Echo CS 2000 Instrucciones De Manejo

Echo CS 2000 Instrucciones De Manejo

Electrosierra
Ocultar thumbs Ver también para CS 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Электрическая цепная пила
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Electrosierra
-
Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CS 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo CS 2000

  • Página 1 CS 2000 Электрическая цепная пила Electrosierra Elektryczna pilarka łańcuchowa Инструкция по эксплуатации Перевод с оригинального руководства по эксплуатации Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации! Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Instrukcja Obs³ugi...
  • Página 2 3 mm...
  • Página 3 A Направление валки B Опасная зона C Безопасная зона A Dirección de caída B Zona de peligro C Zona de huída Kierunek œcinania Area³ zagro¿enia Zakres ewakuacyjny 50 mm corte final de la tala Dirección de caída Валочный Направление валки muesca 50 mm Надрез...
  • Página 5 1 Прозрачное окоøко масляноãо áака 1 Ventanilla de control de aceite 2 Передняя рукоятка 2 Empuñadura delantera 3 Крыøка масляноãо áака 3 Cierre del depósito de aceite 4 Передниé ùиток 4 Guardamanos delantero 5 Шина 5 Cuchillas-espada 6 Öепь 6 Cadena de sierra 7 Винт...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    RU | Руководство по эксплуатации Содержание Страница 1. Предисловие к инструкции по эксплуатации 2. Èсполüçуеìûе пиктоãраììû и иõ çна÷ение 3. Теõни÷еские даннûе Èсполüçование по наçна÷ению 4. Общие укаçания по теõнике беçопасности 5. Общие укаçания по теõнике беçопасности для электроинструìента 1) Рабочее место 2) Электрическая...
  • Página 7: Предисловие К Инструкции По Эксплуатации

    производственными отходами. Старый прибор сдавать только на общественном сборном пункте. 3. Теõни÷еские даннûе Приборы построены по требованиям DIN EN 60745-2-13 и полностью соответствуют требованиям немецкого Закона о безопасности оборудования и изделия. Моделü 2000-35 (CS 2000) Напряжение Частота Гц Предохранитель Потребляемая мощность...
  • Página 8: Ru | Руководство По Эксплуатации

    RU | Руководство по эксплуатации 2) Электри÷еская беçопасностü Èсполüçование по наçна÷ению a) Штепселüная вилка устройства должна под- Данную цепную пилу разрешается использовать õодитü к штепселüной роçетке. Штепселü- только одному человеку и только для пиления дре- ную вилку никоиì обраçоì нелüçя видоиç- весины.
  • Página 9 RU | Руководство по эксплуатации e) Не переоценивайте себя. Обеспе÷üте на- 5) Сервисное обслуживание дежную опору и соблюдайте в любое вреìя a) Раçрешайте реìонтироватü устройство равновесие. Так Вы сможете лучше контроли- толüко квалифицированнûì специалистаì и ровать устройство в неожиданных ситуациях. толüко...
  • Página 10: Общие Укаçания По Теõнике Беçопасности

    RU | Руководство по эксплуатации • Вûполняйте укаçания по сìаçке, натяжению 8) Важнûе укаçания для Вашей ли÷ной беçопас- цепи и çаìене принадлежностей. Неправильно ности натянутая или плохо смазанная пильная цепь a) Общие укаçания по теõнике беçопасности может либо разорваться, либо увеличить риск 1.
  • Página 11: Ввод В Эксплуатацию

    RU | Руководство по эксплуатации 18. Обращайте внимание на то, чтобы соединитель- гарантийное обслуживание не принимаются. ный кабель не надламывался и не повреждался. Èсполüçуйте, пожалуйста, толüко ìасла для цепи 19. Цепная пила может использоваться только в на биолоãи÷еской основе кторûе являются 100 % полностью...
  • Página 12: Предоõранителüнûе Приспособления На Вашей Цепной Пиле

    RU | Руководство по эксплуатации • Установите крышку малого зубчатого колеса 8 и шины. Затем надеть петлю на крюк, как показано на крепко надавите на неё. рисунке 6. Таким образом теперь обеспечена защита • Прикрутите винт 7 не совсем крепко по направле- против...
  • Página 13: Правилüнûе Действия При Основнûõ Работаõ По Валке Деревüев, Обреçке Су÷Üев И Распиловке (Раскряжёвке)

    RU | Руководство по эксплуатации сину или другой твердый предмет привод цепной водо-, газо-, тепло- или энергоснабжения, следует пилы сразу останавливается размыканием щитка 4, немедленно сообщить об этом в соответствующее двигатель при этом продолжает работать. Процесс коммунальное предприятие. торможения вызывается, тем что при «обратном При...
  • Página 14: Теõобслуживание

