la pulizia, arrestare il funzionamento e disinserire l’interruttore di accensione. 1. FILTRO ARIA Pulire il fi ltro ogni due settimane circa. Ciò consente inoltre di risparmiare energia. Se il fi ltro è pieno di polvere, il fl...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. PULIZIA DEL PANNELLO ANTERIORE • Rimuovere il pannello anteriore e lavarlo con acqua pulita. Utilizzare una spugna morbida per lavare il pannello. Dopo avere utilizzato un detergente neutro, risciacquare bene con acqua pulita. •...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONE CAPACITÀ Capacità di riscaldamento • Questo climatizzatore è dotato della funzione pompa di calore CAUTELA che assorbe il calore esterno e riscalda il locale. Se si riduce la Non utilizzare stufe temperature ambiente, si riduce anche la capacità di riscaldamento. o altri apparecchi ad alta temperatura in In una condizione simile, l'inverter agisce in modo da aumentare il...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI PERIODICAMENTE CONTROLLARE I PUNTI SEGUENTI OGNI SEI MESI OPPURE UNA VOLTA ALL’ANNO. CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA IN CASO DI NECESSITÀ. Verificare che la messa a terra dell’unità sia collegata correttamente. AVVERTENZA In caso di scollegamento o guasto alla massa sussiste il rischio di danni all’unità...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Rumore della ventola che aspira l’aria presente nel flessibile di scarico Rumore sordo e scarica l’acqua deumidificata (accumulata nel serbatoio dell’acqua condensata). Per informazioni, rivolgersi al servizio di assistenza. Rumore durante il cambio della Rumore dovuto alle variazioni di potenza in base alle variazioni di temperatura modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Para un uso correcto de la unidad, lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” atentamente antes de utilizarla. Advertencia" y " Precaución". La sección “Advertencia” contiene instrucciones • Preste especial atención a los signos de " que, de no seguirse al pie de la letra, pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • El producto debe utilizarse de acuerdo con la especificación del fabricante y no se le dará ningún otro uso. PROHIBICIÓN • No intente utilizar la unidad con las manos húmedas, ya que podría sufrir un accidente mortal. NO MOJAR •...
Si la unidad externa va colgada en el techo, instale el manguito y la manguera de drenaje en el desagüe y vacíe el agua. NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHO (mm) ALTO (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAS-E10HB, RAS-E10HBG RAS-E14HB, RAS-E14HBG RAC-E10HB, RAC-E10HBG RAC-E14HB, RAC-E14HBG – 24 –...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) Este piloto se enciende durante el funcionamiento de la unidad. indicador luminoso funcionamiento parpadea en los siguientes casos, durante la función INDICADOR LUMINOSO de calefacción.
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Controla el funcionamiento y la confi guración del programador. El alcance del mando es de unos 7 metros. Si la iluminación interior es controlada electrónicamente, el alcance del mando puede ser menor. Transmisión de señal Símbolo de transmisión El símbolo de transmisión...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO MANUAL (Calefacción - Deshumidifi cación - Refrigeración) Por favor, tenga en cuenta las siguientes condiciones cuando quiera confi gurar manualmente el modo de funcionamiento, la temperatura y la velocidad del ventilador. CALEFACCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN REFRIGERACIÓN Temperatura exterior...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL PROGRAMADOR Hay un programador de ENCENDIDO y otro de APAGADO. Uso del programador Detención a la hora establecida Confi guración de HORA DE APAGADO • Seleccione la HORA DE APAGADO presionando la tecla (APAGADO).
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN IRSE DE CASA (LH-LEAVE HOME) Evite que la temperatura de la habitación baje demasiado configurando la temperatura a 10 grados automáticamente cuando no haya nadie en casa. Pulse la tecla CALEFACCIÓN durante 3-5 segundos para iniciar la función Irse de casa.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN ECO Función de ahorro de energía cambiando la configuración de la temperatura y limitando el valor de consumo máximo de energía. La función (ECO) es compatible con los modos Automático, Calefacción, Deshumidificación o Refrigeración.
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Ajuste el fl ujo de aire hacia arriba y hacia abajo. De acuerdo con el funcionamiento, el defl ector de aire horizontal se colocará automáticamente en el ángulo adecuado para cada modo de funcionamiento.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados anualmente por personal cualifi cado. Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y apague la unidad. 1. FILTRO DE AIRE Por favor, limpie el fi ltro una vez cada dos semanas aproximadamente. Al hacerlo, además, ahorrará energía.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL • Retire el panel frontal y lávelo con agua limpia. Frótelo con una esponja suave. Después de utilizar detergente neutro, aclare concienzudamente con agua limpia. • Si prefiere no retirar el panel frontal, límpielo con un paño seco suave. Limpie el mando a distancia con un paño seco suave.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN CAPACIDADES Capacidad de calefacción • Esta unidad de aire acondicionado de interior utiliza un sistema PRECAUCIÓN de bomba de calor que absorbe el calor exterior y lo transfi ere a utilice la habitación que se quiere calentar. Conforme baja la temperatura cocina otros dispositivos...
All manuals and user guides at all-guides.com INSPECCIÓN REGULAR COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. SI NECESITA AYUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR. Compruebe que la línea de tierra de la unidad esté correctamente conectada. ADVERTENCIA Si la línea de tierra está...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Ruido que produce el ventilador cuando aspira el aire presente en la manguera Ruidos de filtración de drenaje y expulsa agua de deshumidificación acumulada en el colector del agua de condensación. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. Cambio de ruidos de El ruido del funcionamiento cambia debido a las variaciones de potencia en función de los cambios de la temperatura ambiente.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τα "Προφυλάξεις ασφαλείας" πριν τη λειτουργία της συσκευής για να είστε σίγουροι ότι θα τη χρησιμοποιήσετε σωστά. • Προσέξτε ιδιαίτερα τις ενδείξεις « Προειδοποίηση» και « Προσοχή». Η ενότητα «Προειδοποίηση» αναφέρεται σε θέματα που, εάν δεν...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • Η λειτουργία του προϊόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κα- τασκευαστή και μόνο για την προβλεπόμενη χρήση. ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ • Μην επιχειρήσετε να χειριστείτε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΟΥΣ Έτσι γίνεται ο χειρισμός της λειτουργίας και της ρύθμισης του χρονοδιακόπτη του κλιματιστικού δωματίου. Η εμβέλεια του χειριστηρίου είναι περίπου 7 μέτρα. Εάν ο φωτισμός του χώρου ελέγχεται ηλεκτρονικά, η εμβέλεια του χειριστηρίου μπορεί να...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ [Θέρμανση • Αφύγρανση • Ψύξη] Να γίνεται χρήση κάτω από την παρακάτω συνθήκη όταν θέλετε να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας, τη θερμοκρασία δωματίου και την ταχύτητα του ανεμιστήρα χειροκίνητα. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΨΥΞΗ...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Διατίθενται ο Χρονοδιακόπτης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ο Χρονοδιακόπτης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. Αποθήκευση των Ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη Η λειτουργία σταματά στον χρόνο ρύθμισης Ρύθμιση ΧΡΟΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Επιλέξτε τον ΧΡΟΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ πατώντας ñ το Πλήκτρο (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Εμποδίζει την υπερβολική πτώση της θερμοκρασίας δωματίου ρυθμίζοντας αυτόματα τη θερμοκρασία στους 10 βαθμούς όταν δεν βρίσκεται κανένας στο σπίτι. Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΘΕΡΜΑΝΣΗ για 3-5 δευτερόλεπτα για να εκκινήσετε τη λειτουργία LEAVE HOME. START Η...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO Θα αρχίσει η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, αλλάζοντας την ρυθμισμένη θερμοκρασία και περιορίζοντας τη μέγιστη τιμή κατανάλωσης ενέργειας. Πατώντας το κουμπί (ECO) κατά τη διάρκεια των λειτουργιών Αυτόματη, θέρμανσης,αφύγρανσης και ψύξης, το κλιματιστικό περνάει σε λειτουργία...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ Προσαρμογή της ροή του αέρα προς τα πάνω και προς τα κάτω. Ανάλογα με τη λειτουργία, ο οριζόντιος ανακλαστήρας αέρα ρυθμίζεται αυτόματα στη σωστή γωνία που είναι κατάλληλη για κάθε λειτουργία. Ο ανακλαστήρας...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ƒ√™√Ã∏ √ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ¤ÌÂÈÚÔ ÚÔÛˆÈÎfi. ¶ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È Û‚‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ú‡̷ÙÔ˜. 1. ºπ§Δƒ√ ∞∂ƒ∞ Καθαρίζετε το φίλτρο κάθε δύο εβδομάδες. ŒÙÛÈ, ÂÍÔÈÎÔÓƠ̂٠ÂÓ¤ÚÁÂÈ·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com CLIMATISEUR SPLIT UNITÉ INTÉRIEURE/GROUPE EXTÉRIEUR MODÈLES RAS-E10HB/RAC-E10HB RAS-E10HBG/RAC-E10HBG RAS-E14HB/RAC-E14HB RAS-E14HBG/RAC-E14HBG GROUPE EXTÉRIEUR UNITÉ INTÉRIEURE RAS-E10HB RAS-E10HBG RAS-E14HB RAS-E14HBG RAC-E10HB RAC-E10HBG RAC-E14HB RAC-E14HBG Instruction manual Οδηγίες χρήσης Page 1~10 31~40 ™ÂÏ›‰· 2 7 To obtain the best performance and ensure years of °È·...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service l'appareil afin de l'utiliser correctement. • Portez une attention particulière aux mentions “ Avertissement” et “ Attention”. Les mentions "Avertissement" indiquent des points, qui s'ils ne sont pas strictement observés, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Les mentions "Attention" indiquent des points qui peuvent entraîner de graves conséquences s'ils ne sont pas correc- tement observés. Veuillez observer impérativement toutes les consignes pour garantir votre sécurité. • Les pictogrammes ont les significations indiquées ci-dessous. (Figurent ci-dessous des exemples de signalétique). Indique les instructions à suivre. • Veuillez garder ce manuel après lecture. PRÉCAUTIONS À...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DURING OPERATION • L'appareil doit être utilisé selon les indications du fabricant et non pas pour d'autres usages. AVERTISSEMENT • Ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées, ce qui peut provoquer un accident mortel.
Voyant indiquant le mode de fonctionnement. (Voir page Déflecteur horizontal Déflecteur vertical (Sortie d’air) Télécommande Envoie un signal de fonctionnement à l'unité intérieure. Permet de faire fonctionner l’appareildans son ensemble. RAS-E10HB, RAS-E10HBG RAS-E14HB, RAS-E14HBG RAC-E10HB, RAC-E10HBG RAC-E14HB, RAC-E14HBG – 4 4 –...
All manuals and user guides at all-guides.com NOM ET FONCTIONS DE CHAQUE PIÈCE INDICATEURS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE VOYANT DE FONCTIONNEMENT (Jaune) Ce voyant s’allume pendant le fonctionnement de l’appareil. Pendant le chauffage, le VOYANT DE FONCTIONNEMENT clignote VOYANT DE LA dans les cas suivants : MINUTERIE (Orange) (1) Pendant le préchauffage...
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Elle permet de commander à distance les fonctions du climatiseur et de régler la minuterie. La portée de commande est d'environ 7 mètres. Si l'éclairage intérieur est commandé électroniquement, la portée de commande peut être moindre.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDE MANUELLE [Chauffage .Déshumidifi cation .Rafraîchissement] Veuillez utiliser les conditions ci-dessous si vous souhaitez régler le mode de fonctionnement, la température ambiante et la vitesse du ventilateur manuellement. CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION RAFRAÎCHISSEMENT Température extérieure Température ambiante Température extérieure en dessous de 24°C...
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE Un minuteur de MISE EN MARCHE et un minuteur d'ARRÊT sont prévus. Le fonctionnement s'arrête à l’heure programmée Programmation de la minuterie Réglage de l'HEURE d'ARRÊT • Sélectionnez l'HEURE d'ARRÊT en appuyant sur la touche (ARRÊT).
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT EN MODE ABSENCE(LH) Empêche la température ambiante de baisser excessivement en programmant automatiquement la température à 10°C lorsque personne n'est à la maison. Maintenez enfoncée la touche CHAUFFAGE pendant 3 à 5 secondes pour enclencher le mode Absence.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT EN MODE ECO Fonctionnement en mode économie d’énergie par le changement de la température programmée et la limitation de la valeur maximale de consommation électrique. En appuyant sur la touche (ECO) au cours du fonctionnement en mode Auto, Chauffage, Déshumidification ou Rafraîchissement, le climatiseur fonctionne en mode “ECO”.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE SOUFFLAGE D’AIR Réglez le fl ux d’air vers le haut et le bas. Suivant le mode de fonctionnement, le défl ecteur d’air horizontal est réglé automatiquement sur l’angle adapté à chaque mode. Le défl ecteur peut osciller de haut en bas et peut également être réglé...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ATTENTION Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées. Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation. 1. FILTRE A AIR Nettoyez le filtre une fois chaques deux semaines. Vous réduirez ainsi la consommation d’électricité. Si le filtre à air est poussiéreux, le flux d’air est réduit, la capacité de refroidissement diminuée et des bruits peuvent également être occasionnés. Veillez à nettoyer le filtre en respectant la procédure suivante. PROCÉDURE Ouvrez soigneusement le panneau frontal et retirez le filtre. Enlevez la poussière du filtre à air à l’aide d’un aspirateur. En cas d’accumulation trop importante de poussière, nettoyez le filtre avec un détergent et rincez-le abondamment. Par la suite, séchez-le à l’ombre.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com 2. NETTOYAGE DU PANNEAU FRONTAL • Retirez le panneau frontal et lavez-le à l’eau claire. Utilisez une éponge douce. Après avoir utilisé un détergent neutre, lavez-le soi- gneusement à l'eau claire. • Si vous n’avez pas retiré le panneau frontal, essuyez- le avec un chiffon sec et doux.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS CAPACITÉ Capacité de chauffage CAUTION • Cette appareil d’air climatisé utilise un système de pompe à chaleur qui absorbe la chaleur externe et l’achemine vers la pièce pour la Ne pas utiliser un four chauffer.
All manuals and user guides at all-guides.com INSPECTION RÉGULIÈRE VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE. Vérifier si l’unité est branchée correctement à la terre. Si le conducteur de terre est débranché ou défectueux, l’appareil peut tomber en panne ou il peut y avoir risque AVERTISSEMENT de court-circuit.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Bruit que fait le ventilateur en aspirant l’air qui se trouve dans le tuyau de vidange et en soufflant l’eau de la déshumidification qui s’est accumulée Bruit de vide dans le collecteur de condensation. Contacter le revendeur pour avoir de plus amples informations.