Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS SCREWDRIVER
2705 (SD1*2705**)
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
06/18
10
15
22
28
35
42
48
54
63
2610S00200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2705

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2705 (SD1*2705**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 06/18 2610S00200 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 all-g uide s.co...
  • Página 3 2705 All manuals and user guides at all-guides.com EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and Cordless screwdriver regulations listed below and are in conformity with the following standards.
  • Página 4 2705 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a Destornilladora sin cable continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
  • Página 5 2705 All manuals and user guides at all-guides.com Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Бездротова викрутка розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Товарний номер Технічна документація зберігається у: Δήλωση...
  • Página 6 SD1*2705** 2011/65/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL 14.06.2018...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2705 4V Max Volt 2610Z07379 / 2610Z07383 Micro-B Micro-B...
  • Página 8 all-g uide s.co...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX...
  • Página 12: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Cordless screwdriver 2705 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in INTRODUCTION the presence of flammable liquids, •...
  • Página 13 drugs, alcohol or medication. A off. Any power tool that cannot be All manuals and user guides at all-guides.com moment of inattention while operating controlled with the switch is dangerous power tools may result in serious and must be repaired. personal injury.
  • Página 14 all-g uide s.co...
  • Página 15 CHARGING/BATTERIES instructions. Charging improperly or • Only use SKIL charger 2610Z07379 at temperatures outside the specified (U.K. 2610Z07383) with this tool range may damage the battery and • This charger increase the risk of fire.
  • Página 16 - during operation –20...+50°C - during storage –20...+50°C ACCESSORIES • Charging battery 8 • SKIL can assure flawless functioning ! a battery that is new or has not of the tool only when original been used for a longer period...
  • Página 17: Maintenance / Service

    • On/off 9 • For more information see • Changing direction of rotation q www.skil.com - when not properly set in left/right position, switch D 2 cannot be activated MAINTENANCE / SERVICE ! change direction of rotation •...
  • Página 18: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned Visseuse sans fil 2705 to an environmentally compatible recycling facility INTRODUCTION - symbol 7 will remind you of this •...
  • Página 19: Securite De La Zone De Travail

    Le terme “outil électrique” dans les le câble éloigné des sources de All manuals and user guides at all-guides.com avertissements se rapporte à des outils chaleur, des parties grasses, des électriques raccordés au secteur (avec bords tranchants ou des parties câble de raccordement) et à...
  • Página 20 all-g uide s.co...
  • Página 21: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    électrique en fonctionnement. Une risque de démarrage accidentel de All manuals and user guides at all-guides.com clé ou un outil se trouvant sur une l’outil électrique. partie en rotation peut causer des d) Gardez les outils électriques non blessures. utilisés hors de portée des enfants. e) Ne surestimez pas vos capacités.
  • Página 22 dans des chargeurs recommandés de la plage spécifiée de températures All manuals and user guides at all-guides.com par le fabricant. Un chargeur peut endommager la batterie et approprié à un type spécifique augmenter le risque de feu. d’accumulateur peut engendrer un 6) SERVICE risque d’incendie lorsqu’il est utilisé...
  • Página 23 –20...+50°C leur sécurité ou - pour le stockage –20...+50°C après avoir reçu ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du des instructions bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires sur la façon d’origine d’utiliser le...
  • Página 24 fortement votre outil; enlevez-les avant pendant une période assez All manuals and user guides at all-guides.com de commencer le travail longue, n’atteint sa pleine • Fixez solidement la pièce à puissance qu’après environ 5 travailler (une pièce fixée à l’aide de cycles de charge/décharge dispositifs de fixation est davantage - branchez le chargeur A sur une...
  • Página 25: Conseils D'utilisation

    - déposez les piles dans un point de • Pour plus d’informations, voir collecte officiel pour piles usagées www.skil.com ! la batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez en aucun cas ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE •...
  • Página 26 all-g uide s.co...
  • Página 27: Technische Daten

    Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Akku-Schrauber 2705 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT EINLEITUNG a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich • Dieses Werkzeug mit Rechts-/ sauber und gut beleuchtet. Linkslauf ist bestimmt zum Schrauben...
  • Página 28: Sicherheit Von Personen

    verändert werden. Verwenden oder Medikamenten stehen. Ein All manuals and user guides at all-guides.com Sie keine Adapterstecker Moment der Unachtsamkeit beim gemeinsam mit schutzgeerdeten Gebrauch des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeugen. Unveränderte kann zu ernsthaften Verletzungen Stecker und passende Steckdosen führen. verringern das Risiko eines b) Tragen Sie persönliche elektrischen Schlages.
  • Página 29: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    h) Wiegen Sie sich nicht in falscher beschädigte Teile vor dem All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit und setzen Sie sich Einsatz des Elektrowerkzeuges nicht über die Sicherheitsregeln reparieren. Viele Unfälle haben für Elektrowerkzeuge ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Página 30: Sicherheitshinweise Für Akku-Schrauber

    Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug oder Weglegen des Werkzeuges nur von qualifiziertem AUFLADEN/BATTERIEN Fachpersonal und nur mit Original- • Nur das SKIL-Ladegerät 2610Z07379 Ersatzteilen reparieren. Damit wird für dieses Werkzeug verwenden • Dieses Ladegerät sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Página 31: Vor Der Anwendung

    - beim Laden 4...40°C - beim Betrieb –20...+50°C ihre Sicherheit - bei Lagerung –20...+50° verantwortliche ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Person Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet beaufsichtigt wird werden oder von VOR DER ANWENDUNG •...
  • Página 32 all-g uide s.co...
  • Página 33 • Umschalten der Drehrichtung q - wenn die links/rechts Position nicht werden • Für weitere Informationen verweisen richtig einrastet, kann der Schalter D 2 nicht betätigt werden wir auf www.skil.com ! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht...
  • Página 34: Wartung / Service

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 7 erinnern Akumulatorowa 2705 ! entfernen Sie vor der Entsorgung wkrętarka des Werkzeugs die Batterien • Entfernen/Entsorgen von Batterien u WSTĘP ! nur vollständig leere Batterien •...
  • Página 35: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    ELEMENTY NARZĘDZIA 2 c) Elektronarzędzie trzymać podczas All manuals and user guides at all-guides.com pracy z daleka od dzieci i innych A Ładowarka osób. Przy nieuwadze można stracić B Gniazdko do ładowarki kontrolę nad narzędziem. C Wskaźnik poziomu 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE naładowania akumulatora a) Wtyczka urządzenia musi D Włącznik/wyłącznik...
  • Página 36 na to co się robi i pracę urządzeń odsysających lub All manuals and user guides at all-guides.com elektronarzędziem rozpoczynać podchwytujących należy upewnić z rozsądkiem. Nie należy używać się, czy są one właściwie urządzenia gdy jest się zmęczonym podłączone i prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył...
  • Página 37 są pęknięte lub uszkodzone, oparzenia lub pożar. All manuals and user guides at all-guides.com co mogłoby mieć wpływ na d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe prawidłowe funkcjonowanie jest wydostanie się cieczy z urządzenia. Uszkodzone akumulatora. Należy unikać narzędzie należy przed użyciem kontaktu z nią.
  • Página 38 all-g uide s.co...
  • Página 39 E 2 znajduje się w środkowym (blokada) położeniu się niniejszą (zabezpieczony) ŁADOWANIE/AKUMULATORY ładowarką i jakie • Należy stosować ładowarki SKIL ewentualne 2610Z07379 z tym narzędziem • Niniejsza niebezpieczeństwa ładowarka może związane są z jej być użytkowana...
  • Página 40: Przed Użyciem

    ładowarce wyjąć wtyczkę z gniazda - podczas przechowywania sieciowego –20...+50°C OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA AKCESORIA NARZĘDZIU/ŁADOWARCE • SKIL może zagwarantować 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję bezawaryjne działanie narzędzia obsługi tylko przy korzystaniu z oryginalnego 4 Ładowarki używaj tylko we wnętrzach wyposażenia dodatkowego 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
  • Página 41 • Przy wkręcaniu wkrętów w twarde zablokowany drewno wykonać otwór wstępny ! kierunek obrotów zmieniać • Więcej informacji można znaleźć pod tylko wtedy, gdy narzędzie jest adresem www.skil.com całkowicie zatrzymane • Wymiana wierteł w KONSERWACJA / SERWIS - wierteł wprowadzić do oporu w uchwyt G •...
  • Página 42: Introducción

    2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia Destornillador sin cable 2705 należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska INTRODUCCIÓN - w przypadku potrzeby pozbycia się • Esta herramienta con giro a derecha/ narzędzia, akcesoriów i opakowania...
  • Página 43 SEGURIDAD en forma alguna. No emplear All manuals and user guides at all-guides.com adaptadores en herramientas ADVERTENCIAS DE PELIGRO eléctricas dotadas con una toma GENERALES PARA HERRAMIENTAS de tierra. Los enchufes sin modificar ELÉCTRICAS adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una ADVERTENCIA Lea todas descarga eléctrica.
  • Página 44 all-g uide s.co...
  • Página 45: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    b) Utilice un equipo de protección la herramienta eléctrica lo deje All manuals and user guides at all-guides.com personal y en todo caso creerse seguro e ignorar las unas gafas de protección. El normas de seguridad. Una acción riesgo a lesionarse se reduce negligente puede causar lesiones considerablemente si, dependiendo graves en una fracción de segundo.
  • Página 46: Cuidado Y Utilización De Herramientas Accionadas Por Acumulador

    en cuenta las condiciones de a una temperatura demasiado All manuals and user guides at all-guides.com trabajo y la tarea a realizar. El alta. La exposición al fuego o a uso de herramientas eléctricas para temperatura sobre 130°C puede trabajos diferentes de aquellos para causar una explosión.
  • Página 47: Este Cargador

    RECARGA/BATERÍAS • Utilice solo el cargador 2610Z07379 • Los niños no de SKIL con esta herramienta • Este cargador deberán realizar puede ser trabajos de utilizado por niños limpieza ni de desde 8 años...
  • Página 48: Durante El Uso

    pieza de trabajo fijada con unos - conecte el cargador A en el All manuals and user guides at all-guides.com dispositivos de sujeción o en un tomacorrientes y en el contacto B tornillo de banco, se mantiene sujeta - el indicador C se ilumina de color de forma mucho más segura que con VERDE indicando que se está...
  • Página 49: Consejos De Aplicación

    - proteja los terminales de las pilas previamente con cinta aislante para evitar • Si desea más información, visite cortocircuitos www.skil.com - deshágase de las pilas en un punto de recogida oficial de pilas ! las baterías estallarán si se tiran MANTENIMIENTO / SERVICIO al fuego, por ningún motivo...
  • Página 50 all-g uide s.co...
  • Página 51: Dados Técnicos

    (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo Aparafusadora sem fio 2705 de rede). INTRODUÇÃO 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE • A ferramenta com rotação esquerda/ TRABALHO direita é...
  • Página 52: Segurança Elétrica

    2) SEGURANÇA ELÉTRICA b) Utilizar equipamento de All manuals and user guides at all-guides.com a) As fichas das ferramentas protecção pessoal e sempre eléctricas devem caber na tomada. óculos de protecção. A utilização A ficha não deve ser modificada de de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção modo algum.
  • Página 53: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    descuidada pode causar ferimentos g) Use a ferramenta eléctrica, os All manuals and user guides at all-guides.com graves numa fração de segundo. acessórios os bits da ferramenta 4) USO E TRATAMENTO DE etc., de acordo com estas FERRAMENTAS ELÉTRICAS instruções. Considere também as a) Não sobrecarregue a ferramenta condições de trabalho e o trabalho eléctrica.
  • Página 54: Este Carregador

