Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000000118-001.fm Page 1 Wednesday, June 23, 2010 8:19 AM
EN 60745, EN 55014
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ASCT5-40
7 113 08
 ASCT5-40M
7 113 08
 ASCT5-40U
7 113 09
 ASCT5-40UM
7 113 09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein ASCT5-40

  • Página 1 7 113 08  ASCT5-40U 7 113 09  ASCT5-40UM 7 113 09 EN 60745, EN 55014 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 2 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM ASCT5-40 ASCT5-40M ASCT5-40U ASCT5-40UM 7 113 08 7 113 08 7 113 09 7 113 09 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 /min 0 – 4000 0 – 4000 0 –...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 3 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 4 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 5 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM ASCT5-40 ASCT5-40U ASCT5-40M ASCT5-40UM ASCT5-40M ASCT5-40UM...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 6 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM > Ø 38 mm < Ø 45 mm...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 7 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM 27 mm ASCT5-40U ASCT5-40UM 27 mm 10–12 Nm...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 8 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM = 0 mm 360 = 1 mm...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 9 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 10 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM 100 % 75 % 50 % 25 %...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 11 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM ASCT5-40U ASCT5-40UM ASCT5-40 ASCT5-40U ASCT5-40M ASCT5-40UM ASCT5-40M ASCT5-40UM ASCT5-40 ASCT5-40U ASCT5-40M ASCT5-40UM ASCT5-40 ASCT5-40U ASCT5-40M ASCT5-40UM ASCT5-40 ASCT5-40U ASCT5-40M ASCT5-40UM...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 12 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Originalbetriebsanleitung Akku-Schrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
  • Página 13 Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen- Schrauben, speziell für den Einsatz im Trockenbau mit oder Verbrennungen führen. Schnellbauschrauben, mit den von FEIN zugelassenen Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssig- Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter keit angrenzende Gegenstande benetzt hat, überprüfen Umgebung.
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 14 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Um der Verringerung der Lebensdauer entgegenzuwir- Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und ken und die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf-...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 15 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Original Instructions for Cordless Screwdriver. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 16 When battery fluid from a damaged battery has come into accessories recommended by FEIN. contact with objects close by, check the respective com- Special safety instructions.
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 17 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Use only intact original FEIN batteries that are intended Meaning of the LED indicator on the battery: for your power tool. When working with and charging incorrect, damaged, repaired or reconditioned batteries,...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 18 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Notice originale visseuse sans fil. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Página 19 à l’abri des intempéries, avec les per. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. liquide qui sort de l’accumulateur peut provoquer des Instructions particulières de sécurité.
  • Página 20 Faites travailler l’outil électrique à vide afin de le laisser refroidir. Déclaration de conformité. ASCT5-40/ASCT5-40M : Effectuer les vissage à l’aide de la L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité butée de profondeur montée. que ce produit est en conformité avec les réglementa- ASCT5-40M/ASCT5-40UM : Il ne faut travailler avec le tions en vigueur indiquées à...
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 21 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Istruzioni originali avvitatore a batteria ricaricabile. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Página 22 FEIN in bile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 23 Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Per contrastare la riduzione della durata e per mantenere FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori il rendimento ottimale della batteria ricaricabile: con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- –...
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 24 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing accuschroevendraaier. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Página 25 De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. bouwwerkzaamheden met snelbouwschroeven, met de Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en brandwon- door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen in een den leiden. tegen weersinvloeden beschermde omgeving. Als de uit de accu gelekte vloeistof naburige voorwerpen Bijzondere veiligheidsvoorschriften.
  • Página 26 Ga als volgt te werk om de verkorting van de levensduur schone doek. tegen te gaan en het optimale prestatievermogen van de Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw accu te verkrijgen: elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken –...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 27 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Manual original de atornilladora con acumulador. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 28 El líquido del acumu- taje rápido en aplicaciones para la construcción interior lador puede irritar la piel o producir quemaduras. con útiles y accesorios homologados por FEIN. Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha conta- Instrucciones de seguridad especiales.
  • Página 29 Adicio- Indicaciones para el manejo. nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. Únicamente accione el selector del sentido de giro con el El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 30 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Instrução de serviço original da aparafusadora sem fio. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Página 31 É possível que os vapores irritem de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- as vias respiratórias. Líquido do acumulador a escapar as protegidas contra intempéries.
