S
Optimal funktion garanteras bar tillsammans med Hans-
grohe handduschar och Hansgrohe duschslangar.
Duschslangar är endast avsedda till att ansluta duschar på
blandare. Det är inte tillåtet att lägga in en spärr efter slangen
och i flödesriktningen!
HR
Optimalno funkcioniranje zajamčeno je jedino u kom-
binaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom
za tuš.
Crijeva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na ar-
mature. Nije dopušteno zatvaranje crijeva u smjeru protoka
vode!
TR
Mümkün olduğu kadar iyi işlev, yalnız Hansgrohe elle
duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa, garanti
edilir.
Sözü geçen duş boruları, duş parçalarını yalnız donanım
takımlarına bağlamaya yarar. Hortumun arkasından sonra
akış yönünde kesmek yasaktır!
RO
Funcţionarea optimă este garantată numai când estei conectat
la duş de mână şi furtun de duş marca Hansgrohe.
Furtunul de duş poate fi utilizat numai pentru conectarea
telefonului de duş la baterie. Nu este permisă montarea unui
opritor la capătul furtunului!
Εγγύηση β έλτιστης λ ειτουργίας μ όνο σ ε σ υνδυασμό μ ε
GR
καταιονιστήρα χειρός Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe.
Το εύκαμπτο σπιράλ του καταιονιστήρα είναι κατάλληλο
μόνο για τη σύνδεση του καταιονιστήρα χειρός με τη βάνα.
Δεν επιτρέπεται καμία στρόφιγγα διακοπής μετά το σωλήνα
στην κατεύθυνση ροής!
Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi
SI
z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho Hans-
grohe.
Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in
armature. Naprave za zapiranje pretoka vode nikoli ne
nameščajte med armaturo in cev.
EST
Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult
koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe dušivoolikutega.
Dušivoolikud sobivad üksnes duši ühendamiseks segistite-
ga. Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada
sulgurit.
LV
Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā ar
Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm.
Dušas šļūtenes ir piemērotas tikai dušas pieslēgšanai pie
jaucējkrāna. Nepieļaujama ir noslēgarmatūras pievienošana
aiz šļūtenes plūsmas virzienā!
SRB
Optimalno funkcionisanje je garantovano jedino u
kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe
crevom za tuš.
Creva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na armature.
Nije dopušteno blokiranje creva u smeru protoka vode!
NO
Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med
Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger.
Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer.
Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjen-
nomstrømningsretning!
Оптималното функциониране се гарантира
BG
само във връзка с ръчните разпръскватели и
маркучите на разпръскватели на Hansgrohe.
Маркучите на разпръсквателите са подходящи само
за свързване на разпръскватели към арматури. Не
се допуска блокиране след маркуча по посоката
на протичане!
Garantohet funksioni optimal vetëm në kombinim me
AL
spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit Hansgrohe.
Zorra e dushit mund të përdoren vetëm për lidhjen e spër-
katëseve me armaturën. Ndalohet bllokimi pas zorrës në
drejtim të rrjedhjes!
ﻻ ﻳﻤﻜ ﻦ ﺿﻤﺎ ن اﻟﺤﺼﻮ ل ﻋﻠ ﻰ اﻷدا ء اﻷﻣﺜ ﻞ إ ﻻ ﻣ ﻦ ﺧﻼ ل اﻟﺠﻤﻊ
UAE
.ﺑﻴ ﻦ اﻟﺪ ش اﻟﻴﺪو ي إﻧﺘﺎ ج هﺎﻧﺰﺟﺮوه ﻪ وﺧﺮاﻃﻴ ﻢ اﻟﺪ ش إﻧﺘﺎ ج هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ
ﻻ ﺗﺼﻠ ﺢ ﺧﺮاﻃﻴ ﻢ اﻟﺪ ش إ ﻻ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴ ﻞ ﻣ ﻦ اﻟﺪ ش إﻟ ﻰ اﻟﻮﺻﻠﺔ . ﺣﺬا ر ﻣﻦ
.ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز إﻏﻼق ﺑﻴﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ واﻟﺨﺮﻃﻮم