Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario

Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VERTUO PLUS:

Publicidad

Enlaces rápidos

2  /   3
V E R T U O
V E R T U O
P L U S
N E X T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso VERTUO PLUS

  • Página 1 2  /   3 V E R T U O V E R T U O P L U S N E X T...
  • Página 2 S A F E T Y F I R S T S T E P S CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE SICUREZZA SEGURIDAD PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO PRIMEROS PASOS  FR   DE   IT   ES   FR   DE   IT   ES  SEGURANÇA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA МЕРЫ...
  • Página 3: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W SPECIFIKATIONER TEKNISET TIEDOT TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE  SV   FI   CS   SK  ‫المواصفات‬ MŰSZAKI ADATOK ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  HU   EL   AR  PRÉSENTATION DE LA MACHINE MASCHINENÜBERSICHT D I S P O S A L A N D  FR ...
  • Página 4 V E R T U O P L U S C Drip grid Grille d’égouttage Abtropfgitter Griglia raccogligocce Rejilla antigoteo Grelha de  FR   DE   IT   ES   PT  gotejamento Kratka ociekowa Решетка подставки под чашку Lekrooster Rist  PL   RU   NL   DA  V E R T U O P L U S D Drypprist Droppgaller...
  • Página 5: Pac K Ag I N G C O N T E N T

    Set degustazione di capsule Nespresso  FR   DE   IT  sorgfältig die beigelegte LET OP: Lees de  NL  Caja de cápsulas Nespresso Caixa de Degustação de Cápsulas Nespresso Pudełko kapsułek  ES   PT   PL  Sicherheitsbroschüre, um veiligheidsinstructies goed Nespresso Приветственный набор капсул Nespresso Proefpakket met Nespresso capsules  RU ...
  • Página 6 NESPRESSON. Nespresso Vertuo ‫االل ك ت رون ي ع ل ى ال ع ن وان‬ doskonałej kawy za każdym on ainutlaatuinen kahvikone, joka FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . www.nespresso.com/help razem, od espresso po duże valmistaa täydellistä kahvia joka...
  • Página 7 ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ BLUETOOTH WI-FI  CS   SK  BLUETOOTH WIFI BE/KI ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ BLUETOOTH/WI-FI  HU   EL  ‫تشغيل/إيقاف البلوتوث والواي-فاي‬  AR  VERTUO PLUS 10 s 1. Unplug the machine Débrancher la machine Ziehen Sie den Stecker der Maschine Scollegare la macchina Desconecta  FR   DE   IT ...
  • Página 8 1. Download the Nespresso App 2. Press the button, plug and hold the button Télécharger l’application Nespresso Laden Sie die Nespresso App herunter Scaricare l’App Nespresso  FR   DE   IT  Appuyer sur le bouton, rebrancher la machine, puis maintenir le bouton enfoncé...
  • Página 9: First Steps

    T H E V E R T U O S Y S T E M F I R S T S T E P S LE SYSTÈME VERTUO DAS VERTUO SYSTEM IL SISTEMA PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO  FR   DE ...
  • Página 10: Приготовление Кофе