  • Página 32 é colocado em funcio- e organização dos processos de trabalho. namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia Instruções de serviço. conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 33 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο μπαταρίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Página 34 Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας (του μπλοκ με το χέρι οδηγούμενο μπουλονόκλειδο για χρήση με μπαταριών) εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN για το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών, ιδιαίτερα για Κατά τη μεταχείριση της μπαταρίας να τηρείτε τις...
  • Página 35 Η ροπή σύσφιξης εξαρτάται από τη δύναμη με την Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της οποία πιέζεται το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. βίδα. Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, Μεταχείριση της μπαταρίας.
  • Página 36 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 37 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Original driftsvejledning akku-skruemaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerheds- råd. Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres. Ellers er der fare for kvæ- stelser som følge af utilsigtet start af el-værktøjet.
  • Página 38 Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til Hold godt fast i el-værktøjet. Der kan opstå høje reakti- dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, onsmomenter for en kort tid.
  • Página 39 Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne Overensstemmelseserklæring. varme, organisation af arbejdsprocedurer. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er Betjeningsforskrifter. i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der Tryk kun på retningsomskifteren, når motoren står stille. findes på den sidste side i denne driftsvejledning.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 40 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Original driftsinstruks batteri-skrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved utilsiktet starting av elektroverktøyet.
  • Página 41 Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden. net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av Hold elektroverktøyet godt fast.
  • Página 42 Ut eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden. tens garantierklæring.
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 43 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Bruksanvisning i original för sladdlös skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar kroppsskada.
  • Página 44 FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet väderskyddad omgivningen, speciellt lämplig för inred- ligga i solljus.
  • Página 45 Försäkran om överensstämmelse. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av överensstämmer med de normativa dokument som anges elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna på...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 46 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Alkuperäiset ohjeet - Akkuruuvinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
  • Página 47 Ruuvinvääntimessä Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie- saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat lisätarvikkeita. ja pese ne, tarvittaessa osat on vaihdettava uusiin.
  • Página 48 Jotta koneen käyttäjä välttyisi värinän aiheuttamilta hai- EU-vastaavuus. toilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä, Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote esim. laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huol- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 49 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Akülü vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
  • Página 50 Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun. Elektrikli el aletinin tanımı: Aküler hasar gördüğü veya usulüne aykırı biçimde hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kullanıldığı takdirde zararlı buhar veya sıvılar dışarı tarafından müsaade edilen uçlarla, özellikle hızlı yapı çıkarabilirler. Bu buharlar solunum yollarını tahriş...
  • Página 51 önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el Uyumluluk beyanı. aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım süreçlerinin organize edilmesi. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun Çalışırken dikkat edilmesi gereken olduğunu beyan eder.
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 52 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Akkumulátoros csavarozógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Página 53 FEIN cég által engedélyezett Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani szerszámokkal és tartozékokkal, csavarok be- és vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort kihajtására, speciálisan a száraz építésnél gyors...
  • Página 54 Megfelelőségi nyilatkozat. ASCT5-40/ASCT5-40M: A csavarokat egy felszerelt mélységhatároló alkalmazásával kell becsavarozni. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék ASCT5-40M/ASCT5-40UM: A csavartárat csak a megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán „jobbraforgási” helyzetben szabad üzemeltetni.
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 55 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Původní návod k obsluze akumulátorového šroubováku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí...
  • Página 56 Vytékající kapalina akumulátoru může vést k speciálně pro nasazení v suchém zdění s rychlovývrtnými podrážděním kůže nebo popáleninám. šrouby, pomocí firmou FEIN schválených pracovních Pokud kapalina vytékající z poškozeného akumulátoru nástrojů a příslušenstvím, v prostředí chráněném před potřísnila sousední předměty, zkontrolujte dotčené díly, povětrnostními vlivy.
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 57 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Význam ukazatelů LED na akumulátoru: FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo Ukazatel LED Význam dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími Červené...
  • Página 58 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 58 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Originálny návod na použitie pre akumulátorový skrutkovač. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
  • Página 59 V prípade poškodenia alebo zásobníku, pomocou pracovných nástrojov, ktoré neodborného používania akumulátora môžu z neho schválila firma FEIN, v prostredí chránenom pred vplyvmi vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať počasia. kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
  • Página 60 Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora, náradia vyčistite suchou a čistou handričkou. integrovaná elektronika motor automaticky zastaví. Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Opatrenia na zabránenie zníženia životnosti Vášho určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade akumulátora a na zachovanie jeho optimálneho výkonu:...
