EN
Travel and microwave steriliser bag
Your Tommee Tippee Travel and Microwave Steriliser Bag is the safe, quick and practical way to sterilise and transport breast pumps and
feeding accessories on the go. The bag will hold up to 2 Tommee Tippee Closer to Nature or Advanced Anti-Colic Bottles, or a Tommee Tippee Manual
Breast Pump, or 2 Tommee Tippee Silicone Breast Pumps, or a Tommee Tippee Electric Breast Pump (washable parts only). Not for use with a bottle brush
or any other metallic items. Once the residual water is removed, your items will be ready for use. Or you can slide the zip seal closed to transport your items.
They will remain sterile for up to 24 hours, as long as the zip remains closed.
See the full range of Tommee Tippee products at tommeetippee.com
Replacement bags can be found at retailers online.
WARNINGS!
Please read instructions before use. Always follow these instructions and check manufacturer's guidelines to ensure items are suitable for steam sterilisation.
Adult use only. This is not a toy. Plastic bags can be dangerous. To avoid the risk of suffocation, keep out of the reach of babies and children. Inspect
microwave sterilising bag before each use. Discard immediately at first sign of damage. Only sterilise items which state they are microwave safe. Do not
use to sterilise electric breast pump air tubes as they should not be cleaned. Do not overload. Using less than 60ml (2oz) of water may lead to distortion of
items. Only use in a domestic microwave. Do not place in a conventional oven or grill. Do not use in a flatbed microwave. Do not use in a microwave above
1200W. Do not place the sterilising bag on a metallic grill provided with microwaves. Do not use on grill function in a combination microwave oven. The bag
should not touch the top of the microwave when inside. Follow the instructions for your microwave. Be sure to follow the time chart as heating longer than the
recommended time may distort the shape of items inside. Close the zip seal up to the stop mark. This makes sure there is a 5cm (2 inches) gap for the steam
to escape. If no gap is left for steam to escape (i.e. the bag is fully zipped), then the bag will pop open during sterilisation. If this occurs, the items inside the
bag will not be sterile and you should dispose of the bag immediately. Always allow to cool for at least 2 minutes before removing from the microwave. The
steriliser bag will contain hot water and steam. To avoid risk of scalding and burns take extra care when handling, and only touch cool area. Wash hands
thoroughly before handling sterilised items. Record each use and dispose of the microwave sterilising bag responsibly after 30 uses. Tick the boxes on the
bag after each use to ensure the bag is only used a maximum of 30 times; do not use more than 30 times.
CN
繁體中文 微波爐旅行消毒袋
Tommee Tippee微波爐旅行消毒袋可以讓您隨時隨地以安全、快速及易簡的方式攜帶或消毒吸奶器及其它餵哺用品。
此消毒袋可容納2個Tommee Tippee Closer to Nature 奶瓶或Advanced Anti-Colic防脹氣奶瓶,或一個Tommee Tippee 手動吸奶
器、或2個Tommee Tippee 矽膠吸奶器、或一個Tommee Tippee 電動吸奶器 (可清洗及消毒之配件) 。不可用於消毒奶瓶刷或任何
其他金屬物品。將袋中剩餘的水倒出後,您的物品便可以使用了 。您也可以拉上拉鏈密封消毒袋,以便您攜帶餵哺用品外出。只要
消毒袋保持密封,袋內的物品可維持無菌狀態長達24小時。
您可以在tommeetippee.com查看所有Tommee Tippee產品。
您可以在各大零售商或網上商店找到我們的微波爐旅行消毒袋。
警告!
