Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POPCORN MAKER
PALOMITERO
APPAREIL À POPCORN
EN..........4
ES.........13
FR..........22
PCM 42472
120V~ 60Hz 1200W (10A)
www.KALORIK.com
PCM 42472 - 170120
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kalorik PCM 42472

  • Página 1 POPCORN MAKER PALOMITERO APPAREIL À POPCORN EN……..4 ES……...13 FR…..22 PCM 42472 120V~ 60Hz 1200W (10A) www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 3 Chute SPANISH: Dosificador / calienta mantequilla Tapa Cámara interruptor encendido/apagado Base Salida FRENCH: Coupelle de dosage du maïs / coupelle à fondre le beurre Couvercle Cuve de soufflage Interrupteur Marche/Arrêt Base Orifice d’éjection du popcorn www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 4 13. Occasionally, un-popped kernels may be thrown out from the chute. Do not pick up the hot kernels immediately! To avoid contact with the hot kernels, never put your face, hands, or other www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 5 29. Extreme caution must be used when unloading popcorn left in the popping chamber. Always turn the unit over a counter-top so that residual hot oil or water running out will not cause burns. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 6 If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 7 Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. The breaks should last at least 10-15 minutes after one popcorn batch, maximum 2 (5 minutes total continuous usage time). www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 8 (but not block it) Place this bowl under the chute so that the edge of the bowl is  touching the body of the machine. It is important that the popcorn www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 9 Put in 1 teaspoon of water for each cup of kernel. Shake twice a day for 3 days leaving the container in the refrigerator. Then the kernel should be fresh again. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 10 Never use a scouring or steel wool pad on any part of this  appliance. All parts must be dried completely before reassembly (place lid on  the base) Store in a cool, dry place.  www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 11 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
  • Página 12 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Página 13 10. Nunca ponga más de un tapón dosificador (60 g) de grano en la cámara, si coloca más los granos no se abrirán y la máquina podría dañarse. 11. No mueva el producto cuando esté en funcionamiento o caliente. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 14 23. No use en exteriores, en zonas húmedas, cerca del agua u otros líquidos. 24. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o toque las partes calientes. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 15 Para evitar sobrecargas, no opere otro producto de alto voltaje en  el mismo circuito eléctrico. Antes de iniciar otra tanda de palomitas, quite siempre los granos y  residuos que queden en la cámara del aparato. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 16 NUNCA use un desengrasante para limpiar el aparato.  Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso.  Este aparato utiliza aire caliente para la preparación de las  palomitas. No use mantequilla, aceite o agua. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 17 Antes del primer uso, levante la tapa y limpie el interior de la  unidad con una esponja no abrasiva o un paño humedecido, y luego seque bien el interior Ponga la tapa de nuevo.  www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 18 ADVERTENCIA: ¡ESTE APARATO NO ES UN JUGUETE! POR FAVOR, NO DEJE A LOS NIÑOS CON EL APARATO SIN SUPERVISION DURANTE EL FUNCIONAMIENTO, CUANDO ESTA CALIENTE O CONECTADO A LA ELECTRICIDAD. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 19 Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya  que estos estropean el esmalte. Todas las partes deben secarse por completo antes de volver a  montarlas (tapa sobre la base) Guarde en un lugar fresco y seco.  www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 20 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 21 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 22 13. Occasionnellement, il est possible que des grains de maïs non- soufflés puissent être éjectés de l’appareil. Ne touchez pas les grains brulants, juste après l’éjection ! Pour éviter tout contact avec www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 23 25. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four chaud. 26. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 24 Pour éviter tout risque de surtension, n’opérez pas un autre appareil  électrique sur le même circuit électrique. Videz toujours la cuve des grains restants ou autres résidus de  préparation avant de démarrer un autre cycle. www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 25 Cet appareil utilise de l’air chaud. NE rajoutez PAS de beurre ou  d’huile dans la cuve de soufflage. Ne touchez PAS aux surfaces chaudes.  Ne mettez PAS au lave-vaisselle.  Gardez hors de portée des enfants.  www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 26 Vérifiez que votre appareil est débranché, que l’interrupteur est en  position "arrêt", et que l’appareil est complètement assemblé. Prenez la coupelle de dosage située sur la partie supérieure du  couvercle transparent et remplissez-la de maïs. Une seule dose est www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 27 2 noisettes de beurre dans la coupelle de dosage et mettez la cuillère de dosage avec le beurre vers le haut sur le couvercle de l’appareil. Ce beurre va fondre et il vous suffira alors de le verser www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 28 N’utilisez surtout pas de tampons abrasifs qui risqueraient de rayer  l’appareil. Toutes les parties doivent être soigneusement séchées avant d’être  remises en place (remettez le couvercle sur la base). Conservez dans un endroit sec et frais.  www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 29 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des États-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 30 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 31 NOTES : www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...
  • Página 32 For questions please contact: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Model PCM 42472 Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com www.KALORIK.com PCM 42472 - 170120...