Descargar Imprimir esta página

Stanley SAT5S Manual De Instruccion página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

x
LUZ DE SATÉLITE LED DE LITIO-ION
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
2
1
3
4
5
9
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2018
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
1-877-571-2391
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario
para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos
de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están
diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO
se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las
advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Instrucciones relativas al riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales
ADVERTENCIA – AL UTILIZAR ESTA Luz HAY CIERTAS PRECAUCIONES QUE DEBERÍAN TOMAR MEDIDAS,
INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
• La linterna y cable de carga suministrados no son juguetes y no se pueden jugar con como juguetes. Para reducir el riesgo
de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando estas unidades se utilizan cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No ponga esta linterna en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna donde puede caerse o ser tirado al
agua o se mojar.
• Cargue dentro solamente.
• No exponga los adaptadores de carga o batería al agua o cualquie otro líquido.
• Use solamente el cable de carga provisto por el fabricante a la recarga.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: Guarde la luz lejos de los materiales que pueden quemar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• La bombilla de LED consigue caliente rápidamente. No toque la lente, el protector o el recinto caliente.
• Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso. Nunca almacene la luz
hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Proteja la lente contra objetos agudos. Puede agrietarse o romperse.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer el reflector. Contiene une batería de litio-ion.
• Utilizar sólo con el cable de carga USB que se proporciona con la unidad. Conecte el cable de carga a la luz primero, luego
conectarlo a la fuente de carga.
• No sobrecargue: Recarga hasta 5 horas como máximo o hasta que se encienda el indicador LED de estado de carga azul.
• Después de cargar/recargar, desconecte el cable de carga y espere 5 minutos antes usar el reflector.
• No aplaste, corte, hale o exponga el cable de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del cable de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga
el cable de carga alejados de bordes afilados.
• No abra la carcasa del cuerpo de la luz. No contiene piezas serviciables por el usuario.
• No funcione el proyector sin la lente en el lugar.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe, tire por el enchufe más bien que por el cable.
• No intente cargar la unidad si se daña el cable de carga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS
DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE LA
EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin embargo, deben
ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a lesión serio, a fuego, o a muerte.
• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en presencia de una llama
abierta.
• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
• No sujete esta unidad con baterías del litio-ion a los impactos o a los choques fuertes. La batería en esta unidad contiene
los dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper o
encender.
SAT5S
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita que la batería consiga
mojada.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras áreas de la casa que están
o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o almacene la unidad dentro de los
coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. Usando la
batería de este modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
• ¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge en el fuego,
quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire. Un extintor debe
ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
6
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por
primera vez.
7
Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion querrán comienzan
a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando son inusitadas. Las descargas profundas también
disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar por el siguiente:
• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F y 68°F).
• Nunca descargue la batería completamente.
• Cargue después de cada uso.
• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el overdischarge.
8
Transporte de las baterías del Litio-Ion
• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes de transportar una unidad
que contiene una batería del Litio-Ion.
• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser específicamente limitado
o prohibió.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL PUERTO USB
• IMPORTANTE: Algunos dispositivos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con el puerto USB
proporcionado con este dispositivo. Compruebe el manual del electródoméstico correspondiente para confirmar que se
puede utilizar con este tipo de puerto USB.
• El puerto USB no es compatible con la comunicación de datos. Solo proporciona 5V CC/1A a un dispositivo externo
alimentado por USB. Asegúrese de que la clasificación de potencia de los equipos conectados al cada puerto USB no exceda
el amperaje indicado.
• No conecte los concentradores USB permitiendo la conexión de múltiples dispositivos electrónicos personales al puerto USB.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
BC
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su Stanley luz de satélite LED de litio-ion nueva. Lea el manual de instrucción y siga las
instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su luz nueva.
CARACTERÍSTICAS
1. Luz LED primaria
2. Plegable paneles de luz (3)
3. Indicador LED del estado de la batería/carga / Botón de encendido USB translúcido
4. Puerto USB
5. Botón de encendido/de modo de luz
6. Gancho colgante plegable
7. Base magnética
8. Cabeza pivotante
9. Cable de carga USB
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA/CARGA
El indicador LED del estado de la batería/carga se encuentra en el interior del botón de encendido USB translúcido. Se
enciende o parpadea en dos colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Azul: La batería está en un estado completamente cargado.