使用前,請先仔細閱讀使用說明。 請遵循此使用說明及查看其他製造商的使用說明,以確保您所消毒的物品適用於微波爐蒸汽消
毒。 消毒袋內會有熱水和蒸汽。 為避免被燙傷或灼傷,在處理物品時請特別小心, 只接觸溫度較低的頂部區域。 每次使用前,請
仔細檢查微波爐消毒袋。 一旦發現有破損的情況,請停止使用並立即棄掉。 此產品並不是玩具。只供成人使用。 塑料袋會產生危
險。為免引起窒息或其他意外,請確保此產品遠離嬰兒和兒童。 只可消毒適用於微波爐消毒的物品。 請不要消毒電動吸奶器的排
氣管,因為它無需清洗及消毒的。 如果注入少於60毫升清水 ,可能會導致所消毒的物品變形。 請勿將消毒袋裝得太滿。 請勿將消
毒袋放在微波爐提供的金屬烤架上。 只適用於家用微波爐。 請勿將消毒袋放入傳統焗爐或燒烤架上。 當微波爐的烤焗功能在操
作時, 不能使用此產品。 請按照微波爐的使用說明進行操作。 請務必遵循說明書上的加熱時間進行消毒,如果超過所建議的加熱
時間,可能會導致袋內的物品變形。 如果沒有留下縫隙讓消毒袋釋放蒸汽 (即: 把袋子的拉鏈完全拉上) ,袋子會在消毒的過程中
脹開。 如有此情況發生,袋內的物品將無法進行消毒,並應立即棄掉該消毒袋。 每次使用後,請妥善紀錄在袋上,並在使用第30
次之後棄掉該消毒袋。 從微波爐中取出消毒袋之前,請務必待消毒袋冷卻最少2分鐘。 處理已消毒的物品之前,應先徹底清潔雙
手。先彻底洗手。不要在變頻式微波爐中使用。 不要在1200W以上的微波爐中使用。 將拉鏈拉至 STOP 標記,以確保有5厘米的縫
隙讓蒸汽釋放。 請待消毒袋冷卻最少2分鐘,才把袋子從微波爐中取出。
ت ُعد أكياس التعقيم في ا مليكروويف للسفر و التنقل من تومي تيبي اخلاصة بك ِ الطريقة اآلمنة و السريعة و العملية لتعقيم مضخات الثدي ومستلزمات التغذية
ونقلها أثناء السفر و التنقل. يسع الكيس لرضاعتني من رض ّ اعات تومي تيبي كلوزرر تو نيتشر أو رض ّ اعة متقدمة مضادة للمغص أو مضخة تومي تيبي اليدوية
للثدي أو مضختني من مضخات تومي تيبي ا ملصنوعة من السيليكون أو مضخة تومي تيبي الكهربائية للثدي ( األج ز اء القابلة للغسل فقط). وهذا الكيس غير
فور تفريغ ا ملياه ا ملتبقية، ستكون أد و اتك ِ جاهز ة ً لالستخدام. أو ميكنك حتريك ختم اإلغالق ا ملضغوط إلخ ر اج أد و اتك ِ . وستظل هذه األد و ات م ُ عقمة ملدة 42 ساعة ط ا ملا
tommeetippee.com:
يرجى ق ر اءة التعليمات قبل االستخ د ام. و اتبعي د ائم ً ا هذه التعليمات وحتققي من إرشا د ات الشركة ا مل ُ صنعة للتأكد من أن األد و ات مناسبة للتعقيم بالبخار
سي حتوي كيس التعقيم على ا ملياه الساخنة و البخار . و لتجنب اإلصابة باحلروق و السمط، يجب توخي احلذر عند التعامل مع الكيس وعدم ملس الكيس سوى من ا ملنطقة الباردة
يرجى الت حقق من كيس التعقيم في ا مليكروويف قبل كل استخ د ام. ويجب التخلص فور ً ا من الكيس فور ظهور ب و ادر التلف. ويجب أن ي ُ ستخدم ه ذ ا الكيس من قبل الكبار فقط. وال
ميكن أن تكون األكياس البالستيكية خطيرة. و لتجنب التعرض ملخاطر االختناق، يجب حفظ الكيس بعيد ً ا عن متناول الصغار و األطفال. ويجب تعقيم األد و ات التي تكون آمنة فقط
ال ي ُ ستخدم لتعقيم أنابيب اله و اء اخلاصة مبضخة الثدي الكه ر بائية أل نه ال ي ُ شترط تنظيفها. و ميكن أن يؤدي استخ د ام كمية مياه أقل من 06 مل إلى تشويه األد و ات
ال تضعي كيس التعقيم على ش و اية مع د نية مزودة بأف ر ان ميكروويف. و استخدمي فقط فرن ا مليكروويف ا ملن ز لي. وال تضعي الكيس في الفرن التقليدي أو الش و اية. وال تستخدمي فرن
تأكدي من اتباع ا ملخطط الزمني ألن التسخني لفترة أطول من الوقت ا ملوصى به قد يشوه شكل األد و ات ب د اخله. في حالة عدم ترك فجوة لتسريب البخار ( أي الكيس م ُ غلق بالكامل )، فس ي ُ فتح
الكيس أثناء التعقيم. وفي حالة حدوث ذ لك، لن تكون األد و ات ا ملوجودة د اخل الكيس م ُ عقمة ويجب عليك ِ التخلص من الكيس فور ً ا
سجلي كل استخ د ام وتخلصي من كيس التعقيم في ا مليكروويف بطريقة مسؤ و له بعد استخ د امه 03 مرة. و اتركي الكيس د ائم ً ا ليبرد ملدة دقيقتني على األقل قبل إخ ر اجه من ا مليكروويف
أغلقي ختم اإلغالق ا ملضغوط حتى عالمة التوقف. ويضمن ذلك وجود فت حة بقطر 5 سم خلروج البخار
- ضعي عالمة على ا مل ر بعات ا ملوجودة على الكيس بعد كل استخ د ام للتأكد من أن الكيس ال يستخدم إال 03 مرة ك حد أقصى؛ وال تستخدميه أكثر من 03 مرة
CN
SIMPLIFIED 旅行和微波消毒袋
您的汤美星旅行和微波消毒袋是一种在您让您可以随时安全、快速和方便地携带或消毒吸奶器及其它哺喂用品的优选方式。此消
毒袋可容纳2个汤美星仿若亲哺奶瓶或防胀气瓶,或一个汤美星手动吸乳器,或2个汤美星硅胶吸乳器,或一个汤美星电动吸乳器
(仅包括可洗部件) 。 不可用于奶瓶刷或任何其他金属物品。 将袋中残留的水倒出后,您的物品就可以进行使用了 。 或者您也可
以将拉链拉紧,封闭袋口,就可以用于携带您的哺喂用品了 。 只要拉链保持封闭,它们将保持无菌长达24小时。
您可以在我们的官方网站tommeetippee.com上查看汤美星的全系列产品
消毒袋替换装还可以在零售商的网站进行购买。
警告!