    6) SERVIÇO CARGA/BATERIAS a) A sua ferramenta eléctrica só • Utilize apenas o carregador SKIL deve ser reparada por pessoal 2610Z07379 com esta ferramenta • Este carregador qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes pode ser utilizado originais.
  • Página 55 –20...+50°C (carregue a bateria apenas com o ACESSÓRIOS carregador fornecido) • A SKIL só pode garantir um 7 Não deite ferramentas eléctricas e funcionamento perfeito da ferramenta, pilhas no lixo doméstico quando utilizada com os acessórios...
  • Página 56 all-g uide s.co...
  • Página 57 é preciso pré-furar orifício direita, o interruptor D 2 não será • Para mais informação, consulte accionado www.skil.com ! inverta o comutador do sentido de rotação apenas quando a ferramenta desligada MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Substituição de pontas w •...
  • Página 58: Date Tehnice

    Maşină de înşurubat cu 2705 ecológica acumulatori - símbolo 7 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las INTRODUCERE ! remova as baterias antes de •...
  • Página 59: Siguranţa La Locul De Muncă

    AVERTISMENT Citiţi toate sculă electrică pătrunde apă. All manuals and user guides at all-guides.com avertismentele, instrucţiunile, d) Nu trageţi niciodată maşina de ilustraţiile și specificaţiile furnizate cordonul de alimentare pentru a o împreună cu această sculă electrică. transporta, a o atârna sau a scoate Neconformarea la instrucţiuniile de mai ştecherul din priza de curent.
  • Página 60 racorda la reţeaua de curent, puteţi a maşinii. All manuals and user guides at all-guides.com provoca accidente. d) În caz de nefolosire păstraţi d) Înainte de a pune maşina în maşinile la loc inaccesibil copiilor. funcţiune scoateţi afară cheile Nu permiteţi persoanelor care reglabile şi fixe.
  • Página 61 şi în cazul de transport sau acumulatorului şi mări riscul de depozitare a sculei electrice incendiu. ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR 6) SERVICIU • Utilizaţi numai încărcătorul SKIL a) Permiteţi repararea maşinii 2610Z07379 cu acest instrument • Acest încărcător dumneavoastră numai de către un specialist calificat şi numai poate fi folosit de cu piese de schimb originale.
  • Página 62 all-g uide s.co...
  • Página 63 - în timpul încărcării 4...40°C - în timpul funcţionării –20...+50°C către persoane - în timpul depozitării –20...+50°C cu capacităţi ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă fizice, senzoriale a aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile originale sau intelectuale ÎNAINTEA UTILIZĂRII limitate sau lipsite •...
  • Página 64 întrerupător a unei găuri D 2 nu va putea fi acţionat • Pentru mai multe informaţii, consultaţi ! schimbaţi direcţia de rotaţie www.skil.com abia atunci când aparatul este complet oprit • Înlocuirea biţi w ÎNTREŢINERE / SERVICE - introduceţi bitul până la capăt în •...
  • Página 65 în momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate Аккумуляторный 2705 separat şi reciclate într-un mod ce шуруповерт respectă normele de protecţie a mediului inconjurător В состав эксплуатационных...
  • Página 66 этикетке). - подробные требования к All manuals and user guides at all-guides.com Перечень критических отказов и условиям транспортировки ошибочные действия персонала смотрите в ГОСТ 15150 (Условие или пользователя - не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным ВНИМАНИЕ! защитным кожухом - не использовать при появлении В...
  • Página 67: Безопасность Рабочего Места

    G Магнитный держатель бит c) При работе с All manuals and user guides at all-guides.com H Световой индикатор электроинструментом не допускайте детей или J Место для хранения сверел посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего БЕЗОПАСНОСТЬ внимания может привести к ОБЩИЕ...
  • Página 68 all-g uide s.co...
  • Página 69: Личная Безопасность

    вне помещения. Использование электроинструмента удалите All manuals and user guides at all-guides.com такого удлинителя снижает регулировочный или гаечный вероятность электрического удара. ключ из вращающейся части f) Если невозможно избежать электроинструмента. e) Не переоценивайте свои применения электроинструмента в сыром помещении, то возможности.
  • Página 70 ремонту. опасным последствиям. All manuals and user guides at all-guides.com c) До начала наладки h) Держите ручки и поверхности электроинструмента, захвата сухими и чистыми, замены принадлежностей следите чтобы на них чтобы или прекращения работы на них не было жидкой отключайте штепсельную или...
  • Página 71: Сервисное Обслуживание