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 61 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek akumulatorowych. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć...
  • Página 62 śrub szybkiego obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić montażu, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i się z akumulatorem przestrzegając następujących przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN wskazówek: narzędzi roboczych i osprzętu. Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać...
  • Página 63 Przegrzane elektronarzędzie pracuje krótkimi został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt małowydajnymi impulsami Należy doprowadzić do objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją schłodzenia elektronarzędzia, puszczając go na biegu gwarancyjną producenta. jałowym.
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 64 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Oświadczenie o zgodności. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji. Ochrona środowiska, usuwanie odpadów. Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć...
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 65 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţa cu acumulator. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Página 66 şocurilor mecanice. În caz de deteriorare a şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul acumulatorului şi utilizare neconformă destinaţiei, din accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat împotriva acesta se pot degaja vapori şi se pot scurge lichide nocive. intemperiilor.
  • Página 67 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în Acţionaţi comutatorul direcţiei de rotaţie numai când circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie motorul este oprit. comercială conform certificatului de garanţie al În caz de supraîncălzire, scula electrică...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 68 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Originalno navodilo za obratovanje akumulatorskega vijačnika. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Página 69 Te pare lahko povzročijo draženje dihalnih hitro gradnjo in z vstavnimi orodji ter priborom, poti. Izstopajoča tekočina akumulatorske baterije lahko atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred povzroči draženje kože ali opekline. vremenskimi vplivi. V primeru, da bi tekočina, ki bi izstopila iz poškodovane Posebna varnostna navodila.
  • Página 70 – pred uporabo morate nove akumulatorske baterije napolniti Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske – pri vklopu avtomatike ustavitve motorja ne smete več baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri aktivirati vklopno/izklopnega stikala električnega polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, orodja popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, –...
  • Página 71 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 71 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Originalno uputstvo za rad Akku-uvrtača. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno čitajte. Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata.
  • Página 72 FEIN u okolini zaštićenoj o vremena. Ne izlažite akumulator toploti ili vatri. Ne čuvajte Specijalna sigurnosna upozorenja.
  • Página 73 Održavanje električnih alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople, Izjava o usaglašenosti. organizacija radnog postupka. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Uputstva za rad. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Página 74 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 74 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Originalne upute za uporabu aku-odvijača. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Página 75 Sunčevih zraka. FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih nepogoda. Aku-bateriju izvadite iz originalne ambalaže tek kada Posebne napomene za sigurnost. ćete je koristiti.
  • Página 76 Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima operacija. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. Upute za rukovanje. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u staju sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog...
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 77 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Оригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторного шуруповерта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не касайтесь вращающихся частей. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед...
  • Página 78 завинчивания/отвинчивания саморезов в Использование и обращение с аккумуляторами гипсокартонных плитах, для использования в (аккумуляторными блоками) закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN В целях исключения при обращении с рабочими инструментами и принадлежностями. аккумуляторами таких опасностей, как получение Специальные указания по технике...
  • Página 79 короткими, слабыми рывками. Дайте воздействию тепла и огня. Не храните аккумуляторы электроинструменту остыть на холостом ходу. под прямыми солнечными лучами. ASCT5-40/ASCT5-40M: При завинчивании должен Вынимайте аккумуляторы из оригинальной упаковки быть монтирован ограничитель глубины. только лишь непосредственно перед их ASCT5-40M/ASCT5-40UM: Магазином для шурупов...
  • Página 80 Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или...
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 81 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Оригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед...
  • Página 82 закручування/відкручування саморізів в акумуляторних батарей, дотримуйтеся наступних гіпсокартонних плитах, для роботи в закритих вказівок: приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям. Не розбирайте, не відкривайте і не розколюйте акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні Специфічні вказівки з техніки безпеки.
  • Página 83 чистою ганчіркою. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї показує правильне значення лише при вимкненому Використовуйте лише справні оригінальні двигунові електроінструменту. акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для Якщо акумуляторна батарея починає сідати, Вашого електроінструменту. При використанні та електроніка електроінструменту автоматично заряджанні непідхожих, пошкоджених, зупиняє...
  • Página 84 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 84 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або...
