PIN & SLEEVE C-SERIES VDE
PLUGS & CONNECTORS
Installation Instructions
For Non-North American applications this instruction applies
NOTICE - READ BEFORE INSTALLING THIS DEVICE.
This pin-and-sleeve device conforms to International Electrotechnical Commission Standards
IEC 309-1 and 309-2. DO NOT USE non-lEC devices in the same premises as IEC devices,
unless assured that no improper mating can occur.
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national and local
electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never wire
energized electrical components.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4. Check that the device's type and rating are suitable for the application.
5. Select conductor size from National Electrical Code
®
Table 12.
6. Use stranded conductors ONLY.
7. For cable types refer to IEC 60245-4.
ALLOWABLE CONDUCTORS
FROM
DEVICE
AWG[mm ²]
COND.
AWG[mm ²]
16 AMP
#18 [1]
3
#14 [2,5]
#18 [1 ]
4
#14 [2,5]
16 AMP
16 AMP
#18 [1]
5
#14 [2,5]
#14 [2,5]
3
#10 [6]
32AMP
32 AMP
#14 [2,5]
4
#10 [6]
#14 [2,5]
5
#10 [6]
32 AMP
63 AMP
#10 [6]
3
#6 [16]
63 AMP
#10 [6]
4
#6 [16]
63 AMP
#10 [6]
5
#6 [16]
125 AMP
#4 [25]
3
#2/0 [70]
#4 [25]
4
#2/0 [70]
125 AMP
125 AMP
#4 [25]
5
#2/0[70]
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2908
(Page 1)
06/20
FICHES ET CONNECTEURS
É
S
RIE VDE C PLOT et DOUILLE
English
Cette directive se rapporte aux applications en Amérique du Nord.
AVIS - LIRE AVANT D'INSTALLER CE DISPOSITIF.
Ce dispositif à plot et douille se conforme aux normes CEI 309-1 et 309-2 de la Commission
Électrotechnique Internationale. NE PAS UTILISER des dispositifs à plot et douille non CEI
dans des locaux dotés de dispositifs CEI, à moins d'être assuré qu'il est impossible d'établir un
raccordement impropre.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité
nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder
au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un circuit sous tension.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à
Table 400-5 or Canadian Electrical Code
l'application.
5. Choisir le calibre de conducteur selon la table 12 du Code canadien de l'électricité.
6. Utiliser SEULEMENT des conducteurs toronnés.
7. Pour le type de conducteur, consulter CEI 60245-4.
TO
GRIP RANGE
COND.
MIN/MAX DIA.
DISPOSITIF
3
.360/.708
4
.360/.708
16 A
16 A
5
.630/.827
16 A
3
.565/1.161
32 A
4
.565/1.161
5
.565/1.161
32 A
32 A
3
.970/1.45
63 A
4
.970/1.45
63 A
5
.970/1.45
63 A
3
1.22/1.89
125 A
4
1.22/1.89
125 A
5
1.22/1.89
125 A
EXPLODED VIEW TYPIFIES
DEVICE ASSEMBLY
NOTE: Same cord clamp assembly used on both
plugs and connectors
Gland nut
Self-tapping screws
Interior
Terminal screws
Housing
Directives de montage
CONDUCTEURS ADMISSIBLES
Minimum
Maximum
AWG[mm ²]
AWG[mm ²]
COND.
COND.
N ° 18 [1]
3
N °14 [2,5]
3
N ° 18 [1]
4
N °14 [2,5]
4
N °18 [1]
5
N °14 [2,5]
5
N °14 [2,5]
3
N °10[6]
3
N °14 [2,5]
4
N °10[6]
4
N °14 [2,5]
5
N°10 [6]
5
N °10 [6]
3
N °6 [16]
3
N °10 [6]
4
N °6 [16]
4
N °10 [6]
5
N °6 [16]
5
N °4 [25]
3
N °2/0 [70]
3
N °4 [25]
4
N °2/0 [70]
4
N °4 [25]
5
N °2/0[70]
5
ÉCLATÉ CARACTÉRISANT LE
MONTAGE
REMARQUE : Le même ensemble serre-cordon
est employé pour les fiches et les connecteurs
glande de noix
Vis autotaraudeuses
Intérieur
Vis de borne
Carter
CLAVIJAS y CONECTORES
SERIE VDE C de PERNO y
Instrucciones de instalación
Français
Estas instrucciones sólo aplican para instalaciones en Norte América.
AVISO - LEER ANTES DE INSTALAR ESTE DISPOSITIVO.
Este dispositivo de perno y manga se ajusta a los normas CEI 309-1 y 309-2 de la Comisión
Electrotécnica Internacional. NO UTILIZAR dispositivos que no sean CEI en locales provistos
con dispositivos CEI, a menos de asegurarse de que será imposible que se produzca un
acoplamiento indebido.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados
para la aplicación.
5. Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5 de la Norma oficial mexicana NOM-001-
SEMP.
6. Utilizar SOLAMENTE conductores trenzados.
7. Para los tipos de cables refiérase a IEC 60245-4.
Cordons
CONDUCTORES ADMISIBLES
Admissibles
Minimo
MIN.MAX mm
AWG[mm ²]
DISPOSITIVO
9,1 à 17,9
9,1 à 17,9
16 à 21
16 A
N ° 18 [1]
16 A
N ° 18 [1]
14,3 à 29,4
16 A
N °18 [1]
14,3 à 29,4
14,3 à 29,4
32 A
N °14 [2,5]
32 A
N °14 [2,5]
24,6 à 36,8
32 A
N °14 [2,5]
24,6 à 36,8
24,6 à 36,8
63 A
N °10 [6]
63 A
N °10 [6]
30,9 à 48
63 A
N °10 [6]
30,9 à 48
30,9 à 48
125 A
N °4 [25]
125 A
N °4 [25]
125 A
N °4 [25]
DIBUJO DE DESPIECE COMO
GUÍA DE MONTAJE
NOTA: El mismo sujeta-cable es usado tanto en
las clavijas como en los conectores.
Español
Maximo
Cables
Admissibles
AWG[mm ²]
MIN.MAX mm
Num. de
Num. de
COND.
COND.
3
N °14 [2,5]
3
9,1 à 17,9
4
N °14 [2,5]
4
9,1 à 17,9
5
N °14 [2,5]
5
16 à 21
3
N °10[6]
3
14,3 à 29,4
4
N °10[6]
4
14,3 à 29,4
5
N°10 [6]
5
14,3 à 29,4
3
N °6 [16]
3
24,6 à 36,8
4
N °6 [16]
4
24,6 à 36,8
5
N °6 [16]
5
24,6 à 36,8
3
N °2/0 [70]
3
30,9 à 48
4
N °2/0 [70]
4
30,9 à 48
5
N °2/0[70]
5
30,9 à 48
tuerca de glándula
Tornillos autorroscantes
Interior
Tornillos de borne
Envoltura
®