BOMANN FFR 1290 CB Instrucciones De Servicio
BOMANN FFR 1290 CB Instrucciones De Servicio

BOMANN FFR 1290 CB Instrucciones De Servicio

Freidora de fondue
Ocultar thumbs Ver también para FFR 1290 CB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

05-FFR 1290 CB New.indd 1
05-FFR 1290 CB New.indd 1
Fondue-friteuse • Fondue-friteuse • Freidora de fondue • Fritadeira para fondue universal
Frytkownica fondue • Fritéza na fondue • Fondue-fritőz • Фондю-фритюрница
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
F
-F
ONDUE
RITTEUSE
Fondue-Friggere • Fondy-Fritering • Fondue-Deep Fryer
Bedienungsanleitung/Garantie
FFR 1290 CB
09.06.2008 9:18:59 Uhr
09.06.2008 9:18:59 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN FFR 1290 CB

  • Página 1 Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия 05-FFR 1290 CB New.indd 1 05-FFR 1290 CB New.indd 1 09.06.2008 9:18:59 Uhr 09.06.2008 9:18:59 Uhr...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb. • Achtung: Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl und Fettsorten untereinander ist gefährlich! 05-FFR 1290 CB New.indd 2 05-FFR 1290 CB New.indd 2 09.06.2008 9:19:07 Uhr 09.06.2008 9:19:07 Uhr...
  • Página 3: Benutzung Des Gerätes

    Technische Daten der Min- und Max- Markierung liegen. Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis! Modell: ..............FFR 1290 CB Sollte Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine Stücke Spannungsversorgung: ........220-240 V, 50 Hz und legen Sie es auf den Boden des Frittierbehälters.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- FFR 1290 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- tal online verfolgen.
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    7. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een doek. gesloten. • Vul de mand buiten de frituurpan om spatten te vermijden. • Gebruik voor het frituren altijd de frituurmand. 05-FFR 1290 CB New.indd 5 05-FFR 1290 CB New.indd 5 09.06.2008 9:19:08 Uhr 09.06.2008 9:19:08 Uhr...
  • Página 6: Bediening Van Het Apparaat

    Technische gegevens (maximaal 1,0 l). Het vulniveau moet tussen de min- en max-markering liggen. Model: ..............FFR 1290 CB Neem deze belangrijke aanwijzing in acht! Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes te snijden en op de bodem van de frituurbak te leggen.
  • Página 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-FFR 1290 CB New.indd 7 05-FFR 1290 CB New.indd 7 09.06.2008 9:19:08 Uhr 09.06.2008 9:19:08 Uhr...
  • Página 8: Conseils Généraux De Sécurité

    6. Ne remplissez pas excessivement le panier de friture. toutes éclaboussures. 7. Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon. • Utilisez toujours le panier à friture. 05-FFR 1290 CB New.indd 8 05-FFR 1290 CB New.indd 8 09.06.2008 9:19:09 Uhr 09.06.2008 9:19:09 Uhr...
  • Página 9: Après Utilisation

    Données techniques et placez-la au fond de l’appareil. Ne placez jamais la graisse dans le panier à friture! Modèle: ..............FFR 1290 CB 4. Placez le couvercle à fourchettes sur l’appareil. Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz 5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant Consommation: ..............840 W...
  • Página 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-FFR 1290 CB New.indd 10 05-FFR 1290 CB New.indd 10 09.06.2008 9:19:09 Uhr 09.06.2008 9:19:09 Uhr...
  • Página 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    7. Seque los alimentos húmedos antes con un paño. aparato como freidora. • Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar salpi- caduras. 05-FFR 1290 CB New.indd 11 05-FFR 1290 CB New.indd 11 09.06.2008 9:19:10 Uhr 09.06.2008 9:19:10 Uhr...
  • Página 12: Uso Del Equipo

