Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

TJEP TF-18/30 E
www.tjep.eu
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera TJEP TF-18/30 E

  • Página 1 TJEP TF-18/30 E www.tjep.eu...
  • Página 2: Norme Di Sicurezza

    TJEP TF-18/30 E electric IT ATTENZIONE meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste. • Vestirsi in modo appropriato per il lavoro che si sta com- Quando si usa l’utensile, si devono seguire sempre le piendo. Non indossare vestiti larghi né gioielli. Tenere rac- precauzioni di sicurezza fondamentali, compreso quanto colti i capelli.
  • Página 3 espulso mentre si cerca di disinceppare la chiodatrice. Per fis- • Spingere la levetta di sicurezza (H) in avanti ruotandola in sare i cavi elettrici, assicurarsi che i cavi non siano in tensione. modo da inserirla nel grilletto (N), quindi premere il grilletto. Tenere la chiodatrice solo nelle zone con presa sicura.
  • Página 4: Safety Rules

    TJEP TF-18/30 E electric GB WARNING parts of the products. • If there are devices to be connected to installations Always follow basic safety instructions when using the tool. for the extraction and collection of dust, sure they are Failure to follow all instructions listed below, may result in connected and used in an appropriate manner.
  • Página 5: Technical Data

    Inspect that the fastener has not damaged the insulation of • WARNING: do not force the lever (H) backwards, or it the electrical cables. A fastener that damages the insulation will break. of electric cables can lead to electric shock and fire hazards. •...
  • Página 6: Normes De Securite

    TJEP TF-18/30 E electric FR • Débrancher toujours l’appareil après usage et ATTENTION en outre vider le chargeur avant d’effectuer une opération quelconque sur l’agrafeuse. ATTENTION! avant l’emploi, suivre toujours les • Ne jamais dépasser la cadence moyenne maximale précautions fondamentales de sécurité y compris les de clouage.
  • Página 7 • Niveau de bruit à 20 cps/min: LwA = 94 dB les feuillures de profils étroits (fig. 8), • Vibrations à 20 cps/min: < 4,9 m/s • Pour la fixation des lambris, il suffit de placer les • Longueur des rallonges: 10 m (2x1,5 mm pointes dans les rainures (fig.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    TJEP TF-18/30 E electric DE ACHTUNG • Nichts am Gerät verändern. Leerschüsse, Schüsse in die Luft oder auf nicht vorgesehenes Material vermeiden. Beim Einsatz des Werkzeugs stets die grundsätzlichen • Nur Originalklammern verwenden. Sicherheitsmaßnahmen beachten, einschließlich der • Die Arbeitsfläche, auf der mit dem Gerät gearbeitet folgenden Angaben, um das Risiko von Bränden,...
  • Página 9 des Gerätes auf das Werkstück • Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn • Frontplatte ohne Werkzeug abnehmbar, um Störungen die Arbeit beendet ist oder unterbrochen wird. durch verklemmte Nägel einfach beseitigen zu können • Abmessungen 206 x 192 x 55 mm BESEITIGUNG VON VERKLEMMUNGEN •...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    TJEP TF-18/30 E electric NL WAARSCHUWING • Haal de stekker uit het stopcontact als u (tijdelijk) niet meer met het apparaat aan het werk bent. Verwijder altijd alle nieten uit het apparaat voordat u met schoonmaak- of LET OP. Tijdens het gebruik van het apparaat moet iedere onderhoudswerkzaamheden begint.
  • Página 11 • Maximale snelheid: 3 spijkers/sec • Op zeer hard hout moet men het spijkerpistool met • Gemiddelde snelheid: 20 spijkers/min beide handen stevig aandrukken en naar voren geheld Nominale voedingsspanning: 220/240V~ 50/60Hz houden (afb.6). • Stopcontact: 10A • Het pistool kan ondersteboven worden gebruikt (afb.11) •...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    TJEP TF-18/30 E electric ES • Destacar siempre el enchufe de la toma de ATENCION corriente después el empleo y además descargar las/los grapas/clavos del cargador antes de hacer CUIDADO! Antes de utilizar la herramienta sigan las cada operación sobre la pistola grapadora.
  • Página 13: Funcionamiento

    • Velocidad máxima de disparo 3 golpes/segundo. • Sobre maderas muy duras, tener la fijadora • Frecuencia nominal de disparo: comprimida con ambas las manos y inclinada hacia 20 golpes/min. antes (fig. 6). • Toma eléctrica: 220/240 V - 50/60 Hz. •...
  • Página 14: Tekniset Tiedot

    TJEP TF-18/30 E electric SF HUOMIO • Älä ylitä maksimilyöntitiheyttä. Jos laite kuumenee liikaa, anna sen jäähtyä. Työkalua käytettäessä tulee aina noudattaa keskeisiä • Älä tee naulaimeen mitään muutoksia. turvaohjeita (seuraavassa luetellut mukaan lukien), jotta • Älä laukaise naulainta tyhjänä tai ilmaan tai sellaiseen tulipaloilta, sähköiskuilta ja loukkaantumisilta vältytään.
  • Página 15 • Mekaaninen laukaisimen lukitus tahattomien • Peittääksesi naulan/niitin pään, aseta tiukka profiili laukaisujen välttämiseksi. reikään (kuva 8). • Kaksoiseristys, luokka II. • Kiinnittääksesi ponttilautoja, voit kiinnittää halkeamaa • Ilman apuvälineitä poistettava etulevy. pitkin (kuva 8 ja 10) käyttämättä metallilevyjä. • Mitat: 206 x 192 x 55 mm. •...
  • Página 16: Normas De Segurança

    TJEP TF-18/30 E electric PT depois do emprégo e mais descarregar os grampos/ ATENÇÃO pregos do carregador antes que fazer cada operação sôbre a pistola grampeadora. Ao usar o instrumento, é preciso sempre seguir as indi- • Não exceder a máxima cadência média de disparo.
  • Página 17: Modo De Utilização

    • Tensão nominal: 220/240 V ~ -50/60 Hz e inclinada para a frente (fig. 6). • Tomada eléctrica: 10 A • Pode-se pegar na máquina ao contrário (fig. 11) e • Protecção de linha: 10 - 16 A semi-retardada agrafar em qualquer posição (fig. 8, 9, 10, 11). •...
  • Página 18: Säkerhetsföreskrifter

    TJEP TF-18/30 E electric SE VARNING I händelse av överhettning skall man låta häftpistolen svalna. OBSERVERA! När verktyget används ska följande • Utför inga ändringar utanpå eller inuti häftpistolen • Skjut inte i luften med eller utan klammer eller i grundläggande...
  • Página 19 max. 15 m (2x2,5 mm • För att fästa spontbrädor, kan du häfta längs sprickan • Mekanisk spärr på avtryckaren för skydd mot (fig. 8 och 10) utan att använda metallbrickor. oförutsedda slag. • Det rekommenderas att använda klammer/spik av •...
  • Página 20: Tekniske Data

    TJEP TF-18/30 E electric DK ADVARSEL klammerne, hvis der skal udføres noget på pistolen. • Overskrid ikke pistolens maksimale iskydningsha- Når værktøjet bruges, skal de grundlæggende stighed. I tilfælde af overophedning afkøles pistolen. sikkerhedsforanstaltninger altid følges, især for, • Man må ikke ændre noget ved pistolen.
  • Página 21 max. 15 m (2x2,5 mm de smalle profilers fordybning (fig. 8). • Aftrækkerlås for at hindre utilsigtet affyring. • For at samle falsede brædder kan man • Dobbeltisolering klasse II. sømme langs noten (fig. 8 og 10) uden at bruge •...
  • Página 22 TJEP TF-18/30 E electric GR 1x1.25 15(5/8) 30(1-3/16)
  • Página 24: Δηλωση Συμμορφωσησ

