Opis, Dane Techniczne I Standardowe Wyposażenie - RIDGID SeeSnake microDrain Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SeeSnake microDrain:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
System inspekcyjny SeeSnake
• Używając jednocześnie urządzeń do czyszczenia od-
pływów i urządzenia do inspekcji, należy zakładać wy-
łącznie rękawice do czyszczenia odpływów RIDGID.
Nigdy nie należy chwytać wirującej linki czyszczącej niczym
innym, łącznie z innymi rękawicami, czy szmatką. Mogą
owinąć się wokół linki, powodując obrażenia dłoni. Pod rę-
kawice do czyszczenia odpływów RIDGID należy zakładać
wyłącznie rękawiczki lateksowe lub gumowe. Nie używać
uszkodzonych rękawic do czyszczenia odpływów.
• Należy postępować zgodnie z zasadami higieny. Do
mycia rąk i innych części ciała narażonych na działanie za-
wartości odpływu po obsłudze lub użyciu urządzeń in-
spekcyjnych stosować gorące mydliny Podczas obsługi i
używania urządzenia do inspekcji odpływów nie wolno
jeść ani palić. To pomoże zapobiec zanieczyszczeniu tok-
syczną lub zakaźną substancją.
Opis, dane techniczne i standardowe
wyposażenie
Opis
System inspekcji SeeSnake
diagnostyczną kamerą i szpulą przeznaczoną szczególnie do
małych rur i przewodów. Wyposażony jest w unikalny, de-
montowany bęben popychacza zapewniający wygodę pod-
czas czyszczenia lub wymiany popychaczy. Posiada także
demontowany przewód systemowy umożliwiający systemowi
microDrain konfigurację do pracy z dowolną jednostką ste-
rowania kamery (CCU) SeeSnake, lub do użytku z lekkim,
ręcznym monitorem cyfrowej kamery inspekcyjnej
microEXPLORER™.
Szpula microDrain wykorzystuje zaawansowaną konstrukcję
popychacza i opatentowaną konstrukcję kamery o małym
promieniu, która umożliwia inspekcje za pomocą kamery w ru-
rach o bardzo małej średnicy, w syfonach i w kolankach o bar-
dzo małym promieniu, w których konwencjonalne systemy
inspekcyjne często sobie nie radzą.
NOTATKA
Używając szpuli microDrain z odpowiednią jed-
nostką sterowania SeeSnake operator może podłączyć ze-
wnętrzny nadajnik liniowy i używać lokalizatora przewodu w
rurze do śledzenia ścieżki popychacza systemu microDrain w
rurze.
Użycie kamery microDrain w urządzeniach ceramicznych
spowoduje zarysowanie powierzchni tych urządzeń. Aby
uniknąć zarysowania np. muszli, należy użyć zakrzywionego
nie pozostawiającego śladów segmentu rurowego do prze-
prowadzenia kamery przez ceramiczną miskę do odpływu.
246
microDrain™
®
microDrain™ jest przenośną
®
Dane techniczne
Ciężar.................................8,9 lbs (4 kg) (z monitorem
Wymiary:
Długość ...........................13,25 (33,6 cm)
Głębokość .......................6,6 (16,7 cm)
Wysokość ........................14,2 (36 cm) (bez stacji
Pojemność linii ..................1
Maksymalny przebieg........30' (9,14 m)
Nadajnik sondy..................Opcjonalny 512Hz
Szpula i rama
Średnica ............................12,75 (32 cm)
Średnica kamery................0,87 (22 mm)
Długość kamery.................0,87 (22 mm)
Średnica przewodu
popychacza .......................0,33 (8,3 mm)
Wideo ................................510 x 496
Liczba pikseli .....................250
Oświetlenie ........................3 diody LED Luxeon
Środowisko robocze:
Temperatura ....................32° do 115° F (5°C do 46°C)
Wilgotność.......................5% do 95%
Temperatura
przechowywania..............-4°F do 158°F (-20° do 70°C)
Wodoodporność..............266' (81 m)
System microDrain chroniony jest złożonymi wnioskami
patentowymi w USA i innych krajach.
Standardowe wyposażenie
• Podręcznik obsługi
• DVD z instruktażem
• Prowadniki kulowe
Legenda ikon
Położenie zablokowane
pierścienia ślizgowego
Ridge Tool Company
kamery microEXPLORER ),
7 lbs. (3,2 Kg) (bez monitora
kamery microEXPLORER)
dokującej monitora kamery
microEXPLORER )
do 3 (3,2 do 7,6 cm)
1
4
Położenie odblokowane
pierścienia ślizgowego

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido