Nespresso VERTUO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VERTUO:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso VERTUO

  • Página 3 ATTENTION : Avant d’utiliser votre machine Nespresso, veuillez vous reporter à la notice de sécurité afin d’éviter blessure ou dommage. ACHTUNG: Bevor Sie Ihre Ka eemaschine in Betrieb nehmen, lesen Sie bi e sorgfältig die beigelegte...
  • Página 4 HUOM: Lue turvallisuusohjeet ennen koneen käy öä väl yäksesi mahdollisilta vahingoilta. H E L P AIDE HILFE AIUTO AYUDA AJUDA POMOC HELP HJÆLP HJELP HJÄLP TUKI www.nespresso.com/help UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 5 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. NESPRESSO VERTUO IS AN EXCLUSIVE SYSTEM CREATING A PERFECT COFFEE, FROM THE ESPRESSO TO THE LARGE ALTO, TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . MERCI D’AVOIR CHOISI OBRIGADO POR ESCOLHER Espresso til den store Alto, gang på...
  • Página 6 O P E N / C L O S E OUVERTURE/FERMETURE ÖFFNEN/SCHLIESSEN APRI/ CHIUDI ABRIR/CERRAR ABRIR/FECHAR OTWÓRZ/ ZAMKNIJ OPENEN/ SLUITEN ÅBEN/LUK ÅPNE/LUKKE ÖPPNA/STÄNG AVAA/SULJE VERTUO VERTUO NEXT VERTUO PLUS UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 7 V E R T U O N E X T O N LY CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO NEXT CONNETTIVITÀ SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDAD SOLO VERTUO NEXT CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT ŁĄCZNOŚĆ TYLKO VERTUO NEXT CONNECTIVITEIT ALLEEN VERTUO NEXT OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT...
  • Página 8 PARRING SAMMENKOBLE PARKOPPLING LIITTÄMINEN 1. Download the Nespresso App Télécharger l’application Nespresso Laden Sie die Nespresso App herunter Scaricare l’App Nespresso Descarga la aplicación de Nespresso Faça o download da Nespresso App Pobierz aplikację Nespresso Nespresso Download de Nespresso App...
  • Página 9 2. Launch the App on your smartphone or tablet Démarrer l’application sur votre smartphone ou votre table e Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet Aprire l’App dal proprio smartphone o tablet Abre la aplicación en tu teléfono o tableta Abra a App no seu smartphone ou tablet Uruchom aplikację...
  • Página 10 T H E V E R T U O S Y S T E M LE SYSTÈME VERTUO DAS VERTUO SYSTEM IL SISTEMA VERTUO EL SISTEMA VERTUO O SISTEMA VERTUO SYSTEM VERTUO VERTUO HET VERTUO SYSTEEM VERTUO SYSTEMET VERTUO SYSTEMET VERTUO KAFFESYSTEM VERTUO JÄRJESTELMÄ...
  • Página 11: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO PRIMEROS PASOS PRIMEIROS PASSOS PIERWSZE KROKI EERSTE STAPPEN FØRSTE TRIN DE FØRSTE STEGENE FÖRSTA STEGEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 1. Rinse the water tank Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Reinigen Sie den Wassertank Sciacquare il serbatoio dell’acqua...
  • Página 12 3. Turn on your machine Allumer votre machine Schalten Sie Ihre Maschine ein Accendere la macchina Enciende la máquina Ligue a sua máquina Włącz ekspres Zet de machine aan Tænd maskinen Skru på maskinen Starta din maskin Käynnistä laite 4. Press 3 times Appuyer 3 fois sur la touche Drücken Sie 3-mal Premere il pulsante per risciacquare la macchina.
  • Página 13: Preparación Del Café

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFFÈ PREPARACIÓN DEL CAFÉ PREPARAÇÃO DE CAFÉ PRZYGOTOWANIE KAWY KOFFIE BEREIDEN TILBEREDNING AF KAFFE KAFFETILBEREDNING KAFFEFÖRBEREDELSE KAHVIN VALMISTUS 1. Turn on your machine Allumer votre machine Schalten Sie Ihre Maschine ein Accendere la macchina...
  • Página 14 3. Insert a capsule 4. Place a cup Insérer la capsule Legen Sie eine Kapsel ein Placer la tasse sous la sortie café Stellen Sie eine Tasse Inserire una capsula Inserta una cápsula unter den Ka ee-Auslauf Posizionare una tazzina so o Insira a cápsula Włóż...
  • Página 15: Limpieza

    C L E A N I N G NETTOYAGE REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA LIMPEZA CZYSZCZENIE SCHOONMAKEN RENGØRING RENGJØRING RENGÖRING PUHDISTAMINEN 1. Fill the water tank with fresh potable water Remplir le réservoir d’eau potable Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente Llena el depósito de agua potable...
  • Página 16 3. Press the bu on 3 times within 2 seconds Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden 3 Mal Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos Pressione o botão 3 vezes em 2 segundos...
  • Página 17 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE ENTKALKUNG DECALCIFICAZIONE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO ODKAMIENIANIE ONTKALKEN AFKALKNING AVKALKING AVKALKNING KALKINPOISTO 1. Eject capsule Retirer la capsule Werfen Sie die Kapsel aus Estrarre la capsula Extrae la cápsula Ejete a cápsula...
  • Página 18 0.5 L / 17 fl oz 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Fügen Sie Wasser und die Nespresso Entkalkerflüssigkeit hinzu Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso Añade agua y la solución de descalcificación de Nespresso...
  • Página 19 V E R T U O / V E R T U O N E X T 5. Press and hold the bu on Appuyer longuement sur le bouton Drücken und halten Sie den Knopf gedrückt Premere il pulsante e mantenere premuto Mantén pulsado el botón Pressione e mantenha pressionado o botão...
  • Página 20 7. Lock and press the bu on Verrouiller et appuyer sur le bouton Verriegeln und drücken Sie den Knopf Bloccare e premere il pulsante Bloquea y pulsa el botón Bloqueie e pressione o botão Zablokuj i naciśnij przycisk Vergrendel en druk op de knop Lås og tryk på...
  • Página 21 V E R T U O P L U S 5. Push the lever down Abaisser le levier Drücken Sie den Hebel herunter Abbassare la leva Aprieta la palanca hacia abajo Empurre a alavanca para baixo Opuść dźwignię Druk de hendel naar beneden Tryk håndtaget ned Skyv spaken ned Tryck ner spaken...
  • Página 22 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water Rincer le réservoir d’eau, puis le remplir avec de l’eau douce et potable Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser Risciacquare il serbatoio dell’acqua, riempirlo con acqua fresca e potabile Enjuaga el depósito de agua y llénalo con agua potable Enxague o depósito de água e encha com água potável...
  • Página 23 SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU OVERZICHT VAN HET KNIPPEREN KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE BESKRIVELSE AV KNAPPENE SAMMANFATTNING BLINKNINGAR MERKKIVALOJEN YHTEENVETO VERTUO / VERTUO NEXT 1” 2” ... 10” UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 27 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 27 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 24 No light on the bu on: Machine OFF > see points 1 & 10* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir points 1 et 10* Knopf ist nicht beleuchtet: Maschine ist AUS > Siehe Punkte 1 & 10* Nessuna luce sul pulsante: macchina spenta >...
  • Página 25 Punkt 7* Luce bianca che pulsa: illuminazione graduale fino ad accensione fissa e completa della luce, quindi spegnimento…: riscaldamento > vedere punto 7* Luz blanca intermitente a ritmo cada vez más rápido hasta que se hace fija y después se apaga: Calentamiento > ver punto 7* Luz branca pulsando: acende e depois desliga…...
  • Página 26 Orange light blinking 5 times in 10 seconds: Reset to factory se ings Voyant orange avec clignotement à 5 reprises en 10 secondes : réinitialiser les réglages par défaut Oranges Licht blinkt 5 Mal innerhalb von 10 Sekunden: Werkseinstellungen werden wiederhergestellt Luce arancione che lampeggia 5 volte in 10 secondi: ripristinare le impostazioni di fabbrica La luz naranja parpadea 5 veces en 10 segundos: Volver a...
  • Página 27 VERTUO PLUS 1” 2” No light on the bu on: Machine OFF > see point 1* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir point 1* Knopf ist unbeleuchtet: Maschine ist AUS > Siehe Punkt 1* Nessuna luce sul pulsante: macchina spenta > vedere punto 1* El botón no está...
  • Página 28 GROEN lampje - Snelle rotatie: Ko ebereiding Hurtig roterende grøn: Ka ebrygning Raskt grønt roterende lys: Ka etilberedelse Snabbt grönt roterande ljus: Ka eförberedelse VIHREÄ merkkivalo palaa nopeasti kiertäen Blink two times and then back to steady GREEN: Water tank is empty or capsule missing Voyant avec clignotement à...
  • Página 29: Risoluzione Problemi

    FEJLFINDING FEILSØKING FELSÖKNING VIANMÄÄRITYS VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS No light on the bu on. • The machine has turned OFF automatically; push the bu on or “UNLOCK” the machine. • Check the mains, plug, voltage, and fuse.
  • Página 30 • Empty and clean the cup support. • Descale if necessary. • If problem persists, call the Nespresso Club. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Aucun voyant n’est allumé sur • La machine s’est éteinte automatiquement ; appuyez sur le bouton ou déverrouillez la machine.
  • Página 31 3. Débranchez le câble d’alimentation, a endez 10 secondes, puis rebranchez-le. 4. Fermez la machine et appuyez sur le bouton pour la me re sous tension, puis appuyez de nouveau pour lancer la préparation du café. Si le problème persiste, appelez Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 35 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 35 31.03.20 09:21...
  • Página 32 • Procédez au détartrage de la machine si nécessaire. • Si le problème persiste, appelez le Centre de Relation Client. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Knopf ist unbeleuchtet. • Die Maschine hat sich automatisch ausgeschaltet; drücken Sie den Knopf oder “ENTRIEGELN”...
  • Página 33 Führen Sie dann eine Reinigung durch. • Entleeren und reinigen Sie die Tassenabstellfläche. • Entkalken Sie falls nötig. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Nessuna luce sul pulsante.
  • Página 34 6 Polvere di ca è nella tazza. • E e uare due volte la procedura di pulizia. • Consultare la sezione dedicata alla pulizia. VERTUO / VERTUO NEXT La macchina non si avvia e le • Controllare che la maniglia sia corre amente bloccata.
  • Página 35 • Svuotare e pulire il supporto per la tazza. • Se necessario, eseguire la decalcificazione. • Se il problema persiste, conta are Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS El botón no está iluminado.
  • Página 36 10 segundos. 4. Cierra el cabezal y pulsa el botón de encendido. Vuelve a pulsar para iniciar la preparación. Si el problema continúa, llama a Nespresso. 12 La luz parpadea • Es necesario descalcificar la máquina. Después de que aparezca este aviso, solo se podrá...
  • Página 37 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Sem luz no botão. • A máquina desligou automaticamente; pressione o botão ou desbloqueie a máquina. • Verifique a rede elétrica, a tomada, tensão e o fusível. Sem café e sem água. • Verifique se o depósito de água está cheio.
  • Página 38 • Esvazie e limpe o suporte de chávena. • Descalcifique se necessário. • Se o problema persistir, por favor contacte a Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Brak podświetlenia przycisku. • Ekspres wyłączył się automatycznie; naciśnij przycisk lub „ODBLOKUJ”...
  • Página 39 10 sekundach. 4. Zamknij górną część ekspresu i naciśnij przycisk, aby go włączyć, a następnie naciśnij go ponownie, aby rozpocząć zaparzanie. Jeżeli problem się powtarza, skontaktuj się z Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 43 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 43 31.03.20 09:21...
  • Página 40 • Otwórz górną część ekspresu, aby kapsułka mogła zostać wyrzucona. Następnie przeprowadź proces czyszczenia. • Opróżnij i wyczyść podstawkę kubka. • W razie konieczności przeprowadzić odkamienianie ekspresu. • Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z Klubem Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS • •...