    En caso de que utilizará grasa para freír, corte ésta en tro- Datos técnicos zos pequeños y coloque la grasa en el fondo del recipiente para freír. Modelo: ..............FFR 1290 CB ¡De ninguna manera coloque la grasa en la cesta de Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz freír! Consumo de energía: ............840 W...
  • Página 13 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-FFR 1290 CB New.indd 13 05-FFR 1290 CB New.indd 13 09.06.2008 9:19:10 Uhr 09.06.2008 9:19:10 Uhr...
  • Página 14 7. Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxugados da/quente. antes. • Quando o aparelho for utilizado para fritar, mantenha a tampa bem fechada. 05-FFR 1290 CB New.indd 14 05-FFR 1290 CB New.indd 14 09.06.2008 9:19:10 Uhr 09.06.2008 9:19:10 Uhr...
  • Página 15: Utilização Do Aparelho

    Características técnicas Siga, por favor, este aviso importante! No caso de utilizar gordura sólida, corte-as aos bocadinhos Modelo: ..............FFR 1290 CB e coloque-a no fundo da fritadeira. Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Não coloque, de forma alguma, a gordura sólida no cesto de fritar! Consumo de energia: ............840 W...
  • Página 16 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-FFR 1290 CB New.indd 16 05-FFR 1290 CB New.indd 16 09.06.2008 9:19:11 Uhr 09.06.2008 9:19:11 Uhr...
  • Página 17 Tenere ben chiuso il coperchio durante l’ uso della friggitrice. asciutto. • Riempire il cestello all’esterno della friggitrice per evitare gli spruzzi. • Per friggere si raccomanda di utilizzare sempre l’apposito 05-FFR 1290 CB New.indd 17 05-FFR 1290 CB New.indd 17 09.06.2008 9:19:11 Uhr 09.06.2008 9:19:11 Uhr...
  • Página 18: Utilizzo Dell'apparecchio

    Dati tecnici dell’olio e/o grasso deve essere tra le tacche indicanti min. e max. Modello: ..............FFR 1290 CB Fare attenzione a queste avvertenze! Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Se doveste usare grasso, tagliarlo a fettine e metterlo sul Consumo di energia: ............840 W...
  • Página 19 Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-FFR 1290 CB New.indd 19 05-FFR 1290 CB New.indd 19 09.06.2008 9:19:11 Uhr 09.06.2008 9:19:11 Uhr...
  • Página 20 Hvis du skal bruke fett, deler du det opp i små biter og legger det på bunnen av frityrbeholderen. Legg aldri fett i frityrkurven! 05-FFR 1290 CB New.indd 20 05-FFR 1290 CB New.indd 20 09.06.2008 9:19:12 Uhr 09.06.2008 9:19:12 Uhr...
  • Página 21: Etter Bruk

    Tekniske data kobler det fra huset på hengselet. 3. Ta ut frityrkurven og fyll olje eller fett i beholderen (maximal Modell: ..............FFR 1290 CB 1,0 l). Påfyllingsmengden må ligge mellom minimums- og Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz maksimumsmerket. Legg på igjen lokket.
  • Página 22: General Safety Instructions

    If the deep fat fryer should catch fi re, do not under any deep frying basket! circumstances attempt to extinguish the fl ames with water. 05-FFR 1290 CB New.indd 22 05-FFR 1290 CB New.indd 22 09.06.2008 9:19:13 Uhr 09.06.2008 9:19:13 Uhr...
  • Página 23: After Use

    Technical Data housing. 3. Remove the frying basket and fi ll the container with oil or Model: ..............FFR 1290 CB grease (maximum 1.0 l). The fi lling level must be located Power supply: .............220-240 V, 50 Hz between the minimum and the maximum level.
  • Página 24: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    że produkty które były już tego celu uchwyty. wstępnie smażone, wymagają wyższej temperatury niż • Jeżeli tłuszcz jest płynny/gorący nie należy poruszać surowe artykuły spożywcze. urządzeniem. 05-FFR 1290 CB New.indd 24 05-FFR 1290 CB New.indd 24 09.06.2008 9:19:13 Uhr 09.06.2008 9:19:13 Uhr...
  • Página 25: Użytkowanie Urządzenia

