Jamara GERMANY X-Ray Instrucciones De Montaje página 23

Tabla de contenido

Publicidad

DE - Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell
Vor jedem Betrieb muss der Heli an den Sender gebunden
werden!
1. Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position und den
Steuerhebel auf Neutralstellung. Schalten Sie den Sender ein,
die LED beginnt zu blinken und ein akustisches Signal ertönt.
Verbinden Sie nun den Akku mit dem Helikopter und stellen Sie
ihn auf einen ebene Fläche. Bewegen Sie den Gashebel ganz
nach vorne und wieder zurück. Die LED beginnt zu blinken und
zu Piepen. Der Bindevorgang wird ausgeführt.
Nachdem der Bindevorgang abgeschlossen ist, erlischt die
LED am Sender und das akustische Signal. Die LED am
Helikopter beginnt für ca. 3 Sek. schnell zu blinken.
Der Helikopter stellt sich auf den Gyro ein. Nach Abschluss der
Findung ist der Helikopter einsatzbereit.
2. Drücken Sie den Gashebel langsam nach vorne und der
Helikopter beginnt zu fliegen.
3. Sollte der Helikopter den Befehlen der Fernsteuerung nicht
richtig folgen, können Sie dies mit den Trimmtasten einstellen.
GB - Start to fly and bind the transmitter to the model
Bevor using the helicopter it must be connect with the trans-
mitter!
1. Turn on the transmitter first, and then connect the battery switch
and the power cable of the helicopter. Place your helicopter
on a spacious flat ground. Move the throttle stick from the
lowest position up to the highest and then back to the lowest.
Move the elevator trim, aileron trim, and rudder trim to the
neutral position. When you hear a sound of beep, the indication
light of the transmitter flashes rapidly, sending out the code
pairing signal and conduct code pairing with the helicopter.
After the helicopter receive the signal, the indicator light on the
helicopter flashes rapidly and conduct gyroscope detection for
about 3s and then can fly normally.
2. Push transmitter throttle stick slowly can make the helicopter
flight.
3. If the helicopter flies turning slightly away, it can be adjusted
through the repetitive trim button on the transmitter.
FR - Mise de service et synchronisation de l'émetteur au
modèle
Avant d'utiliser votre hélicoptère il faut effectuer une
synchronisation entre l'émetteur et le récepteur!
1. Placez le manche des gaz en position basse et le manche
de commande au neutre. Mettez en marche l'émetteur, la LED
commence à clignoter et un signal acoustique se fait
entendre. Connectez maintenant l'accu de l'hélicoptère et
posez-le sur une surface plane. Poussez le manche des gaz
complètement en avant puis à nouveau vers vous. La LED
commence à clignoter et un signal sonore se fait entendre. La
synchronisation est en cours. Après que celui-ci soit terminé, la
LED de l'émetteur s'éteint ainsi que le signal acoustique et
la LED de l'hélicoptère clignote rapidement pour environ 3
secondes. Le gyroscope de votre hélicoptère s'initialise. Une
fois l'initialisation effectuée votre hélicoptère est utilisable.
2. Poussez lentement le manche des gaz en avant et votre
hélicoptère va commencer à voler.
3. Si votre hélicoptère ne suit pas vraiment par rapport aux ordres
donnés par la radiocommande il faut régler les touches de
trimm
All manuals and user guides at all-guides.com
IT - Avvio + binding del trasmettitore al modello
Prima dell´uso l´elicottero deve essere legato alla trasmitten-
te!
1. Assicurarsi che la leva del gas è posizionata verso il basso.
2. Premere la leva del gas in avanti ed il modello inizia a volare.
3. In caso che il modello non risponde precisamente ai comandi,
ES - El primer uso + Enlazar la emisora con el modelo
Antes de utilizar el helicóptero tienes que hacer el binding
con la emisora!
1. Posiciónar la palanca de gas a la posición más baja y la
2. Presione la palanca de gas lentamente hacia frente y el
3. Si el helicóptero no siguen correctamente las órdenes de la
Accendere la trasmittente, il LED lampeggia e si sente un
segnale acustico. Collegare la batteria con il modello e
posizionare il modello su una superficie piatta e livellata.
Adesso spostare la leva del gas in avanti e di nuovo verso
il basso. Il LED comincia a lampeggiare e si sente un segnale
acustico. Una volta terminato la procedura del binding, il LED
ed il segnale acustico si spengono. Il LED sull'elicottero
lampeggia per 3 secondi. Il binding è terminato ed il modello è
pronto per l'uso.
utilizzare i tasti dei Trim per regolare il modello.
planca de control a la posición nuetral. Encender la emisora,
el LED paradea y suena un senal acústico. Conectar la batería
con el helicóptero y lo puses en una superficie plana. Mueve la
palanca de gas hacia frente y atras. El LED comienza a
parpadear y piar. El proceso de binding se esta efectuando.
Depués de que proceso esta completo, se apaga la LED en
la emisora, el senal acústico se apaga y la LED en el
helicóptero comienza durante unos 3 segundos a parpadear. El
helicóptero se adapta al giróscopo. El helicóptero esta listo.
helicóptero comienza a volar.
emisora , se puede establecer esto con los botones de trimm.
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

03 8200

Tabla de contenido