Sierra circular para trabajo pesado con empuñadura tilt-lok (inclinable-fijable) (33 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee SAWZALL 6509 Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6509 Series Séries 6509 Serie 6509 Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6519 Series Séries 6519 Serie 6519 ®...
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of tool “live” and shock the operator. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
In most cases, a corner of the broken blade will extend beyond the (Select Models) blade clamp. Twist the collar and pull the broken blade out of the MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant field replace- clamp by this corner.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Adjustable Pivot Shoe WARNING! The shoe can be adjusted forward or backward to take advantage of the unused portion of the blade or for special jobs requiring low blade clearance. To reduce the risk of injury, be sure the blade always extends beyond the shoe and work throughout the stroke.
Página 7
Extend Insert the blade into the tool. blade life by using a solid blade cutting lubricant such as MILWAUKEE If you inserted the blade with the teeth facing downward, hold the Band Saw Blade Lubricant Cat.
Página 8
Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on 20 mm Blade Clamp Kit use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the Catalog No. 49-22-5004 following: •...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. en mouvement.
Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION FONCTIONNELLE Poignée Détente Fixation de lame de Quik-Lok ® Lame Semelle à axe réglable Déclencheur de semelle Trous d'accès Bouclier isolant ® Cordon Quik-Lok 10. Cordon Séries 6509 Séries 6519 page 11...
16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
Une lame brisée peut être retirée selon les méthodes ci-dessous: Les cordons Quik-Lok ® exclusifs à MILWAUKEE permettent d’installer le • Pointez l’outil vers le bas, tournez le collet et secouez l’outil de haut cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la semelle La semelle peut être ajustée à trois positions vers l’avant ou l’arrière, afin AVERTISSEMENT! de permettre l’utilisation d’une portion inutilisée de la lame lors de travaux spécifiques exigeant peu de jeu de lame. Pour minimiser les risques de blessures assurez-vous que la course de la lame excède la semelle et l’épaisseur du matériau tout au long...
Página 15
Pour prolonger la durée d’une lame, utilisez un bon liquide de Si vous avez inséré la lame avec les dents orientées vers le bas, coupe tel le lubrifiant pour lames de scie à ruban MILWAUKEE tenez l’outil tel qu’indiqué dans la colonne A, laissant le rebord de la No de Catalogue 49-08-4206.
Página 16
Si l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication combustibles auprès des outils. ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de MILWAUKEE . Nulle autre forme de garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée. AVERTISSEMENT! LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS DÉCRITS CI-DESSUS SONT...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION FUNCIONAL Empuñadura Gatillo ® Seguro de la segueta Quik-Lok Segueta Zapata adjustable Zapata móvil ajustable Zapata perforacion Forro aislante Cable Quik-Lok ® 10. Cable Serie 6509 Serie 6519 page 19...
Si está dañado antes de usarlo, llévelo a capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
Tenga cuidado al manejar seguetas calientes. Para realizar el cambio en forma inmediata en el area de trabajo, los Taladros Magnum de MILWAUKEE cuentan con el exclusivo cable Quik- Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta ®...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la zapata ¡ADVERTENCIA! La zapata puede ajustarse en tres posiciones, hacia atrás o adelante, para tomar ventaja y usar todas las porciones no usadas de una segueta, Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese que la o para trabajos especiales que requieran de usar solo un tramo corto de segueta llegará, en su carrera, mas allá...
Luego vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante guíe la herramienta por la linea de corte deseada para hacer el MILWAUKEE para sierras cintas Catálogo No. 49-08-4206. corte. Cortes interiores (Fig. 7) NOTA: Para realizar los cortes interiores mas fácilmente, use una...
Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE están libres de fallas • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la en el material y la mano de obra. MILWAUKEE reparará o reemplazará segueta Quik-Lok ® con aire comprimido seco.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Super Sawzall Blades Lames Super Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang. Offertes en paquets de 5 lames à tenon universal 13 mm (1/2"). Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm (1/2"). •...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Cat. No. • Cat. No. Length x Width 2 per pouch 5 per pouch • Teeth Per Inch Longeueur x Largeur • Recommended For Cutting • No de Cat. • No de Cat. 2 par sachet •...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Cat. No. • Cat. No. Length x Width 2 per pouch 5 per pouch • Teeth Per Inch /25 mm Longueur x Largeur • No de Cat. • No de Cat. • Recommended For Cutting 2 par sachet 5 par sachet...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel.