COLLEGAMENTO ALLE CENTRALI 01700 E 01703 ver. HW 01 • CONNECTION TO CONTROL PANELS 01700 AND 01703 ver. HW 01
CONNEXION AUX CENTRALES 01700 ET 01703 version HW 01 • CONEXIÓN A LAS CENTRALES 01700 Y 01703 ver. HW 01
ANSCHLUSS AN DIE STEUERGERÄTE 01700 UND 01703 Ver. HW 01 • ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΙΣ ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ 01700 ΚΑΙ 01703 έκδ. HW 01
1) Togliere completamente l'alimentazione alla centrale (batteria compresa).
2) Fissare il cavetto di terra (terminale con occhiello per foro M3) con dado e vite nel foro
B del gateway.
3) Utlizzando i quattro supporti adesivi
4) Collegare l'altra estremità del cavetto di terra (terminale con occhiello per foro M4) al
morsetto
della centrale.
5) Mediante il cavo fornito a corredo collegare il gateway (connettore C) alla centrale
(connettore CN3).
6) Collegare il cavo Ethernet alla presa RJ45 del gateway (connettore A).
7) Ripristinare l'alimentazione alla centrale collegando la tensione di rete e la batteria di
autoalimentazione.
1) Couper complètement l'alimentation de la centrale (batterie comprise).
2) Fixer le câble de terre (terminal avec œillet pour trou M3) avec un écrou et une vis dans
le trou B de le gateway.
3) Avec les quatre supports adhésifs,
4) Connecter l'autre extrémité du câble de terre (terminal avec œillet pour trou M4) à la
borne
de la centrale.
5) Avec le câble de série, connecter le gateway (connecteur C) à la centrale (connecteur CN3).
6) Connecter le câble Ethernet à la prise RJ45 de le gateway (connecteur A).
7) Rétablir l'alimentation de la centrale en connectant la tension du réseau et la batterie
d'auto-alimentation.
1) Die Steuergeräteversorgung trennen (einschließlich der Batterie).
2) Das Erdkabel (Klemme mit Öse für Bohrung M3) mit Mutter und Schraube in der
Bohrung B des Gateways befestigen.
3) Anhand der vier Klebelaschen
4) Das andere Ende des Erdkabels (Klemme mit Öse für Bohrung M4) an der Klemme
des Steuergeräts befestigen.
5) Mit dem beigestellten Kabel das Gateway (Steckverbinder C) an das Steuergerät
anschließen (Steckverbinder CN3).
6) Das Ethernet-Kabel an die RJ45-Buchse des Gateways anschließen (Steckverbinder A).
7) Die Versorgung des Steuergeräts wiederherstellen, hierzu Netzstrom und Batterie für die
Eigenversorgung anschließen.
49401436A0 02 1908
All manuals and user guides at all-guides.com
CN2
CN3
1
LD1
LD2
PB1
CN3
20
b
S3
1
3
a
SW1
RELÈ 1
RELÈ 2
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F1
BATTERIA
OFF
CN5
OFF
TAMPER
12V
ALLARME RELÈ 1
RELÈ 2
12V
LINEE 1 - 4
12V
+S
+S
T T
NC NO C
NC NO C
L
L
L
L
L
1
2
3
4
5
EXT
INT
TRANSFORMER
AXTR40
40VA
IP30
M4
www.vimar.com
fissare il gateway come indicato in figura.
fixer le gateway comme sur la figure.
das Gateway gemäß Abbildung befestigen.
1
LD1
20
CN1
1
20
LINEE 5 - 8
RS 485/1
D
L
L
L
A
B
E
6
7
8
CN10
M3
AREA 2
AREA 3
1) Switch the power supply to the control panel off completely (including the battery).
2) Fix the earth cable (terminal with grommet for hole M3) with nut and screw in hole B
on the gateway.
3) Using three adhesive supports
4) Connect the other end of the earth cable (terminal with grommet for hole M4) to the
terminal
on the control panel.
5) Using the cable supplied connect the gateway (connector C) to the control panel
(connector CN3).
6) Connect the Ethernet cable to the RJ45 socket outlet on the gateway (connector A).
7) Restore power to the control panel by connecting the mains voltage and the self-pow-
ering battery.
1) Desconecte totalmente la alimentación de la central (batería incluida).
2) Sujete el cable de tierra (terminal de anilla para orificio M3) con tuerca y tornillo en el
orificio B del gateway.
3) Utilizando los cuatro soportes adhesivos
4) Conecte el otro extremo del cable de tierra (terminal de anilla para orificio M4) al borne
de la central.
5) Conecte el gateway (conector C) a la central (conector CN3) con el cable suministrado.
6) Conecte el cable Ethernet a la toma RJ45 del gateway (conector A).
7) Restablezca la alimentación a la central conectando la tensión de red y la batería de
autoalimentación.
1) Διακόψτε πλήρως την τροφοδοσία της κεντρικής μονάδας (συμπεριλαμβανομένης
της μπαταρίας).
2) Στερεώστε το καλώδιο γείωσης (ακροδέκτης με κρίκο για οπή M3) με το παξιμάδι και
τη βίδα στην οπή B του gateway.
3) Χρησιμοποιώντας τα τέσσερα αυτοκόλλητα στηρίγματα
όπως φαίνεται στην εικόνα.
4) Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου γείωσης (ακροδέκτης με κρίκο για οπή M4) στην
επαφή κλέμας
5) Μέσω του παρεχόμενου καλωδίου, συνδέστε το gateway (συνδετήρας C) στην κεντρι-
κή μονάδα (συνδετήρας CN3).
6) Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στην υποδοχή RJ45 του gateway (συνδετήρας A).
7) Αποκαταστήστε την τροφοδοσία της κεντρικής μονάδας συνδέοντας την τάση δικτύου
και την μπαταρία αυτόματης τροφοδοσίας.
fix the gateway as shown in the figure.
fije el gateway como se indica en la figura.
, στερεώστε το gateway
της κεντρικής μονάδας.
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com