Jamara GERMANY X-Ray Instrucciones De Montaje página 30

Tabla de contenido

Publicidad

FR - Problèmes et solutions
Problème
La LED de l'hélicoptère clignote continu-
ellement
L'hélicoptère ne réagit pas aux ordres
Le moteur ne réagit plus aux ordres de la
commande gaz
Le moteur tourne sans avoir reçu d'ordre
Le moteur ne tourne pas uniquement les
servos
L'hélicoptère vibre fortement
L'hélicoptère tourne sur lui-même,
incontrôlable
L'hélicoptère avance/recule sans en avoir
eu l'ordre
L'hélicoptère va à droite/gauche sans en
avoir eu l'ordre
IT - Problemi e soluzioni
Problema
Il LED lampeggia in continuto
L'elicottero non reagisce ai comandi
Motore non reagisce ai comandi
Il Motor gira senza dando comando
Motore non gira, ma reagiscano i servi
L'elicottero vibra
L'elicottero gira senza controllo su se
stesso
L'elicottero va in avanti e/o indietro senza
dando comandi
L'elicottero avanza lateralmente
30
All manuals and user guides at all-guides.com
Ursache
pas de synchronisation
Les piles sont trop faibles
Accu mal mis en place
Accu vide
problème de trim
problème de trim des gaz
la commande des gaz n'est pas tout en bas
Moteur défectueux
pale de rotor défectueuse
Axe de rotor défectueux
Visses trop serrées
pale d'anti-couple défectueuse
Moteur anti-couple défectueux
mauvaise initialisation du gyroscope
mauvais trim du cola
mauvais trim du Nick
commande du servo trop long longue ou trop
courte
mauvais trim du Roll
commande du servo trop long longue ou trop
courte
Causa
Binding non effettuato
Batteria scarica
Manca contatto con il pacco batteria
Pacco batteria scarica
Il modello non è trimmato
Gas non trimmato
La leva del Gas non era a posizione 0 mentre
avete acceso il modello
Motor oppure cavo guasto
Pale danneggiate
Albero danneggiato
Vite avvitate troppo duri
Pala posteriore danneggiata
Motore di coda danneggiato
Gyro non inizializzato
Coda non trimmato
Nick non trimmato
Leva servo troppo lungo oppure corto
Roll non trimmato
Leva servo troppo lungo oppure corto
Lösung
refaire une synchronisation
changez les piles
Vérifiez le positionnement
Rechargez l'accu
repositionnez correctement le trim
repositionnez correctement
positionnez le manche des gaz tout en bas
vérifiez/changez le moteur
changez la pale
changez l'axe
Desserrez celles-ci
changez celle-ci
changez celle-ci
arrêtez et mettez en marche votre modèle
réglage du trim cola
réglage du trim Nick
régler la taille de celle-ci
réglage du trim Roll
régler la taille de celle-ci
Soluzione
Ripetere la procedura
inserire nuove Batterie
Controllare i contatti
Ricaricare il pacco batteria
Trimmare il gas
Trimmare il gas
Riaccendere il modello / trasmittente e
posizionare il gas a posizione 0
Cambiare il motore e/o il cavo
Cambiare le pale
Cambiare l'albero
Scogliere leggermente le vite
Cambiare la pala posteriore
Cambiare il motore di coda
Effettuare il binding
Trimmaggio coda
Trimmare il Nick
Regolare la distanza delle leve
Trimamre il Roll
Regolare la distanza delle leve

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

03 8200

Tabla de contenido