  • Página 85 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 85 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Оригинално ръководство за експлоатация на акумулаторен винтоверт. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Página 86 специално предназначен за използване при сухо му е безопасно. строителство с рапидни винтове, с допуснати от FEIN работни инструменти и допълнителни Работа с и ползване на акумулаторни батерии приспособления и в закрити помещения. За да избягвате опасности като изгаряния, пожар, Специални...
  • Página 87 въздействие на отоплителни тела или огън. Не я работи на празен ход, за да се охлади. оставяйте на директна слънчева светлина. ASCT5-40/ASCT5-40M: Завиването трябва да се извършва с дълбочинен ограничител. Изваждайте акумулаторната батерия от оригиналната й опаковка едва когато трябва да я използвате.
  • Página 88 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Página 89 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 89 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Algupärane kasutusjuhend: akukruvikeeraja. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
  • Página 90 üle, puhastage ja vahetage vajaduse nõutav FEIN heakskiidetud tarvikute ja lisavarustuse korral välja. kasutamine. Ärge jätke akut kuumuse või tule kätte. Ärge hoidke akut Ohutusalased erinõuded.
  • Página 91 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 91 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette Aku LED-tule tähendus: nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti LED-tuli Tähendus järeletehtud akude või teiste tootjate akude kasutamisel...
  • Página 92 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 92 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Akumuliatorinio suktuvo originali naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš pradėdami šį darbo žingsnį, iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus.
  • Página 93 šalia esančius daiktus, užterštas dalis patikrinkite, Rankomis valdomas suktuvas varžtams įsukti ir išsukti, nuvalykite arba, jei reikia, pakeiskite. specialiai skirtas naudoti su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga sausosios statybos darbams Saugokite akumuliatorių nuo karščio ir ugnies. su greitosios statybos varžtais nuo atmosferos poveikio Nelaikykite akumuliatoriaus tiesioginiuose saulės...
  • Página 94 Tai įvertinus, vibracijos kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite garantinį raštą. papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių...
  • Página 95 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 95 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Oriģinālā lietošanas pamācība akumulatora skrūvgriezim. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas izņemiet akumulatoru no elektroinstrumenta. Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties, radot savainojumus.
  • Página 96: Jūsu Drošībai

    ādas apdegumus vai citus savainojumus, rīkojoties ar apstākļiem pasargātās vietās, izmantojot akumulatoriem, ievērojiet šādus noteikumus. darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN; Akumulatorus nedrīkst izjaukt, atvērt vai sadalīt. instruments ir īpaši piemērots lietošanai sausbūvēs Nepakļaujiet akumulatorus mehāniskiem triecieniem.
  • Página 97 Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā elektroinstrumentu, darbinot to brīvgaitā. esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis ASCT5-40/ASCT5-40M: skrūvēšana jāveic ar uz laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka instrumenta nostiprinātu dziļuma ierobežotāju. izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas ASCT5-40M/ASCT5-40UM: skrūvju magazīnu drīkst deklarācijai.
  • Página 98: Atbilstības Deklarācija

    OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 98 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM Atbilstības deklarācija Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to iesaiņojums un piederumi jānogādā...
  • Página 99 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 99 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM zh (CM) 充电式电钻 / 螺丝起子使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 不可以为损坏的蓄电池充电。 S 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具、电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型 内六角工具接头 螺丝直径 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 的规定 小转速...
  • Página 100 渗出的液体会引起皮肤痒或造成皮肤灼伤。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时, 务必把这些文件转交 如果从损坏的电池所渗出的液体沾湿了邻近的部件, 必须 给受赠者或买主。 检查被沾污的部件,清洁这些部件,必要的话得更换它 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 们。 电动工具的用途: 不可以让蓄电池遭受高温或火焰的侵害。 不可以在直接的 本手提式电钻 / 起子是用来收紧及拆除螺丝 , 特别适合用於 日照下为蓄电池充电。 清水墙 , FEIN 建议在遮蔽风雨的工作场所 , 配上合适的配 使用蓄电池时,才将它从原始包装中取出。 件一起使用。 为电动工具做任何维修工作之前,必须从机器中取出蓄电 特殊的安全指示。 池。 如果电动工具被意外地启动了,可能造成伤害。 工作时如果电动起子机可能割断隐藏的电线, 一定 要握住 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 绝缘手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路, 电动工具上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 蓄电池必须远离儿童。 注意隐藏的电线、瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作...
