Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis C 33147000
Página 1
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Página 2
Montageanleitung Talis C 33147000 33148000 Talis C 33166000...
Página 3
Talis C Talis C 33147000 / 33148000 33166000 DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18097/IDC PA-IX 9709/ICC PA-IX 9710/IB 33148000 33147000 33166000...
96655000 SVGW Schalldämpfer 94073000 33148000 Eigensicher gegen Rückfließen. Umsteller kpl. 95014000 Kartusche kpl. 92730000 Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Umstellerhülse 96448000 mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- Zugknopf kpl. 13471000 erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck Verlängerung 25 mm 13595000 mindestens 0,15 MPa beträgt.
94073000 33148000 Avec dispositif anti-retour. inverseur cpl. 95014000 cartouche cpl. 92730000 Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc- douille d‘inverseur 96448000 tionnent également en association à des chauffe-eau manette d’inverseur cpl. 13471000 à commande hydraulique ou thermique à condition rallonge 25 mm que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
94073000 33148000 Back flow and vacuum breaker. selector assy 95014000 cartridge cpl. 92730000 Hansgrohe single lever mixers can be used toge- sleeve 96448000 ther with hydraulically and thermically controlled diverter knob 13471000 continuous flow heaters if the flow pressure is at...
Página 9
33148000 Sicurezza antiriflusso. cappuccio 96448000 pomello deviatore compl. 13471000 I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con prolunga 25 mm 13595000 caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa. Regolazione del limitatore di erogazione di ac- qua calda dei miscelatori monocomando, vedere pagina 14.
32 l/min Tuerca 95007000 33148000 Seguro contra el retorno. Tornillo 96059000 Válvula antirretorno 96655000 Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Silenciador 94073000 junto con calentadores instantáneos de agua que Inversor 95014000 sean manejados de manera hidráulica o térmica, Cartucho completo 92730000 siempre que la presión del caudal ascienda a un...
Página 11
Keurmerk: KIWA clapet anti-retour 96655000 33148000 Beveiligd tegen terugstromen. slagdemper 94073000 omstelling kompl. 95014000 Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen kardoes kompl. 92730000 met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers omstelhuls 96448000 gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 trekknop kompl. 13471000 MPa bedraagt.
Página 12
96454000 33166000: ca. 32 l/min Monteringsplade 96447000 33148000 Med indbygget kontraventil. Møtrik 95007000 Skrue 96059000 Hansgrohe 1-greb armaturer kan anvendes i Kontraventil 96655000 forbindelse med hydraulisk- og termisk styrede Støjdæmper 94073000 gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Omstiller 95014000 på 0,15 MPa...
Unidade de mistura (completa) 92730000 33148000 Função anti-retorno e anti-vácuo. Cápsula 96448000 As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no mínimo, de 0,15 MPa. Misturadora monocomando equipada com limitador...
Página 14
33148000 Zabezpieczenie przed przepływem Przełącznik 95014000 zwrotnym. Wkład kpl. 92730000 Tulejka przełączeniowa 96448000 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą Kulka przełącznika 13471000 być stosowane w połączeniu z przepływowymi Przedłużka 25 mm 13595000 podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicz- nie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min.
Página 15
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinamica 0,3 MPa Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, Stroomdruck 0,3 MPa varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 0,3 MPa...