  • Página 41 • : 1) . 2) « ». 3) • . 2) « ». • : 1) . 2) • Nespresso. • VERTUO PLUS • « »). • • • Nespresso. UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 45 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 45 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 42 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Geen lampje op de knop. • De machine is automatisch uitgeschakelt; druk op de knop of ‘ontgrendel’ de machine. • Controleer het stroomnet, de stekker, de spanning en de zekering. Geen ko e, geen water.
  • Página 43 • Verwijder en reinig de kopjeshouder. • Ontkalken indien nodig. • Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Ingen lys i knappen. • Maskinen er slukket automatisk; tryk på knappen eller “UNLOCK” maskinen.
  • Página 44 • Åben maskinens låg og lad ka ekapslen falde ud. Lav here er en rengøring. • Tøm og rengør kopstø en. • Afkalk hvis nødvendigt. • Hvis problemet bliver ved bedes du ringe til Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Knappen lyser ikke.
  • Página 45 • Se avsni et «Strømsparing». 6 Ka egrut i koppen. • Start rengjøringsprosedyren og gjenta den. • Se avsni et om “Rengjøring”. VERTUO / VERTUO NEXT Maskinen starter ikke og lyser • Sjekk at håndtaket er låst riktig. konstant. Ved blinking, se •...
  • Página 46 • Åpne maskinhodet og la kapselen falle ned. Utfør dere er en rengjøring. • Tøm og rengjør koppholderen. • Avkalk om nødvendig. • Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso. VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Inget ljus runt knappen. • Maskinen har stängts AV automatiskt; tryck på knappen eller “LÅS UPP” maskinen.
  • Página 47 4. Stäng maskinhuvudet och tryck på knappen för a sä a PÅ och tryck igen för a börja brygga. Om problemet kvarstår, kontakta Nespresso. 12 Ljust blinkar växelvis 3 gånger • Avkalkning behövs: maskinen kan endast köras några få gånger när varning visas innan avkalkning blir nödvändig.
  • Página 48 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Kahvipainikkeen merkkivalo • Kahvikone on mennyt pois päältä automaa isesti; käynnistä kahvikone painamalla kahvipainike a tai avaamalla se. ei pala. • Tarkista pistoke, jännite ja sulake. Kahvi ei valu, eikä ve ä tule.
  • Página 49 VERTUO PLUS 7b Kahvikoneessa on kahvivuoto. • Avaa kahvikoneen kansi ja odota käytetyn kahvikapselin poistumista. Suorita tämän jälkeen puhdistustoiminto. • Tyhjennä ja puhdista kuppialusta.
  • Página 50 VERTUO / VERTUO NEXT / VERTUO PLUS • • • • • • • • • • • • • VERTUO / VERTUO NEXT • • • • • • • • • • • • UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 54 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 54 31.03.20 09:21...
  • Página 51: Especificações

    DeLonghi KRUPS Magimix ENV120 GCV1, GDV1 ( × × ): 32×14×38 c , 3 , 4 NESPRESSO VERTUO. : "Nestlé Nespresso SA" " ", : Avenue d’Ouchy 4-6, 1006 Lausanne, 115054, ., .2, . 8-800-200-00-04 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 55 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 55 31.03.20 09:21...
  • Página 52 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 56 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 56 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 53 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 57 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 57 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...
  • Página 54 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 58 UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 58 31.03.20 09:21 31.03.20 09:21...

Este manual también es adecuado para:

Vertuo plusVertuo next

Tabla de contenido