    TJEP TF-18/30 E electric ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ : DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ : Si dichiara che questo prodotto soddisfa le vigenti Direttive Με ηο παρόν δηλώνοσμε όηι ασηό ηο προϊόν είναι Europee ed è conforme ai seguenti standard o documenti ζύμθωνο με ηις ιζτύοσζες Εσρωπαϊκές Οδηγίες και ηα...
  • Página 25 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11...
  • Página 26: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI IMPORTANT NOTICE TO THE USER Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, In conformity with Art. 13 of Law Decree dated July 25th, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/ 2005, n. 151 “Fulfilment of the Directives 2002/95/CE, CE e 2003/ 108/CE, relative alla riduzione dell’uso di 2002/96/CE and 2003/108/CE, on the restriction on use of sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed...
  • Página 27: Información A Los Usuarios

    BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE INFORMACIÓN A LOS USUARIOS GEBRUIKERS Según el art. 13 del Decreto Legislativo del 25 de julio Op grond van art. 13 van het Wetsbesluit van 25 juli de 2005, nº. 151 “Actuación de las Directivas 2002/95/CE 2005, nr.
  • Página 28 INFORMATION FOR ANVANDARE VIGTIGE INFORMATIONER TIL BRUGERNE I överensstämmelse med art. 13 i lagbestämmelsen INFORMATIONER TIL BRUGERNE I overensstemmelse nr 151 av 2005-07-05, ”Uppfyllandet av kraven i med paragraf 13 i Lovdekretet dateret 25. juli 2005, nr. direktiv 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG, 151 "Aktivering af direktiverne 2002/95/EF og 2002/96/EF om användningsbegränsning för vissa farliga ämnen i og 2003/108/EF, om begrænsning af anvendelse af visse...
  • Página 29: Limiti Di Garanzia

    LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’ATTREZZO Se i termini di garanzia non sono accettabili, riportare subito l’attrezzo inutilizzato per il rimborso LIMITI DI GARANZIA • COSA È COPERTO: questa garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di costruzione. • DURATA:la durata di questa garanzia è di 2 anni dalla data dell’acquisto. •...
  • Página 30: Garantie Limitee

    A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'OUTIL Si les conditions de garantie ne sont pas acceptables, retourner l'outil inutilisé pour remboursement GARANTIE LIMITEE • ETENDUE DE LA GARANTIE: la présente garantie couvre les vices de materiau et de construction. • DUREE DE GARANTIE: la garantie est octroyée pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat. •...
  • Página 31: Leer Atentamente Antes De Utilizar La Grapadora

    LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA GRAPADORA Si los términos de la garantia no resultan aceptables, devolver la grapadora inutilizada para obtener el reembolso GARANTIA LIMITADA • QUÉ QUEDA CUBIERTO: esta garantía cubre cualquier posible defecto en el material y la mano de obra. •...
  • Página 32 TJEP TF-18/30 E...
  • Página 34: Spare Parts

    Spareparts POS. PART CODE DESCRIPTION DESCRIPRION 4908000 LKT - KIT GUSCI kit shells 5100200 LKT - DADO 4908100 KIT GRILLETTO kit trigger 4901200 KIT MOLLA/PARACOLPO kit spring/bumper 7035000 LKT - ARMATURA SINISTRA left armature 4000200 LKT.30 BOBINA coil 7035100 LKT - ARMATURA DESTRA right armature 7035300 LKT.30 SUPPORTO BOBINA...
  • Página 35 The TJEP range Framers Staplers Finish nailers Coil nailers Gas-powered nailers Nailers and staplers for every job www.tjep.eu...
  • Página 36 KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S Drejervej 2 DK-7451 Sunds Tlf. +45 97 14 14 40 +45 97 14 14 86 tjep@kyocera-unimerco.com www.tjep.eu...

Tabla de contenido