Descargar Imprimir esta página
bosal 033411 Instrucciones De Montaje
bosal 033411 Instrucciones De Montaje

bosal 033411 Instrucciones De Montaje

Mitsubishi grandis

Publicidad

Enlaces rápidos

Mitsubishi Grandis
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
2004
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 033411
detail 1
EC 94/20
e4
00-2611
2250 kg
1800 kg
85 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al manuale
d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
8x
M12x1,25x35
4x
M12x35
2x
M12x70
14x
M12
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
9,81 kN
(c) BOSAL 21-10-2004
Rev. nr. 01
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevòovací díly
6x
M12
8x
M12
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 033411

  • Página 1 Montagevejledning 2004 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži TYPE: 033411 00-2611 2250 kg 1800 kg 85 kg 9,81 kN (c) BOSAL 21-10-2004 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2 15. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund 15. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
  • Página 3: Fitting Instructions

    14. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction. 15. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 15. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 4 14. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete dados). 15. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su...
  • Página 5 14. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte tilstramningsmomentene). 15. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst 15. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art.
  • Página 6: Istruzioni Di Montaggio

    14. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 15. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta tai 15. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
  • Página 7 13. Vložte zpìt všechny odstranìné souèástky z bodù 2, 3, 4, a 5. 14. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty tocivého momentu. 15. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za jakoukoliv závadu na výrobku zpùsobenou nesprávným zacházením na stranì uživatele nebo osoby za kterou je zodpovìdný.