  • Página 101 以下零件您可以根据需要自行更换 : 工具,深度挡块,蓄 时间因素: 例如关机的时间或机器空转待命的时间等。 如 电池,拎环,挂钩,螺丝进给器 果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑,则 可以明显地降低 机器的震动受荷状况。 保修。 为了保护操作者免受机器震动危害,必须另外采行防护措 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 施,例如: 做好电动工具和安装工具的维修工作、手掌要 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 保持温暖、 安排好工作的流程。 请向您的专业经销商 、FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 操作指示。 客服务中心询问。 等待马达完全静止後才可以 使用转向变换开关。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 超温时电动工具会以短促的低功率脉冲运作。 此时要让电 动工具空转以方便冷却。 合格说明。 ASCT5-40/ASCT5-40M: 拧转螺丝时要在机器上安装深度 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 挡块。...
  • Página 102 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 102 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM zh (CK) 充電式電鑽 / 螺絲起子使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具、電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 蓄電池類型 內六角工具接頭 螺絲直徑 重量符合...
  • Página 103 滲出的液體會引起皮膚癢或造成皮膚灼傷。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時, 務必把這些文件轉交 如果從損壞的電池所滲出的液體沾濕了鄰近的部件, 必須 給受贈者或用家。 檢查被沾污的部件,清潔這些部件,必要的話得更換它 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 們。 電動工具的用途 : 不可以讓蓄電池遭受高溫或火焰的侵害。 不可以在直接的 本手提式電鑽 / 起子是用來收緊及拆除螺絲 , 特別適合用於 日照下為蓄電池充電。 清水牆 , FEIN 建議在遮蔽風雨的工作場所 , 配上合適的配 使用蓄電池時,才將它從原始包裝中取出。 件一起使用。 為電動工具做任何維修工作之前,必須從機器中取出蓄電 特別安全說明。 池。 如果電動工具被意外地啟動了,可能造成傷害。 工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 絕緣手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路, 電動工具上的金屬部件會導電,可能 成操作者觸電。 蓄電池必須遠離兒童。 注意隱藏的電線、瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作...
  • Página 104 以下零件您可以根據需要自行更換 : 工具,深度擋塊,蓄 時間因素 ﹕ 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等。 如 電池,拎環,掛鉤,螺絲進給器 果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮,則 可以明顯地降低 機器的震動受荷狀況。 保修。 為了保護操作者免受機器震動危害,必須另外采行防護措 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作、手掌要 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 保持溫暖、 安排好工作的流程。 請向您的專業經銷商 、FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 操作指示。 客服務中心詢問。 等待馬達完全靜止後才可以 使用轉向變換開關。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 超溫時電動工具會以短促的低功率脈衝運作。 此時要讓電 動工具空轉以方便冷卻。 合格說明。 ASCT5-40/ASCT5-40M: 擰轉螺絲時要在機器上安裝深度 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各...
  • Página 105 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 105 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM 충전 드릴 / 드라이버 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이...
  • Página 106 휴대용 충전 드릴 / 드라이버는 날씨와 관계 없는 환경에서 배터리에서 나오는 유체로 인해 피부에 자극 현상이 생기거 FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 특히 건 나 화상을 입을 수 있습니다 . 식벽체 내장 시 스크류를 조이거나 푸는 작업을 하는데 사...
  • Página 107 ASCT5-40/ASCT5-40M: 깊이 조절기를 장착하여 스크류 적합성에 관한 선언 . 작업을 실시하십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 ASCT5-40M/ASCT5-40UM: 스크류 매거진은 “ 우회전 방 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 향 ” 상태에서만 사용할 수 있습니다 .
  • Página 108 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 108 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ สว า น/ไขควงไร ส าย สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 109 การใช แ ละการจั ด การกั บ แบตเตอรี ่ (แพ็ ค แบตเตอรี  ) จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ FEIN แนะนํ า เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งสถานการณ อ ั น ตราย ตั ว อย า ง เช น การเผาไหม...
  • Página 110 เอาแบตเตอรี ่ อ อกห า งจากความร อ นและเปลวไฟ อย า เก็ บ รั ก ษา ขั น สกรู โ ดยต อ งมี ก  า นวั ด ความลึ ก ASCT5-40/ASCT5-40M: แบตเตอรี ่ ใ นสถานที ่ แ สงแดดส อ งโดยตรง ประกอบติ ด...
