Siku 6781 Manual Del Usuario

Siku 6781 Manual Del Usuario

Fortuna k 180/s

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siku 6781

  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Änderungen in Technik und korrekten Umgang mit dem Produkt geben. Design vor, um unseren Kunden immer eine Nun viel Spaß mit Ihrem SIKU-Produkt. optimale Produktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sieper GmbH Fachhändler.
  • Página 3 Beendigung des Spielbetriebes aus dem Modell Fernsteuermodul durch Betätigung des Joy- zu entfernen. Sticks (Abb. ). Schieben des Joy-Sticks nach Bitte überprüfen Sie das Original SIKU- oben bewirkt ein Heben der Mulde. CONTROL Ladegerät und den Original SIKU- Schieben des Joy-Sticks nach unten bewirkt CONTROL Netzstecker regelmäßig...
  • Página 4 b) Kippen nach rechts B) Betrieb ohne Fernsteuermodul Soll der Kippvorgang nach rechts ausgeführt Eine Besonderheit dieses Anhängers ist es, werden, so ist der am Heck mit einer kleinen dass die elektrischen Funktionen „Kippen“ und Metallkette befestigte Bolzen (Abb. ) an der „Beleuchtung“...
  • Página 5: Erste Hilfe

    Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können.
  • Página 6 They will time. give you important information for your safety and the use and maintenance of this SIKU- After unpacking the vehicle please check CONTROL product. Keep these instructions whether there is any transport damage. If you...
  • Página 7: Before You Start

    This model can tip the trough body either to SIKU toy models are manufactured according the right or to the left as required. to the latest safety requirements. Not suitable for children aged 3 years and under due to a) Tipping to the left small parts which may be swallowed.
  • Página 8 CAUTION: To prevent damage to the trailer B) Operation without the remote when lifting the trough body, please take care control module that the trough is not locked on both sides of A special feature of this trailer is that the the vehicle at the same time! It is not possible electrical functions of “tipping”...
  • Página 9: First Aid

    First aid Here is a list which may assist should any faults arise.
  • Página 10 Nous espérons que vous se- céder à des modifications concernant la techni- rez pleinement satisfait de votre produit SIKU. que et le design afin de toujours pouvoir pro- poser à nos clients une qualité optimale des produits.
  • Página 11: Recharge De La Batterie

    Poussez le joystick terme. vers le bas pour abaisser la benne. Les modèles de jouet SIKU sont fabriqués selon les directives de sécurité les plus récentes. Ils ne conviennent pas aux enfants âgés de moins de 36 mois à...
  • Página 12 Contrôle électronique 4 fréquences Compatible avec tous du relevage arrière différentes sur une les modèles SIKU- seule télécommande FARMER au 1:32° Accumulateur de Modèles en métal rechange, pile au injecté Echelle 1:32° lithium...
  • Página 13 Premières mesures d’élimination des défauts Vous trouverez ici une liste vous permettant d’éliminer les erreurs éventuelles qui se produisent.
  • Página 14 Neem bij even- ding voor uw informatie en eventuele aan- tuele reclamaties a.u.b. contact met uw dealer spraak op garantie zorgvuldig op. Dit SIKU- CONTROL-product werd conform de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften en onder Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
  • Página 15: Voor Het Eerste Gebruik

    Kiepen naar links SIKU-speelgoedmodellen worden volgens de Dient het kiepen naar links te worden uitge- nieuwste veiligheidsbepalingen vervaardigd. voerd, dan dient de aan de achterkant met Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar,...
  • Página 16 b) Kiepen naar rechts B) Gebruik zonder afstandsbesturing Dient het kiepen naar rechts te worden uitge- Een bijzonderheid van deze aanhanger is voerd, dan dient de aan de achterkant met dat de elektrische functies "kiepen" en "verlich- een kleine metalen ketting bevestigde pen (afb. ting"...
  • Página 17: Eerste Hulp

    Eerste hulp Hier vindt u een opsomming aan maatregelen waarmee u eventuele storingen kunt verhelpen.
  • Página 18: Introducción

    No está permitido cualquier otro uso, ya que Datos técnicos puede provocar riesgos. El fabricante no 6781 Remolque basculante lateral puede hacerse responsable por daños que y bateria hayan sido causados por un uso no conforme a lo prescrito.
  • Página 19: Antes Del Primer Arranque

    Al empujar el Joy Stick hacia Los juguetes maqueta de SIKU se fabrican abajo, provocará que la caja del volquete según las normas de seguridad más avanza- baje.
  • Página 20 Acoplamiento 1 mando remoto con Compatible con todos electrónico para el 4 frecuencias los modelos SIKU remolque diferentes FARMER escala1:32 Acumulador recam- Modelos de metal biable de pilas de litio escala 1:32 sin efectos de memoria...
  • Página 21: Primeros Auxilios

    Primeros auxilios Aquí encuentra una lista que le ayudará a subsanar posibles defectos.
  • Página 22 A questo punto, vi auguriamo l'aspetto tecnico e progettuale, in modo da buon divertimento con questo prodotto SIKU. poter offrire ai nostri clienti sempre una qualità ottimale dei prodotti. Qualora tuttavia insorga...
  • Página 23: Antecedentemente Al Primo Avviamento

    Joystick (Fig. ). Spostando il Joystick verso l'alto si verifica un sollevamento del cas- I giocattoli modello SIKU sono realizzati nel sone ribaltabile, mentre uno spostamento del rispetto delle più aggiornate normative in fatto Joystick verso il basso provoca un abbas- di sicurezza.
  • Página 24 Funzioni di ribaltamento con il funzioni di illuminazione, lampeggiamento e di sistema ribaltabile bilaterale emergenza (hazard). Tali funzioni sono espleta- Questo modello può effettuare il ribaltamento te sia presso il trattore, sia anche presso il del cassone sia verso destra, sia anche verso si- rimorchio (Fig.
  • Página 25 Primo intervento Nel seguito riportiamo un elenco tramite il quale è possibile rimuovere delle disfunzioni eventualmente insorgenti.
  • Página 26 SIKUCONTROL products are fully compatible with many vehicles from the SIKUFARMER series in a scale of 1:32 Les produits SIKUCONTROL sont entièrement compatibles avec de nombreux véhicules de la série SIKUFARMER dans l’échelle 1:32 SIKUCONTROL-producten zijn volledig compatibel met vele voertuigen uit de SIKUFARMER-serie op schaal 1:32 Los productos SIKUCONTROL son totalmente compatibles con muchos vehículos de la serie SIKUFARMER a una escala de 1:32...
  • Página 27 SIKUCONTROL-Produkte sind voll kompatibel mit vielen Fahrzeugen aus der SIKUFARMER-Serie im Maßstab 1:32...
  • Página 28 Gewährleistung CERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE · GARANTIECERTIFICAAT · CERTIFICADO DE GARANTÍA · CERTIFICATO DI GARANZIA 6781 Zweiseitenkipper · Two-sided Tipping-Trailer · Remorque basculante latérale Sollte dieser Artikel Funktionsstörungen aufweisen, Als dit product werkingsfouten vertoont, neemt u wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie contact op met de speciaalzaak waar u deze model- das Modell erworben haben.
  • Página 29 SIKUCONTROL1 : 32 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Istruzioni 6781 Zweiseitenkipper mit Akku* Two-sided Tipping-Trailer with storage Battery* Remorque basculante latérale et batterie* Twee-zijden kiepaanhanger met accu* Remolque basculante lateral y bateria* R.C. Rimorchio basculante laterale*...
  • Página 30 SIKUCONTROL1 : 32 Inhalt Seite 4–7 Contents Page 8–11 Contenu Page 12–15 Inhoud Pagina 16–19 Contenido Página 20–23 Indice Pagina 24–27...

Tabla de contenido