    środków do szorowania lub ostrych przedmiotów! Proszę przestrzegać poniższej ważnej wskazówki! Jeżeli używają Państwo tłuszczu, to proszę rozdrobnić go na małe kawałki i rozłożyć na dnie pojemnika frytkownicy. 05-FFR 1290 CB New.indd 25 05-FFR 1290 CB New.indd 25 09.06.2008 9:19:13 Uhr 09.06.2008 9:19:13 Uhr...
  • Página 26: Dane Techniczne

    Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytel- Model: ..............FFR 1290 CB na wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Pobór mocy: ................840 W...
  • Página 27: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Při používání přístroje jako fritézy dbejte na to, aby při 7. Vlhké potraviny nejprve otřete do sucha pomocí hadříku. provozu bylo víko pevně uzavřené. 05-FFR 1290 CB New.indd 27 05-FFR 1290 CB New.indd 27 09.06.2008 9:19:14 Uhr 09.06.2008 9:19:14 Uhr...
  • Página 28: Používání Přístroje

    Technické údaje 3. Vyjměte fritovací koš a do nádoby nalijte, resp. vložte Model: ..............FFR 1290 CB olej nebo tuk (maximálně 1,0 litru). Hladina tuku se musí nacházet mezi ryskami MIN a MAX.
  • Página 29 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-FFR 1290 CB New.indd 29 05-FFR 1290 CB New.indd 29 09.06.2008 9:19:15 Uhr 09.06.2008 9:19:15 Uhr...
  • Página 30: Üzembe Helyezés

    6. Ne töltse túl a sütőkosarat! folyékony állapotú/forró! 7. A nedves élelmiszert előzőleg kendővel törölje szárazra! • Amikor fritőzként használja a készüléket, legyen a fedele mindig szorosan lezárva! 05-FFR 1290 CB New.indd 30 05-FFR 1290 CB New.indd 30 09.06.2008 9:19:15 Uhr 09.06.2008 9:19:15 Uhr...
  • Página 31: A Készülék Használata

    (maximum 1,0 lit.). A zsiradék szintje a Min. és a Műszaki adatok Max. jel között legyen. Tartsa be ezt a fontos útmutatást! Modell: ..............FFR 1290 CB Ha zsírt használna, vágja szét apró darabokra, és helyez- Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz ze az olajtartály fenekére! Semmi esetre se tegye a zsírt a sütőkosárba!
  • Página 32: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-FFR 1290 CB New.indd 32 05-FFR 1290 CB New.indd 32 09.06.2008 9:19:16 Uhr 09.06.2008 9:19:16 Uhr...
  • Página 33 учитывайте при этом особенности продукта. Для • Во время работы фритюра его крышка жолжна быть ориентировки можно использовать следующее правило: крепко закрыта. продукты, прошедшие предварительное обжаривание 05-FFR 1290 CB New.indd 33 05-FFR 1290 CB New.indd 33 09.06.2008 9:19:16 Uhr 09.06.2008 9:19:16 Uhr...
  • Página 34: Эксплуатация / Порядок Работы

    9. Чтобы не повредить фритюр избегайте применения должен находиться между метками ”Min“ и ”Max“. острых предметов и абразивных чистящих порошков. Пожалуйста соблюдайте это важное указание! 05-FFR 1290 CB New.indd 34 05-FFR 1290 CB New.indd 34 09.06.2008 9:19:16 Uhr 09.06.2008 9:19:16 Uhr...
  • Página 35: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............FFR 1290 CB Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........840 ватт Класс защиты: ................Ι Вместимость: ............макс. 1,0 литров Вес нетто: ................0,9 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на...
  • Página 36 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-FFR 1290 CB New.indd 36 05-FFR 1290 CB New.indd 36 09.06.2008 9:19:16 Uhr 09.06.2008 9:19:16 Uhr...

Tabla de contenido