    RU | Руководство по эксплуатации веса Вашего тела на обе ноги. Следует подпереть • Не хранить пилу на улице или во влажном по- бревно, если это возможно, сучьями, балками или мещении. клиньями. Соблюдайте простые указания для об- • После каждого употребления проверяйте все ча- легчения...
  • Página 15: Служба Реìонта

    Мы, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, только уполномоченным специалистом. Пожалуйста, с полной ответственностью заявляем, что пилы опишите при отправлении в ремонт установленную для обрезки кустарника KSI 2000-35 (CS 2000), Вами неисправность. на которые распространяется данная декларация, соответствуют существующим требованиям по...
  • Página 16 ES | Instrucciones de manejo CONTENIDO Página 1. Prefacio ES-2 2. Símbolos y su significado ES-2 3. Caractéristicas técnicas ES-2 Utilización conforme a lo previsto ES-2 4. Advertencias Generales de Seguridad ES-3 5. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ES-3 1) Seguridad en el puesto de trabajo 2) Seguridad eléctrica...
  • Página 17: Prefacio

    Los aparatos han sido construidos de acuerdo con las disposiciones de la norma DIN EN 60745-2-13, y cumplen totalmente los requisitos de la Ley de Seguridad de Productos. Modelo 2000-35 (CS 2000) Tensión nominal Frecuencia nominal Protección por fusibles (de acción lenta)
  • Página 18: Utilización Conforme A Lo Previsto

    ES | Instrucciones de manejo Utilización conforme a lo previsto empalme correspondientes no modificadas dismi- nuyen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Esta motosierra sólo debe utilizarla una persona y úni- b) Evite el contacto físico con superficies con camente para cortar madera.
  • Página 19 ES | Instrucciones de manejo tinatural. Procure estar en una posición firme, personal técnico cualificado, el cual debe usar y mantenga en todo momento el equilibrio. De solamente piezas de recambio originales. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta esta forma se garantiza que se mantiene la segu- eléctrica durante las situaciones inesperadas.
  • Página 20: A) Advertencias Generales De Peligro

    ES | Instrucciones de manejo • Utilice siempre los carriles de recambio y las Este material delgado puede enroscarse en la sierra de cadena y golpear al operario o hacerle perder el cadenas para sierras que recomiende el fabri- equilibrio. cante.
  • Página 21: C) Peligro De Rebote

    ES | Instrucciones de manejo 6. Puesta en marcha de enchufe con contacto de protección e instalacio- nes comprobadas. Recomendamos el uso de un 1. Llenar el tanque de aceite (dib. 1) interruptor de corriente de defecto. El fusible tiene que tener un valor de 16 A y no debe ser cargado La sierra de cadena nunca ha de ponerse en marcha por otros dispositivos consumidores.
  • Página 22 ES | Instrucciones de manejo Esta sierra de cadena dispone de un dispositivo de abertura. En su caso avanzar y retroceder ajustando con la rueda moleteada del sistema tensor de la descarga de tracción para la protección de la línea de cadena (16), hasta que el perno tensor de la cadena conexión.
  • Página 23: Dispositivos De Seguridad En El Freno De La Cadena

    ES | Instrucciones de manejo 7. Dispositivos de seguridad en el freno de la tre la persona que tala el árbol y la persona que trabaja en el árbol ya caído debe ser, al menos, dos longitudes cadena del árbol talado. Al talar los árboles es necesario garan- 1.
  • Página 24: E) Recorte Del Tronco

    ES | Instrucciones de manejo mas mecánicamente estiradas se deben cortar de abajo Por ello, llenar el depósito vacío hasta la medida hacia arriba para evitar que la hoja de sierra se agarre. (aproximadamente 100 ml) con purificador de cadena y cerrarlo según costumbre.
  • Página 25: Servicio De Reparación

    Drebach, declaramos bajo responsabilidad propia que por personas autorizadas o por el servicio le producto KSI 2000-35 (CS 2000), a los cuales se postventa. refiere la presente declaración corresponde a las exi- Atención: En caso de que el cable de cone- gencias básicas de las normativa de la CE 2006/42/...
  • Página 26 PL | Instinstrukcji obs³ugi Spis treści Strona Wprowadzenie do instrukcji obs³ugi. PL-2 Rysunki i wyjaśnienia do piktogramów PL-2 Dane techniczne PL-2 Bezpieczeñstwo pracy PL-3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeñstwa dla narzędzi elektrycznych PL-3 1) Bezpieczeństwo miejsca pracy 2) Bezpieczeństwo elektryczne 3) Bezpieczeństwo osób 4) Użycie i obsługa narzędzia elektrycznego 5) Serwis 6) Emisja...
  • Página 27: Wprowadzenie Do Instrukcji Obs³Ugi

