All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y accesorios, los encontrarás en el interior del horno. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. utiliza el bloqueo (2.1.10).
Página 4
Programación de tiempo. Una vez seleccionada la función de cocinado, también puedes modifi car 2.13 Servicios Fagor. Esta opción te permite obtener las funciones de tiempo. Selecciona los detalles de contacto de atención al cliente y introduce la duración de cocinado (2.15.7). Pasado departamentos postventa.
All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l en modo de espera hasta que la cocción comience el horno y valida (2.19.2). El horno te muestra el (2.15.9). nivel correcto al que colocar la bandeja, valida cuando esté...
All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l (3.4.1). Selecciona AUTOPYRO y valida (3.4.2). Mantenimiento y Visualizarás (3.4.3), valida. El horno comienza limpieza a calcular la duración conforme el grado de suciedad y por seguridad, la puerta se bloquea 3.1 Limpieza de accesorios.
All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l ser sustituido por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar Solución de un peligro. problemas • Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de sustituir la lámpara, para evitar Hay una serie de incidencias que puedes posibles choques eléctricos.
All manuals and user guides at all-guides.com e s p a ñ o l Tabla de Cocción Precalen- Alimento Programa y temperatura Tiempo Posición Accesorios tamiento ternera 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg cerdo 150º C 180º...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s Notice d’utilisation Très important : Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser votre four. Retirez la documentation et les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Les textes des documents sont accompagnés de croquis, pour faciliter leur compréhension.
Página 10
Sélectionner et entrer la durée de cuisson (2.15.7). À l’issue du temps 2.13 Services Fagor. Cette option renseigne sur les sélectionné, le four s’éteint, un bip se fait entendre. services après-vente. Sélectionner Réglages et Pour le stopper presser la touche...
All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s Programmation heure fi n de cuisson. Sur l’écran plat à cuire parmi les douze proposés par le four et des options de cuisson sélectionner et entrer valider (2.19.2).
All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s four commence à calculer la durée en fonction de la saleté et, par mesure de sécurité, la porte se Entretien et verrouille (3.4.4). nettoyage 3.5 Après la pyrolyse s/modèle. Commencez par 3.1 Entretien des accessoires.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s • Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien du service après-vente ou toute autre personne qualifi ée Résolution des afi...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com f r a n ç a i s Tableau de Cuisson Préchau- Aliment Programme et température Temps Position Accessoires ffage Veau 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 kg Porc 150º C 180º...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
Página 16
Funções de tempo programação de horas em período económico. Programação de tempo. Uma vez seleccionada a 2.13 Serviços Fagor. Esta opção permite obter os função de cozedura, é possível modifi car as funções detalhes de contacto de atendimento ao cliente e de tempo.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s introduza a hora de fi m da cozedura (2.15.8). Uma colocar a bandeja; valide assim que estiver vez validado, o forno colocar-se-á em modo de pronto (2.19.3).
All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s em função do grau de sujidade. No menu, Manutenção e seleccione Limpeza e valide (3.4.1). Seleccione limpeza AUTO-PIRÓ(LISE) e valide (3.4.2). Surgirá (3.4.3); em seguida valide. O forno começa 3.1 Limpeza dos acessórios.
All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s • Antes de retirar o vidro, deixe que arrefeça. • O circuito da rede que alimenta o forno deve • Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor. ter um interruptor de corte unipolar de pelo menos 3 mm de separação entre contactos.
All manuals and user guides at all-guides.com p o r t u g u ê s Tabela de cozedura Pré-aque- Alimento Programa e temperatura Tempo Posição Acessórios cimento vitela 190º C 210º C 50 - 60 min não 1,5 Kg porco 150º...
All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h Instruction manual Important! Read the entire manual before using the oven. The documentation and accessories are inside the oven. The texts in the manual correspond to the numbered diagrams. locking system (2.1.10).
Página 22
(2.15.7). When the selected time has elapsed, the oven will 2.13 Fagor Services. This option enables you to obtain switch off and a beep will sound. To stop the beep, the contact details for the customer service and press after-sales departments.
All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h the cooking options display and enter the desired placed the tray, press to validate (2.19.3). The cooking time. Then select and enter the end of data gathering display will appear (2.19.4), and cooking time (2.15.8).
All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h 3.4 Autopyro. This function automatically calculates the cleaning time depending on how Maintenance and dirty the oven is. Select Cleaning on the menu cleaning and validate (3.4.1). Select AUTO PYRO and validate (3.4.2).
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h • Allow the glass to cool down before removing it. for the maximum power indicated on the • Never use steam cleaning machines. reference plate and the electrical socket must have a regulatory earth connection.
All manuals and user guides at all-guides.com e n g l i s h Cooking Table Programme and Food Time Position Preheat Accessories temperature beef 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg pork 150º C 180º C 85 - 95 min 1,5 Kg lamb...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Bedienungsanleitung Sehr wichtig: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Ofen benutzen. Die Dokumentation und das Zubehör fi nden Sie im Inneren des Ofens. Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren.
Página 28
Signal. Um dieses abzustellen, drücken Sie die Taste Spitzenzeiten annullieren. Programmierung Garzeitende. Im Anzeigefeld der 2.13 Fagor Service. Diese Option erlaubt Ihnen, Informationen Garoptionen wählen Sie , und geben die Dauer der über den Kontakt zum Kundenservice und zu den Garzeit ein.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Option GRATIN +. Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Information (2.19.4), während des Prozesses. Anzeigen goldbraun Backen von Speisen. Sie ist 5 Minuten vor lassen Ende der Garzeit einzustellen (2.15.10). In der Master Chef-Funktion ist ein Vorwärmen nicht Gratin + darf in sämtlichen Gar-Modi nicht verwendet erforderlich.
All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Verschmutzungsgrades. Aus Sicherheitsgründen ist die Tür gesperrt (3.4.4). Wartung und Reinigung 3.5 Nach der Pyrolyse/Modell. Nehmen Sie die seitlichen Führungen heraus, um die Fettreste oder die Asche 3.1 Reinigung des Zubehörs.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h einen Schalter mit allpoliger Trennung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung aufweisen. Problemlösung • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch Ihren Kundendienst oder ähnlich qualifi ziertes Personal ausgetauscht werden, Es gibt einige Störungen, die Sie selber beseitigen damit Gefahren vermieden werden.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com d e u t s c h Tabelle zum Garen Nahrungsmittel Programm und Temperatur Zeit Position Vorheizen Zubehör Kalb 190º C 210º C 50 - 60 min nein 1,5 Kg Schwein 150º C 180º...
All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s Instructiehandleiding Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zul je binnen in de oven aantreffen. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.
Página 34
Om het geluid uit te schakelen, druk je op uitvoeren, moet je de instelling van de daluren annuleren. 2.13 Klantenservice Fagor. Deze optie geeft je de Einde bereidingstijd programmeren. In het scherm contactgegevens van de klantenservice en after-sales...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s eindtijd van de bereiding in (2.15.8). Nadat je bevestigd je het juiste niveau voor het plaatsen van de bakplaat, hebt, zal de oven in de wachtfunctie gaan totdat de bevestig met wanneer alles gereed is (2.19.3).
All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s 3.4 Autopyro. Berekent automatisch de reinigingstijd afhankelijk van de mate van vuilheid. Selecteer Onderhoud en Reiniging in het menu en bevestig (3.4.1). reiniging Selecteer AUTOPYRO en bevestig (3.4.2).
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s Waarschuwingen bij schoonmaken: • De elektrische installatie dient geschikt te zijn voor • Controleer of de oven uit is. het maximale vermogen dat staat aangegeven op •...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com n e d e r l a n d s Bereidingstabel Voor- Gerecht Programma en temperatuur Tijd Positie verwar- Accessoires kalfsvlees 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg varkensvlees 150º C 180º...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Návod k použití Velmi důležité: Přečtěte si pečlivě tuto příručku před tím, než začnete používat troubu. Dokumentaci a doplňky najdete uvnitř trouby. Tato příručka je uspořádaná takovým způsobem, aby texty byly spojené s příslušnými obrázky. pod vahou plechu při otevření...
Página 40
Programování času. Po zvolení funkce vaření, zrušit naprogramování hodin ekonomického můžete také změnit časové funkce. Zvolte pásu. vložte dobu trvání vaření (2.15.7). Po uplynutí zvolené doby se trouba vypne a vydá pískot. 2.13 Služby Fagor. Tato možnost vám umožní Vypněte pískání stisknutím klávesy...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Naprogramování hodiny ukončení vaření. Na úroveň, na kterou je třeba umístit plech, potvrďte obrazovce s možnostmi pro vaření zvolte , když bude vše hotové (2.19.3). Objeví se vložte dobu trvání vaření, následně zvolte obrazovka pro shromažďování...