Azul (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado.
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente (debido a uso prolongado o de
recarga). La operación se detendrá en esta etapa y continúa automáticamente después de un período de enfriamiento.
Al utilizar el puerto USB de carga / potencia (una vez el botón de encendido USB
translúcido se ha pulsado):
Azul: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Rojo: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo (parpadeando rápidamente):
• La batería está funcionando en la tensión muy baja. La protección incorporada de la baja tensión ha activado y la unidad
cerrará automáticamente. La unidad se debe recargar inmediatamente. O
• La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a uso prolongado o está demasiado frío (la temperatura
ambiente ha bajado por debajo de -20°C). Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA LA LUZ
Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad después de compra y ANTES del primer uso por
5 horas o hasta que el indicador LED de estado de carga enciende en azul.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la carga se pongan azul.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
• Asegúrese de que la luz se apaga durante la recarga, ya que operando la luz puede ralentizar el proceso de recarga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.
Carga / recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un puerto de
alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de alimentación USB translúcido están apagados * (la
luz no está encendido y el botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).
* El botón translúcido no opera la luz. Él opera solamente el puerto de alimentación USB.
2. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la luz.
3. Inserte el otro extremo del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de un dispositivo. El Indicador
LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección "cómo
leer el indicador LED del estado de la batería/carga") para indicar el estado de carga.
4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en azul.
5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y la luz.
Guarde el cable en un lugar seguro.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ
El botón de encendido/de modo de luz enciende y apaga la luz; y también se utiliza para seleccionar el modo de luz.
PRECAUCIÓN: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Notas:
No se encenderá el indicador LED de estado de carga durante el funcionamiento sin cuerda de la luz.
Para verificar la estado de la batería, asegúrese de que la luz está apagada, a continuación, pulse el botón de
encendido USB translúcido. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos
colores (como se describe en la sección "cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga") para indicar
el estado de la batería interna.
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:
High (alta):
Para encender la luz y usar la luz LED primaria solamente
en alta ajuste, pulse el botón de encendido/de modo de luz una vez.
Low (baja):
Para encender la luz y usar la luz LED primaria solamente en baja ajuste, pulse el botón de encendido/
de modo de luz una segunda vez.
Area (área):
Para utilizar los 3 paneles de luz solamente, pulse el botón de encendido/de modo de luz una tercera vez.
All (todos):
Para utilizar todos los LEDs, pulse el botón de encendido/de modo de luz una cuarta vez.
Off (apagado):
Para apagar la luz, pulse el botón de encendido/de modo de luz una quinta vez.
Flash (destellar): Para utilizar todas los LEDs parpadeantes, presione y mantenga presionado el botón botón de
encendido/de modo de luz en cualquier momento durante unos 5 segundos.
Para apagar la luz en modo parpadeante, presione el botón de modo de poder / la luz una vez.
IMPORTANTE – Para proteger la batería interna de la unidad contra daños y ahorrar energía:
• Si se pulsa el botón de encendido USB translúcido para encender el puerto USB cuando la unidad está funcionando en
cualquier modo de luz, la unidad cambiará automáticamente al baja ajuste.
• Si la tensión de la batería de la luz es casi baja, la unidad cambiará automáticamente al baja ajuste, incluso se ha
seleccionado otro modo
• Si el voltaje de la batería de la luz es bajo, la protección de bajo voltaje incorporado se activará después de un corto
período de funcionamiento, la unidad se apagará automáticamente. Cargue la batería antes de su uso continuado.
Desplegar y plegar los paneles de luz
Los tres paneles de luz LED se puede desplegar o plegar por completo o de forma individual. Desdoble los paneles de
luz suavemente hacia afuera (a 90 grados como máximo). Para devolver los paneles de luz a sus posición original para el
almacenamiento, plegar los paneles de luz suavemente de vuelta hasta que toquen el centro de la unidad.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• No trate de "forzar" la luz del panel a desplegarse más allá de su ángulo máximo.
• El panel de luz fue diseñado a desplegarse o plegar hacia afuera y hacia adentro solamente.