请在使用前阅读使用说明。 请始终遵循这些使用说明并查询其他物品制造方的使用守则,以确保您所消毒的物品适用于蒸汽消
毒。 消毒袋内将含有热水和蒸汽。 为避免被烫伤或灼伤,请在操作时特别小心, 只接触低温区域。 请在每次使用前仔细检查微波
消毒袋。 一旦发现有破损的迹象,请立即放弃使用。 此产品不是玩具。仅限成人使用。 塑料袋可能会带来危险。 为避免窒息危
险,请使它们远离婴儿和儿童。请只对适用于微波炉消毒的物品进行消毒。 请不要给电动吸乳器的气管进行消毒,因为它们无需
清洗。消毒时,如果袋内的水少于60毫升可能会导致所消毒的物品变形。 请不要将消毒袋装得太满。 请不要将消毒袋放在微波炉
的金属烤架上。仅适用于家用微波炉。请不要放在传统的烤箱内或烧烤架上。在多功能微波炉内消毒时,请不要使用烧烤功能。
请按照微波炉的使用说明进行操作。 请务必遵循时间表,因为如果超过所推荐的加热时间可能会使袋内部物品的变形。如果没有
留下释放蒸汽的缝隙 (比如把袋子的拉链完全拉上) ,袋子会在消毒的过程中胀开。如有类似情况发生,袋内的物品将无法进行消
毒,您应立即弃用该消毒袋。 请对每次使用进行记录并在使用3 0次后负责任地处理微波消毒袋。在从微波炉中取出消毒袋之前,
请务必至少冷却2分钟。 在处理消毒过的物品之前请先彻底洗手。 请勿放入无转盘的平板微波炉内使用。 请勿放入高于1200瓦的
微波炉中使用。 将拉链拉至停止标记。 这将确保有5厘米的缝隙可以释放蒸汽。 让其冷却至少2分钟之后,再从微波炉中取出。 每
次使用后,在袋子上打勾,确保袋子最多使用30次; 请不要使用超过30次。
أكياس التعقيم في ا مليكروويف للسفر والتنقل
مناسب لفرشاة الرض ّ اعة و أي أد و ات معدنية أخرى
أن ختم اإلغالق الي ز ال م ُ غلقً ا
يرجى االطالع على ا ملجموعة كاملة من منتجات تومي تيبي على ا ملوقع التالي
ميكن إيجاء أكياس بديلة عند جتار اجلملة على اإلنترنت
ي ُ سمح باستخ د ام ه ذ ا الكيس كلعبة
لتعقيمها في فرن ا مليكرو و يف
ال تضعي أكثر من ا ملق د ار ا ملسموح به في الكيس
ا مليكروويف ا مل ُ دمج ا ملفعل به خاصية الش و اية
ِ يرجى اتباع التعليمات اخلاصة بفرن ا مليكروويف اخلاصة بك
اغسلي يديك جيد ً ا قبل التعامل مع األد و ات ا مل ُ عقمة
)ال تضعه في مايكرويف تصميمه مسط ّ ح ( أي ال ي حتوي على قرص د و ّ ار
ال تضعه في مايكرويف طاقته تتجاوز 0021 و اط
اتركيه ليبرد ملدة دقيقتني على األقل قبل إخ ر اجه من ا مليكروويف
AR
حتذي ر ات