  • Página 111 ทางกฎหมายในประเทศที ่ จ ํ า หน า ยผลิ ต ภั ณ ฑ นอกจากน ี ้ บริ ษ ั ท ยั ง ให ก ารรั บ ประกั น ตามคํ า ประกาศรั บ ประกั น ของบร ิ ษ ั ท FEIN ผู  ผ ลิ ต...
  • Página 112 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 112 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM オリジナル取扱説明書 バッテリースクリュードライバー 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前に本体からバッテリーを取り外してください。電動工具が不 意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 故障したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーは火気に近づけないでください。温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)にはバッテリーを置かないでください。 そこに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ 六角穴付きツールホルダー ネジ径 重量 (EPTA-Procedure 01/2003 に準拠して測定されています) 低速 高速 回転卜ルクを下げる...
  • Página 113 OBJ_DOKU-0000000270-001.fm Page 113 Wednesday, June 23, 2010 8:44 AM 記号 国際単位 国内単位 説明 直流電圧 /min 回/分 無負荷回転数 /min 回/分 定格負荷回転数 M... 締付けトルク (ハード / ソフト締付け) 音量レベル 音圧レベル ピーク音圧レベル pCpeak K... 不的確 EN 60745 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル 和) 振動加速度 (ネジ締め時) 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位およ m, s, kg, A, mm, V, W, m, s, kg, A, mm, V, W, び組立単位。...
  • Página 114 から保護してください。 持ちストラップ、装置用フック、マカジン 取り扱いにあたっての注意 保証 正転・逆転切り替えスイッチの操作は必ずモーターが停 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ 止した状態でおこなってください。 た法的規定が適用されます。 さらにファイン社の保証内 容に従い、保証が適用されます。 オーバーヒー卜した場合、電動工具は短く弱いパルスで 動きます。 この場合、電動工具を空運転させて冷却させ 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また てださい。 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 ASCT5-40/ASCT5-40M: ネジ締め作業はデプスゲージを 取り付けておこなってください。 準拠宣言 ASCT5-40M/ASCT5-40UM: マカジンは 『回転方向 右』 ファイン社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載さ に設定した場合のみ運転可能です。 れた一連の基準に準拠していることを宣言します。 トルクセッティング (ASCT5-40U/ASCT5-40UM) 環境保護、処分 ( 参照ページ 7) 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、環 工場出荷時、同工具は小〜中サイズのネジ用として設定 境にやさしい資源リサイクルのために分別してください。 されています。 バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として 締付け卜ルクは電動工具がネジを押さえつける力によっ...
  • Página 115 OBJ_BUCH-0000000006-001.book Page 115 Wednesday, June 23, 2010 8:08 AM कॉडर् ल े स ःब ू -साइवर (पे च कस) का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण...
  • Página 116 िवशे ष कर सू ख़ े िनमार् ण में ूयोग करने वाले पे च ों क े िलए. मागर् में जलन पै द ा हो सकती है । बाहर िनकल रहे तरल इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
  • Página 117 समय भी ध्यान में रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच ू िनयमों अनु स ार गारं ट ी मान्य होगी. इसक े अलावा FEIN बं द यािन ऑफ़ है या चाहे ऑन भी हो, ले ि कन पॉवर टल ू...
  • Página 118 ‫العمق، املركم، عروة اليد، مشبك سقالة، خمزن‬ .‫العدة الكهربائية لتربد من خالل تشغيلها بال محل‬ .‫الكفالة والضامن‬ ‫: ينبغي أن تتم عمليات ربط اللوالب‬ASCT5-40 / ASCT5-40M ‫إن الكفالة بالنسبة هلذا املنتج سارية املفعول حسب األحكام القانونية يف بلد‬ .‫مع حمدد العمق املركب‬...
  • Página 119 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫جهد التيار املستمر‬ ‫فولط‬ ‫عدد الدوران بال محل‬ ‫/د‬ min/ ‫عدد الدوران مع محل‬ ‫/د‬ min/ n ₁ )‫عزم الدوران (حالة ربط لوالب قاسية/طرية‬ ‫نيوتن مرت‬ M... ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬...
  • Página 120 .‫تعليامت التشغيل األصلية مفك براغي بمركم‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة‬ .‫الكهربائية...

Este manual también es adecuado para:

Asct5-40mAsct5-40uAsct5-40um7 113 087 113 09