    принадлежностей, а также при Обслуживать аккумуляторы переноске и хранении инструмента разрешается только производителю ЗАРЯДКА/АККУМУЛЯТОРЫ или авторизованной сервисной • Используйте для данного организации. инструмента только зарядное устройство SKIL 2610Z07379 • Пользоваться УКАЗАНИЯ ПО этим зарядным БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ ОТВЕРТОВ устройством детям в возрасте ОБЩЕЕ...
  • Página 72: Перед Использованием

    они прошли зарядное устройство/аккумулятор): - при зарядке 4...40°C инструктаж - при эксплуатации –20...+50°C - при хранении –20...+50°C на предмет ПРИНАДЛЕЖНОСТИ надежного • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использования использовании соответствующиx пpиспособлений зарядного ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Обязательно убедитесь, что устройства...
  • Página 73 хозяйства (контакт с - подключите зарядное All manuals and user guides at all-guides.com электропроводкой может привести устройство A к стенной розетке и к пожару и электрическому удару; контактному разъему B повреждение газопровода может - индикатор C загорится привести к взрыву; повреждение ЗЕЛЕНЫМ, указывая...
  • Página 74 all-g uide s.co...
  • Página 75: Советы По Использованию

    • При заворачивании в твердое - значок 7 напомнит Вам об этом, дерево предварительно когда появится необходимость просверлите отверстие для винта сдать электроинструмент на • Подробнее на сайте www.skil.com утилизацию ! выньте батареи, прежде чем выкинуть инструмента ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / • Извлечение/выбрасывание батарей...
  • Página 76: Teknik Veriler

    - изолируйте клеммы батарей All manuals and user guides at all-guides.com прочной изоляционной лентой для предотвращения короткого замыкания Akülü vidalama 2705 - выбрасывайте батареи в makinesi официальном пункте сбора батарей GİRİŞ ! при попадании в огонь батареи • Bu üründeki sağ/sol dönüş özelliği взрываются, поэтому...
  • Página 77: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    1) ÇALIŞMA YERİ GÜVENLİĞİ kullanın. RCD kullanımı elektrik All manuals and user guides at all-guides.com a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli çarpma tehlikesini azaltır. tutun. Düzensizlik veya yetersiz 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ aydınlatma kazalara neden olabilir. a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza b) Yanıcı...
  • Página 78 tehlikeleri azaltır. koşullarını ve yaptığınız işi daima All manuals and user guides at all-guides.com h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle dikkate alın. Elektrikli el aletlerini kazandığınız alışkanlıklar, kendileri için öngörülen işlerin dışında güvenlik prensiplerine uymanızı kullanmak tehlikeli durumların ortaya önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, çıkmasına neden olabilir.
  • Página 79 • Şarj cihazının bekler vaziyette iken, E 2 düğmesinin orta pozisyonda (kilit pozisyonu) temizliği ve olduğuna emin olun bakımı çocuklar ŞARJ/BATARYALAR • Bu aletle birlikte sadece SKIL şarj cihazını 2610Z07379 kullanın...
  • Página 80 all-g uide s.co...
  • Página 81: Kullanmadan Önce

    şarj aletiyle şarj edin) 7 Elektrikli aletlerini ve pilleri evdeki çöp - işletmede –20...+50°C - depolamada –20...+50°C kutusuna atmayın AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar KULLANIM kullanıldığında aletin düzgün • Bataryanın şarjı 8 çalışmasını garanti eder ! yeni veya uzun süre KULLANMADAN ÖNCE...
  • Página 82: Uygulama Öneri̇leri̇

    • Sert tahtaya vidalama yapmadan GÜRÜLTÜ / TİTREŞİM önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı • Daha fazla bilgi için www.skil.com bu makinanın seviyesi <70 dB(A) adresine bakın (standart sapma: 3 dB) ve titreşim <2,5 m/s²...
  • Página 83 zamanlarda, maruz kalma seviyesi All manuals and user guides at all-guides.com belirgin biçimde azalabilir ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden koruyun...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 all-g uide s.co...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 2610S00200 4825 BD Breda - The Netherlands...

Tabla de contenido