• El panel de luz desplegada no está destinado a soportar peso adicional. No agite la luz y adjuntar o colgar nada adicional
al panel de luz o el riesgo de rotura puede ocurrir.
Ajustando la cabezal pivotante
Con los tres paneles de luz LED abren hacia afuera, el cabezal pivotante permite que la luz para ser inclinado adelante hasta
90° para dirigir la iluminación si lo deseas.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
• No trate de "forzar" la cabezal pivotante a desplegarse más allá de su ángulo máximo.
• El cabezal pivotante fue diseñado para inclinarse hacia delante y hacia atrás solamente. Inclinación hacia atrás puede
dañar la unidad.
• El cabezal pivotante fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad es utilizado por la mano o está colgando o fijado a
una superficie usando su gancho colgante o base magnética. Usarla cuando la unidad se coloca en una superficie desigual,
inclinada o no metálico puede causar que la luz caiga y sostener daños.
Usando el gancho colgante y la base magnética
El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la luz para la operación conveniente, sin manos. Para
utilizar el gancho colgado, desdoblarla a su posición abierta de 90 grados. Para utilizar la base magnética, doblarla el gancho
colgado a su posición de almacenamiento.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base magnética, no sacuda la luz o no se oponga
que está colgando de o atado a. No cuelgue la luz de ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no
es seguro.
• Utilice solamente el gancho colgante para colgar la luz. El gancho colgante no se piensa para apoyar el peso adicional. No
ate o colgar cualquier cosa adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DE LA LUZ
Le puerto USB de la luz proporciona 5 volts/1A de alimentación de CC a un dispositivo USB con alimentación externa.
1. Desconecte el adaptador de carga cable andy asegúrese de que la luz está apagada.
2. Presione el botón de encendido USB translúcido al poder el puerto USB de carga / potencia. El Indicador LED del estado
de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección "cómo leer el Indicador
LED del estado de la batería/carga") para indicar el estado de la batería interna.
3. Sólo tienes que conectar el dispositivo USB al puerto USB de carga / potencia de la luz y funcionar normalmente.
4. Pulse el botón de encendido USB translúcido de nuevo para apagar el puerto de carga / alimentación USB. Asegúrese de
que el botón de encendido USB translúcido está en la posición de apagado (no está encendido) cuando la unidad se está
recargando o almacenada.
IMPORTANTE: Si el puerto USB está en uso, la unidad sólo funcionará en baja ajuste, incluso se ha seleccionado otro modo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con
temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave
humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres.
Contacto fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores, incluyendo pero no
limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese
con el fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se requiere reciclaje.
El no cumplir con las regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera
previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).
• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La luz no se cargará
• Verifique que la luz y el puerto USB estén apagados.
• Verifique la conexión a la luz y a la fuente de alimentación USB. Asegúrate de que haya un buen contacto.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación esté funcionando correctamente.
• Es posible que la unidad se haya apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de un largo período de
funcionamiento o carga. Desconecte el cable de carga USB de la luz y la fuente de alimentación. Deje que la luz se enfríe
durante un tiempo antes de reanudar la carga.
La luz no funciona
• Asegúrese de que el botón de encendido/de modo de luz se ha pulsado para encender la linterna.
• Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este
manual.
El puerto USB de la luz no funcionará
• Asegúrese de que el botón del modo de encendido / luz se haya presionado para apagar la luz.
• Asegúrese de que se presione el botón de alimentación USB translúcido para activar el puerto USB.
• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de la luz no supere 1A continuo.
• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el
manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este
manual.
Si la unidad no funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el fabricante
en el 1-877-571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante
al 1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a
partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado
en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante.
La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue
comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben
hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días
después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de
devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal;
accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia,
abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir
a: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC,
número de teléfono gratuito: 1-877-571-2391.
ESPECIFICACIONES
Bombilla:
1 bombilla LED primaria y 18 LEDs ultra brillantes
Batería:
Litio-Ion, 3.6 V CC
Entrada:
5V CC, 1A
Salida USB:
5V CC, 1A
Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con el fabricante al 1-877-571-2391.
Importados por Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD061218

Publicidad

loading