All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y (3.4.3), potvrďte. Trouba začne vypočítávat dobu trvání, v závislosti na stupni znečištění a z bezpečnostních důvodů se dveře zablokují Údržba a čištění (3.4.4). 3.1 Čištění doplňků. Mohou se mýt v myčce. Pokud je budete umývat ručně, použijte běžné...
All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y obdobnými kvalifi kovanými pracovníky, aby se zabránilo nebezpečí. Řešení • Ujistěte se, že přístroj je vypojen, než problémů vyměníte žárovku, abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem. Existuje řada problémů, keré můžete vyřešit vy •...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com č e s k y Tabulka pečení Potravina Program a teplota Doba Poloha Předhřívání Příslušenství telecí 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg vepřové 150º C 180º C 85 - 95 min 1,5 Kg jehněčí...
All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Kezelési útmutató Nagyon fontos: A sütő használata előtt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt és a tartozékokat a sütő belsejében találja. Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz. “impulse”...
Página 46
Válassza ki a , és üsse be a főzési időtartamot.(2.15.7). Az 2.13 Fagor szolgáltatások. TEz az opció megadja időtartam elteltével a sütő kikapcsol és hangjelzést ad az ügyfélszolgálati osztályok kapcsolati adatait. ki. Elnémításához nyomja meg a gombot.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Sütés vége beprogramozása. A főzési opciók típusát a sütő 12 javaslata közül, és érvényesítse képernyőn válassza ki a , és üsse be a főzési (2.19.2). A sütő mutatja a szintet, ahová a tepsit be kell időtartamot, majd válassza ki a , és üsse rakni, érvényesítse...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Tisztítás a menüben és érvényesítse (3.3.1). Karbantartás és Válassza ki a AUTOPYRO és érvényesítse tisztítás (3.4.2). A következő jelenik meg (3.4.3), érvényesítse. A sütő megkezdi az időtartam 3.1 Tartozékok tisztítása.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r kapcsolva. megadott maximális teljesítménynek • Az üveg kivétele előtt hagyja lehűlni. megfelelően kell beállítani, és a csatlakozónak • Soha ne használjon gőzzel tisztító szabályos földeléssel kell rendelkeznie. készülékeket.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com m a g y a r Sütési táblázat Étel Program és hőmérséklet Idő Helyzet Előmelegítés Tartozékok marha 190º C 210º C 50 - 60 perc 1,5 Kg sertés 150º C 180º C 85 - 95 perc 1,5 Kg bárány 200º...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y Návod na použitie Veľmi dôležité: Pečlivo si prečítajte túto príručku predtým, než začnete používať rúru. Dokumentáciu a doplnky nájdete vo vnútri rúry. Táto príručka je usporiadaná takým spôsobom, aby texty boli spojené s príslušnými obrázkami. ich najprv do rúry bez plechu (2.1.9).
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y pre vloženie času. Potvrďte (2.7.2). 2.13 Služby Fagor. Táto voľba vám umožní obdržať Začne sa odpočítavať čas a nakoniec sa ozve kontaktné detaily na zákaznícke centrum a pískanie. Stisnite pre vypnutie zvuku.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y zvoleného času sa rúra vypne a bude piskať. Pre v menú a potvrďte (2.19.1), medzi dvanástimi vypnutie pískania stisnite klávesu receptami, navženými rúrou, vyberte jedlo, ktoré chcete pripraviť...
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y a potvrďte (3.4.2). Zobrazí sa (3.4.3), potvrďte. Rúra začne vypočítavať trvanie procesu podľa stupňa znečistenia a z bezpečnostných dôvodov Údržba a čistenie sa dvere zablokujú (3.4.4). 3.1 Čistenie doplnkov.
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y vymenený autorizovaným servisom, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Riešenie • V prípade výmeny žiarovky sa uistite, problémov že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo prípadným zásahom elektrickým prúdom. Existuje veľa problémov, koré...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com s l o v e n s k y Tabuľka pečenia Jedlo Program a teplota Čas Pozícia Predhriatie Príslušenstvo Teľacie mäso 190º C 210º C 50 - 60 min 1,5 Kg Bravčové 150º C 180º...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com...