a
T6-3-8212
20 mm (0.79")
HI12(T6/T8)
8 mm (0.32")
HI12(T6/T8)
2
0.5 - 2.5 mm
2
0.5 - 2.5 mm
0.8 Nm (7.0 lb-in)
WARNING
en
Mounting in enclosures: Fit the switch off centre.
Cover must only be mountable in one position.
WARNUNG
de
Bei Einbau in Gehäuse: Schalter außermittig anbringen.
Deckel darf nur in einer Position montierbar sein.
fr
AVERTISSEMENT
Montage dans les boîtiers : Poser l'interrupteur de
manière décentrée. Le couvercle ne peut être monté
que dans une seule position.
es
ADVERTENCIA
Montaje en envolventes: Coloque el interruptor en el
centro. La tapa solo debe colocarse en una posición.
it
AVVERTENZA
Montaggio in custodie: Fissare il centro di
disattivazione. Il coperchio deve essere montato
solo in una posizione.
警告
zh
安装在机柜中:将开关置于中间 " 关闭 " 位置。
盖板只能安装在一个位置。
OCTOPOЖHO
ru
Монтаж в корпусах: По центру выключателя.
Монтаж крышки необходимо осуществлять в одном
положении.
nl
WAARSCHUWING
Montage in verdeelkasten: Breng de schakelaar
excentrisch aan. De kap mag slechts in één stand
worden gemonteerd.
da
ADVARSEL
Montering i kabinetter: Monter kontakten i midten.
Dækslet må kun monteres i én position.
2/2
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electrical Products Ltd, Melton Road, Burton-on-the-Wolds, Leicestershire, LE12 5TH, United Kingdom
T8-3-8212
2
1 x 185 mm
2
1 x 150 mm
14 Nm (125 lb-in)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
el
Τοποθέτηση στα περιβλήματα: Τοποθετήστε το διακόπτη
σε θέση μετατοπισμένη από το κέντρο. Το κάλυμμα
πρέπει να μπορεί να τοποθετείται μόνο σε μία θέση.
ATENÇĀO
pt
Montagem em armários: Instale o comutador
descentrado. A cobertura só pode ser montada
numa posição.
sv
VARNING
Montera i skåp: Montera omkopplaren en bit från mitten.
Det får endast gå att montera luckan i en position.
fi
VAROITUS
Asennus koteloihin: Asenna kytkin epäkeskisesti.
Suojuksen saa asentaa vain yhteen asentoon.
cs
VAROVÁNİ
Montáž skříněk: Nastavte střed vypnutí.
Kryt se musí montovat pouze do jedné polohy.
et
HOIATUS
Paigaldamine ümbristesse: Paigaldage lüliti
keskkohast eemale. Katet peab saama paigaldada
ainult ühes asendis.
FIGYELMEZTETÉS
hu
Tokozatba szerelés: A kapcsolót a közepe mellett
szerelje fel. A burkolat csak egy helyzetben
szerelhető fel.
lv
BRĪDINĀJUMS
Uzstādīšana korpusos: Uzstādiet slēdzi pozīcijā, kas
ir nobīdīta no centra. Vākam jābūt piestiprināmam
tikai vienā pozīcijā.
lt
ĮSPĖJIMAS
Montavimas gaubtuose: Uždėkite išjungimo centrą.
Dangtis turi būti montuojamas tik vienoje padėtyje.
© 2000 Eaton Industries GmbH
T6-3-8212
2
1 x 50 mm
2
2 x 16 mm
2
1 x 70 mm
2
2 x 25 mm
4.5 Nm (40 lb-in)
OSTRZEŻENIE
pl
Montaż w obudowach: Montować przełącznik z dala
od środka. Pokrywę można montować tylko w jednym
położeniu.
OPOZORILO
sl
Namestitev v ohišja: Stikalo namestite v položaju,
ki ni na sredini. Pokrov mora biti mogoče namestiti
samo v enem položaju.
sk
VAROVANIE
Montovane krytov: Prepínač nastavte mimo stredu.
Kryt je možné namontovať len v jednej polohe.
bg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтиране в кутии: Монтирайте превключвателя
извън центъра. Капакът трябва да се монтира
само в една позиция.
ro
AVERTISMENT
Instalarea în incinte: Montați comutatorul descentrat.
Capacul trebuie să fie instalabil într-o singură poziție.
hr
UPOZORENJE
Montaža u kućištima: Postavite prekidač uz pomak od
sredine. Poklopac se mora moći postaviti samo na
jednom položaju.
UYARI
tr
Mahfazalara montaj: Kapama merkezine yerleştirin.
Kapak yalnızca tek konumda monte edilebilir
olmalıdır.
uk
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Монтаж у шафах: установіть центр вимкнення.
Кришку має бути встановлено лише в одному
положенні.
ar
اﻟﺘﺮﻛﻴــــﺐ ﻓــــﻲ ﺣﺎوﻳــــﺎت: ﺛ ﺒ ّــــﺖ
.اﻟﻤﻔﺘ ـ ـــﺎح ﺑﻌﻴ ـ ـــ ﺪ ًا ﻋ ـ ـــﻦ اﻟﻮﺳ ـ ـــﻂ
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
ﺗﺤـــﺬﻳﺮ
10/21 IL03801018Z
Eaton.com/recycling