Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Pepper and Salt Grinder
Pfeffer- und Salzmühle
Salière et Poivrier
Molinillo de pimienta y sal
Młynek do soli i pieprzu
Peper- en zoutmolen
Mlynček na korenie a soľ
Mlýnek na pepř a sůl
TKG PSGR 1050
Battery operated
I/B Version
200518

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalorik TKG PSGR 1050

  • Página 1 Pepper and Salt Grinder Pfeffer- und Salzmühle Salière et Poivrier Molinillo de pimienta y sal Młynek do soli i pieprzu Peper- en zoutmolen Mlynček na korenie a soľ Mlýnek na pepř a sůl TKG PSGR 1050 Battery operated I/B Version 200518...
  • Página 2 TKG PSGR 1050...
  • Página 3: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG PSGR 1050...
  • Página 4 It is possible that if you try to use rechargeable batteries, the appliance will not function, which may be caused by the size or the charging capacity of the rechargeable batteries. Please eliminate the old batteries in an environmentally friendly way. TKG PSGR 1050...
  • Página 5 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG PSGR 1050...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wenn die Batterien auslaufen, entfernen Sie sie, reinigen Sie ❑ die Kontakte des Gerätes, und waschen Sie sich die Hände. Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, entfernen Sie ❑ die Batterien, damit sie nicht im Gerät auslaufen können. TKG PSGR 1050...
  • Página 7 In diesem Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien desselben Typs (cf. Vor dem Gebrauch). Möglicherweise funktioniert das Gerät nicht, falls Sie aufladbare Batterien verwenden, wegen der Größe oder der Ladekapazität der aufladbaren Batterien. Bitte entsorgen Sie die alten Batterien auf eine umweltfreundliche Weise. TKG PSGR 1050...
  • Página 8 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG PSGR 1050...
  • Página 9: Pour Votre Securite

    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide. Retirez les piles avant de nettoyer l'appareil. ❑ Si les piles fuient, retirez-les, nettoyez les contacts de votre ❑ appareil puis lavez-vous les mains. En cas d’arrêt prolongé, retirez les piles. ❑ TKG PSGR 1050...
  • Página 10 Il est possible que si vous essayez d’utiliser des piles rechargeables, l’appareil ne fonctionne pas, cela peut être dû à la taille ou à la capacité de charge des piles rechargeables. Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique. TKG PSGR 1050...
  • Página 11 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG PSGR 1050...
  • Página 12: Consejos De Seguridad

    ❑ Si las pilas gotean, quítelas, limpie los contactos del aparato y ❑ lávese las manos. Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de ❑ tiempo, quite las pilas para que no gotee. TKG PSGR 1050...
  • Página 13 Es posible que si usted trata de utilizar baterías recargables, el aparato no funciona, lo que puede ser causado por el tamaño o la capacidad de las baterías recargables. Por favor deposite las pilas usadas en un contenedor ecológico apropiado para este uso. TKG PSGR 1050...
  • Página 14 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG PSGR 1050...
  • Página 15 Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. ❑ Przed czyszczeniem pamietaj aby odłączyć baterie. ❑ W przypadku wylania baterii, wyjmij je, wyczyść styki i ❑ wymień baterie na nowe. Dokładnie umyj ręce. Jeżeli nie używasz urządzenia przez długi czas, wyjmij ❑ baterie. TKG PSGR 1050...
  • Página 16 Zużyte baterie należy wymienić na nowe, takiego samego typu (zobacz paragraf Przed użyciem). Możliwe jest, że jeśli zaczniesz używać akumulatorków, urządzenie nie będzie działać, co może być spowodowane rozmiarem baterii lub poziomem ładowania akumulatorków. Zużyte baterie oddaj do punktu składowania. TKG PSGR 1050...
  • Página 17 Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG PSGR 1050...
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Indien de batterijen lekken, gelieve ze te verwijderen, de ❑ contacten van het toestel te reinigen en daarna uw handen te wassen. Indien u het toestel lange tijd niet gebruikt, verwijder dan de ❑ batterijen zodat ze niet lekken. TKG PSGR 1050...
  • Página 19 In dit geval moet u deze door nieuwe batterijen van hetzelfde type vervangen (cf. Vóór het gebruik). Het is mogelijk dat het apparaat niet functioneert als u oplaadbare batterijen gebruikt wegens de grootte of de oplaadcapaciteit van de oplaadbare batterijen. Gelieve de oude batterijen op milieuvriendelijke wijze te sorteren. TKG PSGR 1050...
  • Página 20 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG PSGR 1050...
  • Página 21: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Vždy pred čistením odoberte batériu. ❑ Ak vyteká bacteria, očistite kontakty a umyte si dôkladne ruky. ❑ Ak nebudete používať prístroj dlhšiu dobu, vyberte batérie z ❑ prístroja. TKG PSGR 1050...
  • Página 22 Ak Váš prístroj nepracuje poriadne je možné, že batéria je vybitá. V takom prípade vymeňte batériu za novú. Je možné, že budete chcieť použiť dobíjateľné batérie, ale prístroj nebude pracovať, kvôli kapacite nabíjania batérii. Prosím starú/vybitú batériu odstráňte podľa predpisov o životnom prostredí. TKG PSGR 1050...
  • Página 23 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG PSGR 1050...
  • Página 24: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    (*) Příslušný kvalifikovaný elektrikář: oddělení poprodejního servisu výrobce nebo dovozce nebo jakékoli osoby, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní provádět tento druh oprav, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. V případě potřeby vraťte spotřebič tomuto elektrikáři. TKG PSGR 1050...
  • Página 25 Pokud Váš přístroj nepracuje pořádně je možné, že baterie je vybitá. V takovém případě vyměňte baterii za novou. Je možné, že budete chtít použít dobíjecí baterie, ale přístroj nebude pracovat, kvůli kapacitě nabíjení baterií. Prosím starou / vybitou baterii odstraňte podle předpisů o životním prostředí. TKG PSGR 1050...
  • Página 26 Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG PSGR 1050...
  • Página 27 TKG PSGR 1050...
  • Página 28 TKG PSGR 1050 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...

Tabla de contenido