    Zużyte urządzenie należy oddać w publicznym miejscu zbiorczym. 3. Dane techniczne Pilarki KS zostały skonstruowane zgodnie z wymaganiami norm EN 60745-2-13 i odpowiadają normom bezpieczeństwa, obowiązującym dla tego typu urządzeń. 2000-35 (CS 2000) Model Napiêcie Ÿród³a pr¹du Częstotliwość prądu Zabezpieczenie...
  • Página 28: Bezpieczeñstwo Pracy

    PL | Instinstrukcji obs³ugi 4. Bezpieczeñstwo pracy go. Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi czę- Dane dotyczące emisji hałasu zgodnie z ustawą o ściami urządzenia. Uszkodzone lub poplątane bezpieczeństwie produktów (ProdSG) b¹dŸ Dyrektyw¹ kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elek- WE w sprawie maszyn: Poziom ciśnienia akustycznego trycznym.
  • Página 29 PL | Instinstrukcji obs³ugi - Uwaga: żeby zapobiec chorobom układu krwiono- 4) Użycie i obs³uga narzędzia elektrycznego śnego w rękach, które mogą spowodować wibracje, a) Nie przeciążać urządzenia. Do wykonywanej należy w odpowiedniej chwili zarządzić przerwy w pracy używać przeznaczonego do niej narzę- pracy.
  • Página 30: A) Ogólne Wskazówki

    PL | Instinstrukcji obs³ugi rowany łańcuch piły może się zerwać lub zwiększyć 9) Najważniejsze wskazówki dotyczące ryzyko odrzutu. bezpieczeñstwa użytkowników pilarek. • Utrzymywać uchwyty suche, czyste i wolne od a) Ogólne wskazówki oleju i smaru. Zatłuszczone uchwyty są śliskie i pro- 1.
  • Página 31: D) Wskazówki Dotyczace Bezpiecznej Techniki Pracy Z Pilarką

    PL | Instinstrukcji obs³ugi i prawidłowo zmontowaną pilarką. Nie powin- 6. Uruchomienie brakować żadnego elementu ochronnego Przed uruchomieniem urządzenia. 19. Wyłączać urządzenie natychmiast po stwierdzeniu Napięcie i natężenie prądu zasilania muszą być zgodne nieprawidłowości w pracy. z parametrami wyszczególnionymi na tabliczce znamio- 20.
  • Página 32 PL | Instinstrukcji obs³ugi • Nałożyć miecz w taki sposób, aby otwór podłużny w mie- sowane na zewnątrz należy pod³ączać poprzez czu znalazł się dokładnie na prowadnicy nakładki miecza. wy³ącznik różnicowoprądowy. • Zwrócić uwagę, by kołek naprężający łańcucha (A) Dla zabezpieczenia przewodu przyłączeniowego piła znalazł...
  • Página 33: Hamulec Lancucha

    PL | Instinstrukcji obs³ugi 7. Systemy zabezpieczające piły łańcuchowej ściętym drzewie musi być co najmniej dwa razy większa niż wynosi wysokość ścinanego drzewa. Przy ścinaniu 1. Hamulec lancucha (rysunek 7) drzew trzeba dbać, żeby żadne osoby nie były narażone na niebezpieczeństwo, żeby nie mogło ich porazić żadne Piła łańcuchowa została wyposażona w hamulec łańcucha.
  • Página 34: E) Przecinanie Pnia

    PL | Instinstrukcji obs³ugi żeby podpierały ścięty pień. Mniejsze gałęzie, zgodnie z skłonność do zaskorupiania się, system olejowy piły rys. nr 11, oddzielamy jednym cięciem. Gałęzie, które są należy przepłukiwać po każdym dłuższym okresie jej naprężone mechanicznie, należy ciąć od dołu do góry, nieużywania.
  • Página 35: Us³Ugi Remontowe

    My, Mogatec GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, nych serwisach naprawczych. stwierdzam z pełną odpowiedzialnością, że KSI 2000-35 W razie uszkodzenia przewodu przy³ącze- (CS 2000) których dotyczy to oświadczenie, odpowiadają niowego pilarki, należy wymienić go w serwisie najważniejszym europejskim normom bezpieczeństwa naprawczym wskazanym przez producenta czy określonym przez zarządzenia Wspólnoty Europejskiej...

Tabla de contenido