Caractéristiques Techniques - Grohe Talia 25 596 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Domaine d'application
Utilisation possible avec
• accumulateurs sous pression
• chauffe-eau instantanés à commande thermique
• chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
• Débit maxi.
25 596 - bec:
env. 80 l/min ou 21.1 gpm / 3 bar
25 597 - bec:
env. 64 l/min ou 16.9 gpm / 3 bar
- douchette :
max. 9.5 L/min or 2.5 gpm / 80 psi
• Pression dynamique
- mini
- recommandée
- Installer un réducteur de pression lorsque la pression
statique est supérieure à 5 bars.
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température
- maxi. (arrivée d'eau chaude)
- maxi. (douchette)
• Raccordement d'eau
Remarques:
- Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être
effectué conformément à la législation en vigueur.
- Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter
l'accès à l'inverseur et aux raccords des tuyaux.
- Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau froide et d'eau chaude!
Installation
Dimensions d'installation pour la création des centres et des
dégagements appropriés: voir schémas dimensionnels volet I.
Avant de souder:
Préparer les composants.
Robinets d'arrêt
Dévisser les têtes (A), voir volet II, fig. [1]. Monter les robinets
d'arrêt sur la platine; la distance entre le sommet du corps du
robinet d'arrêt et la platine doit être égale à 13mm, voir fig. [2].
Inverseur
Dévisser le capuchon (B) et enlever le porte-rosace (C), voir
fig. [3].
Dévisser la cartouche d'inverseur (D) et le nipple de
raccordement (E).
Monter l'inverseur sur la platine; la distance entre le sommet du
corps de l'inverseur et la platine doit être égale à 13mm, voir
fig. [2].
Bec, voir fig. [4].
Avant d'appliquer le mortier et de carreler, couvrir les parties
exposées de ruban afin de protéger les filets et l'ouverture.
Estimer la hauteur du niveau du carrelage et ajuster le fût du bec
de manière à ce qu'il soit monté correctement, vérifier que le
ruban protecteur retienne bien la rondelle supérieure et le joint
torique de manière à pouvoir carreler en dessous.
Raccord du jet large, voir figs. [5] et [6].
Attention !
Ne pas souder les raccords entre les tuyaux et le corps du
robinet tant que tous les éléments intérieurs n'ont pas été
enlevés (pièces A, B, D et E), voir figs. [1] et [3].
Le bec, les robinets d'arrêt et l'inverseur peuvent désormais être
raccordés au moyen d'une conduite en cuivre de 3/4".
L'alimentation en eau chaude doit être raccordée à gauche,
l'alimentation en eau froide à droite.
L'eau doit s'écouler dans la direction des flèches coulées dans
le corps des robinets d'arrêt et de l'inverseur.
Français
Installation finale
Side valves
Dévisser les têtes (A), voir fig. [1].
• Le robinet repérés par "L" (fermeture à gauche) sur la face
supérieure de la tête (A) avec la bande bleue devrait être
montée sur le côté droit (eau froide).
• Le robinet repérés par "R" (fermeture à droite) sur la face
supérieure de la tête (A) avec la bande rouge devrait être
montée sur le côté gauche (eau chaude).
Monter la douille de rallonge (F), la rosace (G) et la broche de
rallonge (H).
Poser la poignée (18 076) ou le levier (18 077) non compris
dans le volume de livraison, voir fig. [1].
- Poussez la poignée ou le levier.
0,5 bar
- Serrez avec la vis (I) et introduire le capot (J).
1 à 5 bars
Poser le levier (18 085) non compris dans le volume de
livraison.
- Poussez le levier compléte et visser le capuchon (K) sur la
10 bars
broche de rallonge (H).
16 bars
Inverseur, voir fig. [3].
1. Visser le nipple de raccordement (E).
80 °C
2. Monter la cartouche d'inverseur (D), la rosace (C)
70 °C
avec le capuchon (B). La distance entre le sommet de la
froide côté droit
broche de la cartouche et la platine doit être
chaude côté gauche
égale à 51mm.
3. Monter la poignée de l'inverseur (L) conformément
aux indications du livret ci-joint.
Douchette, voir fig. [7].
1. Démonter l'élément d'accouplement (M).
2. Visser le flexible de douche (L) sur l'élément
d'accouplement (M1) et le faire passer dans le passage
pour flexible (N) en procédant par le haut.
3. Encliqueter la douchette (O) sur l'élément
d'accouplement (M1).
4. Fixer le flexible de la douche (L) au nipple de
raccordement (E).
Purger les tuyauteries!
Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords!
Maintenance
Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale (réf. 18 012).
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!
I. Remplacement de la tête, voir fig. [8].
1. Desserrer la poignée ou le levier
Poignée (18 076) et levier (18 077):
- Retirer le capot (J) et dévisser la vis (I).
- Ôter la poignée ou le levier.
Levier (18 085):
- Retirer le capuchon (K) et ôter le levier compléte.
2. Dévisser la broche de rallonge (H).
3. Déposer la rosace (G).
4. Dévisser la douille de rallonge (F).
5. Dévisser la tête (A) avec une clé à douille 17mm.
6. Changer complètement la tête (A).
Observer les diverses références de pièces de rechange
des têtes, voir volet I.
Observer la bonne position de montage!
II. Déposer et nettoyer la brise-jet (13 907), voir volet I.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir volet I ( * = accessoires en option).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le
supplément Garantie Limitée.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Talia 25 597

Tabla de contenido