Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Showerpipe 27101000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000

  • Página 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 2 用户手册 / 组装说明 Raindance Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Página 3 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Montagehinweise Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Página 5 English Safety Notes Technical Data Installation Instructions Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram    Spare parts Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 6 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 7 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 8 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 9 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Doorstroomdiagram    Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 10 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma    Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 11 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 12 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 13 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 14 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大1 MPa 27101000 / 27102000 推荐工作压强: 0,2 - 0,5 MPa 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 27103000 / 27104000 推荐工作压强: 0,25 - 0,5 MPa 品! 测试压强: 1,6 MPa 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热水温度: 最大 80°C 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 推荐热水温度: 65°C 蓬头与人头之间有足够的距离。 中心距离: 150±12 mm 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线G 1/2: 左热右冷 热力消毒: 最大 70°C / 4 分钟 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 自动防止回流 安装提示 该产品专为饮用水设计! • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 •...
  • Página 15 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 16 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Tartozékok Tisztítás Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Página 17 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 18 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolförklaring Justering Skötsel Måtten Flödesschema    Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 19 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 20 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 21 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 22 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 23: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Página 24 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Página 25 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 26 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ķ ņ ķ ķ ķ ņ ķ Norādījumi montāžai Simbolu nozīme ķ Ieregulēšana ņ ņ ņ Apkope ņ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma    Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ķ...
  • Página 27 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 28 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 29 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 30 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesë ndërrimi Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 31 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى1 ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل‬ .‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫2,0 - 5,0 ميجابسكال‬ :‫00010172 / 00020172 ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء‬ ‫52,0 - 5,0 ميجابسكال‬...
  • Página 32 Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Página 33 SW 30 mm 17 Nm SW 8 mm 98681000 SW 8 mm SW 3 mm SW 8 mm...
  • Página 34 SW 3 mm...
  • Página 35 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Página 36 27101000 27102000 15 - 23 15 - 23 27101000 27102000...
  • Página 37 27103000 27104000 302 - 307 15 - 23 15 - 23 27103000 27104000...
  • Página 39 > 1 min SW 5 mm (AIR) SW 5 mm (AIR) SW 4 mm (ECO) SW 4 mm (ECO) 2 Nm...
  • Página 40 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Página 41 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27101000 27102000 27103000 27104000 DIN 4109 PA-IX 19470/ICBO Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...