    C O F F E E P R E PA R AT I O N kawy Установите резервуар Plaats de opvangbak Placer en beholder Plasser en beholder Placera en  RU   NL   DA   NO   SV  behållare Aseta astia kahvisuuttimen alle Pod výpust připravte nádobu Pod výpust pripravte nádobu Tegyen  FI ...
  • Página 11 NOTE: water may accumulate inside the machine’s head, для воды чистой питьевой водой Vul de watertank met vers drinkwater Fyld vandtanken med friskt vand Fyll  NL   DA   NO  vanntanken med rent vann Fyll vattentanken med färskt drickbart vatten Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä Naplňte  SV ...
  • Página 12 C L E A N I N G NETTOYAGE REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA  FR   DE   IT   ES  LIMPEZA CZYSZCZENIE ОЧИСТКА  PT   PL   RU  SCHOONMAKEN RENGØRING RENGJØRING  NL   DA   NO  3. Press the button 3 times within 2 seconds RENGÖRING PUHDISTAMINEN ČIŠTĚNÍ ČISTENIE  SV ...
  • Página 13  SK   HU   EL  ‫إزالة الترسبات‬  AR  3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Fügen Sie Wasser und die Nespresso  FR   DE  Entkalkerflüssigkeit hinzu Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso Añade agua y la solución de...
  • Página 14 V E R T U O N E X T 7. Lock and press the button Verrouiller et appuyer sur le bouton Verriegeln und drücken Sie den Knopf Bloccare e premere il pulsante  FR   DE   IT  Bloquea y pulsa el botón Bloqueie e pressione o botão Zablokuj i naciśnij przycisk Заблокируйте...
  • Página 15 V E R T U O P L U S 10. Wash with hot water + mild odourless detergent Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur Reinigen Sie mit heißem Wasser und einem milden, geruchlosen  FR   DE  Mittel Risciacquare con acqua calda e un detergente delicato inodore Limpia con agua caliente y detergente suave...
  • Página 16 9. Press the button Appuyer sur le bouton Drücken Sie den Knopf Premere il pulsante Pulsa el botón Pressione o botão  FR   DE   IT   ES   PT  Naciśnij przycisk Нажмите кнопку Druk op de knop Tryk på knappen Trykk på knappen Tryck på...
  • Página 17 B L I N K I N G S U M M A R Y No light on the button: Machine OFF > see points 1 & 10* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir points 1 et 10* Knopf ist nicht beleuchtet: Maschine ist AUS  FR ...
  • Página 18 segundo: descalcificação/esvaziamento de sistema > veja o ponto 6* Szybko migające pomarańczowe światło: trzy razy na två gånger, sedan lång AV: Felmeddelande > se punkt 7 & 8* Oranssi merkkivalo vilkkuu tiehään kahdesti, siirtyen pitkään  PL   FI  sekundę: Odkamienianie/Opróżnianie > patrz punkt 6* Индикатор...
  • Página 19 ZELENO: raz za sekundu – prístroj sa zahrieva Egyenletes zöld villogás, másodpercenként egyszer: Felfűtés  HU  Η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει σταθερά με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα: Μία φορά/δευτ.: Προθέρμανση  EL  VERTUO PLUS ‫وميض أخضر منتظم: ومضة في الثانية: إحماء‬  AR  1” 2” Fast rotation GREEN: Coffee preparation Voyant vert avec rotation : préparation du café...
  • Página 20 ‫وميض برتقالي منتظم: ومضة في الثانية: وظيفة خاصة تعمل‬  EN   AR  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS No light on the button. • The machine has turned OFF automatically; push the button Blink three times ORANGE within 3 seconds and then back to steady GREEN: Reset to factory settings has or “UNLOCK”...
  • Página 21 • Descale if necessary. 20 minutes. • If problem persists, call the Nespresso Club. 11 Le voyant clignote de • Pendant la préparation d’un Café : 1) Déverrouillez la poignée et ouvrez la partie supérieure de la machine afin de vérifier si une capsule neuve et non...
  • Página 22 • Entkalken Sie falls nötig. Zubereitung zu beginnen. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Nespresso. • Bevor Sie das System reinigen, entkalken oder entleeren, stellen Sie sicher, dass keine Kapsel eingelegt ist, schließen und verriegeln Sie dann die Maschine und drücken Sie den Knopf, um die gewünschte Aktion zu...
  • Página 23 8 La macchina non si avvia e le • Riempire il il serbatoio dell’acqua e premere il pulsante di erogazione. • Se il problema persiste, contattare Nespresso. luci sono accese e lampeggiano • Controllare che la maniglia sia correttamente bloccata.
  • Página 24 Si el problema continúa, llama a Nespresso. • Verifique se a cápsulas nova é colocada na posição correta, que pega está 12 La luz parpadea •...
  • Página 25 • Descalcifique se necessário. 20 minut, aby urządzenie mogło ostygnąć po intensywnym użytkowaniu. • Se o problema persistir, por favor contacte a Nespresso. 10 Światło miga, a ekspres nie • Potrzeba trochę czasu, zanim wypłynie kawa (z powodu odczytu kodów kreskowych i wstępnego namoczenia kawy). ...
  • Página 26 • W razie konieczności przeprowadzić odkamienianie ekspresu. штрих-кода с кофе-капсулы. не готовит кофе. • Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z Klubem Nespresso. • Убедитесь, что новая кофе-капсула вставлена корректно, крышка закрыта, рычаг в положении «ЗАБЛОКИРОВАНО» и нажмите на кнопку приготовления.
  • Página 27 • Voer de reinigingsprocedure twee keer uit. • Verwijder en reinig de kopjeshouder. • Zie paragraaf ‘Reinigen’. • Ontkalken indien nodig. • Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso. VERTUO NEXT De machine start niet en het • Controleer of de hendel goed vergrendeld is.
  • Página 28 • Afkalk hvis nødvendigt. og trykk på knappen for å starte. • Hvis problemet bliver ved bedes du ringe til Nespresso. • Fyll vanntanken og trykk på knappen for å starte. • Sett maskin i AV-modus ved å trykke ned knappen i 3 sekunder og deretter trykke ned knappen igjen for å...
  • Página 29 4. Stäng maskinhuvudet och tryck på knappen för att sätta PÅ och tryck Maskinen sätter sig i “AV-läge”. • För att spara energi kommer maskinen stänga av sig efter 2 minuter utan igen för att börja brygga. Om problemet kvarstår, kontakta Nespresso. användning.
  • Página 30  FI  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS 11 Valo vilkkuu vuorotellen: • Tarkista tavallisen kahvin ja espresson valmistuksen aikana, että: 1) Uusi ja ehjä kahvikapseli on asetettu oikeaan asentoon. Käännä vipua lukituksen kaksi välähdystä ja yksi tauko. Kahvipainikkeen merkkivalo • Kahvikone on mennyt pois päältä automaattisesti; käynnistä kahvikone vapauttamiseksi ja avaa kahvikoneen kansi.
  • Página 31 7b Káva nesprávně vytéká. • Otevřete vrchní část kávovaru a vyjměte kapsli. Pak proveďte proces čištění. • Vyprázdněte a vyčistěte podstavec na šálek. • V případě potřeby kávovar odvápněte. • Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Nespresso.
  • Página 32 • Lásd az “Energiatakarékos koncepció” bekezdésben. 7b Kávészivárgás • Nyissa ki a főzőfejet, és ejtse ki a kapszulát. Végezze ez a tisztítást. • Ürítse ki és tisztítsa meg a csészetartót. • Vízkőmentesítsen ha szükséges. • Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a Nespresso Clubot.
  • Página 33 4. Κλείστε το επάνω μέρος της μηχανής, πατήστε το κουμπί για να την VERTUO NEXT ενεργοποιήσετε και, έπειτα, πατήστε ξανά το κουμπί για να ξεκινήσει η παρασκευή του καφέ. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, καλέστε τη Nespresso. Η μηχανή δεν τίθεται σε • Βεβαιωθείτε ότι η λαβή έχει ασφαλίσει σωστά.
  • Página 34  AR  - ‫الضوء يومض بالتناوب‬ ‫أثناء عملية تحضير القهوة/االسبريسو االعتيادية: 1) حرر قفل المقبض‬ VERTUO NEXT / VERTUO PLUS ‫وافتح رأس الماكينة لتفقد الكبسولة. تأكد من أنك وضعت كبسولة جديدة‬ .‫ومضتان ثم توقف باطراد‬ .‫الماكينة أطفأت نفسها تلقائيا ً . اضغط على الزر أو «حرر قفل» الماكينة‬...
  • Página 35 ‫التواتر‬ Frekvencia Συχνότητα  HU   EL   AR  sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l’environnement, Este aparato cumple la Directiva de la UE  ES  ** Max Transmit Power 4dBm rendez-vous sur 2012/19/CE. Los materiales de embalaje y el...
  • Página 36  EL  mer informasjon om avfallshåndtering. For z Dyrektywą 2002/96/WE. Opakowanie i samo ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ. Η συσκευή και mer informasjon om Nespresso sin strategi for urządzenie wykonano z materiałów recyklingowych. η συσκευασία της περιέχουν ανακυκλώσιμα bærekraft, gå til www.nespresso.com/positive Urządzenie zawiera cenne materiały, które nadają...
  • Página 37 E N E R GY S AV I N G MO D E VERTUO PLUS The machine can be turned off at any time by pushing the lever down for 3 seconds Pour éteindre la machine à tout moment, abaissez le levier pendant 3 secondes Die Maschine kann jederzeit ausgeschaltet  FR ...
  • Página 38  NL   DA  med friskt vand, indsæt en kaffekapsel og placer en kop Fyll vanntanken med rent drikkevann, sett inn en Nespresso-kapsel  NO  og plasser en kopp under kaffeutløpet Fyll vattentanken med färskt vatten, lägg i en kaffekapsel och placera en kopp under  SV ...
  • Página 39: R E S E T T Ofa C T O R Y S E T T I N G S

    R E S E T T O V E R T U O P L U S FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE  FR  WERKSEINSTELLUNGEN RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI  DE ...
  • Página 40: Emp T Yi N G Th E System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Página 41 V E R T U O P L U S 4. Empty and clean Vider et nettoyer Entleeren und reinigen Svuotare e pulire Vacíe y limpie Esvazie e limpe Opróżnij i umyj  FR   DE   IT   ES   PT   PL  Опустошите и промойте все элементы Leeg alle gebruikte materialen om deze schoon te maken Tøm og rengør  RU ...
  • Página 42 www.nespresso.com...

Este manual también es adecuado para:

Vertuo next

Tabla de contenido