Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

30398zsa_inst 7/11/06 14:06 Page 1
(Black plate)
Instruction Guide
Manuel d'instructions
Instructivo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Handleiding
www.multivet-inter.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MULTIVET Spray Commander

  • Página 1 30398zsa_inst 7/11/06 14:06 Page 1 (Black plate) Instruction Guide Manuel d’instructions Instructivo Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Manual de instruções Handleiding www.multivet-inter.com...
  • Página 2 2. Feed the free end of the collar into the slot of the buckle that is closest to the Multivet logo (A) from the back to the front. Then, thread the free end of the collar through the outside slot (B) from the front to the back.
  • Página 3: Filling The Device

    30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 3 (Black plate) Adjust the collar to fit like a regular collar. You should be able to easily pass two fingers between your dog’s neck and the device (A). We suggest that you check the collar regularly to make sure that it is well adjusted.
  • Página 4: Do's And Don't's

    • Turn OFF the device while not in use. IMPORTANT REMARKS 1. The Spray Commander is not a toy. Keep it away from the reach of children. Use it only for its training purpose. 2. Multivet’s Spray Commander must be used only on healthy dogs. We recommend that you take your dog to a veterinarian before using the Spray Commander if he is not in good health.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    6. Always make sure that the batteries you are using are still adequate to operate the device. The device requires 6-volt alkaline batteries, easily available from Multivet. 7. Never fill the device with any other substance than the one provided by Multivet. Using another substance, as well as opening the device, will void the manufacturer’s warranty.
  • Página 6 • Once the warranty expires, the buyer is responsible for all costs relating to the purchase of replacement parts, labour and shipping. • Multivet assumes no responsibility for any loss or claim by third parties that may arise through the use of this product.
  • Página 7: L'ensemble Comprend

    Spray Commander. Fonctionnement Le système Spray Commander fonctionne à l’aide d’une télécommande et d’un collier doté d’un dispositif à jet dont le contenu aérosol est complètement inoffensif. Il vise à attirer l’attention du chien distrait, indiscipliné ou désobéissant. Il peut fonctionner à une distance allant jusqu’à...
  • Página 8 30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 8 (Black plate) Attachez le collier de façon à ce qu’il ne serre pas trop le cou de l’animal. Assurez-vous de pouvoir facilement passer deux doigts entre le cou du chien et le collier (A). Nous vous conseillons de vérifier régulièrement le bon ajustement du collier.
  • Página 9: Remarques Importantes

    • N’attachez jamais une laisse au collier. • Votre chien ne doit pas faire la relation entre vous et le collier Spray Commander. Il est conseillé de le garder éloigné afin qu’il ne vous voie pas lorsque vous préparez et remplissez le dispositif, ou quand vous changez la pile et ce, aussi bien au moment de la première utilisation que par la suite.
  • Página 10: Guide De Dépannage

    6. Assurez-vous que les piles sont toujours bonnes. Le dispositif fonctionne à l’aide de piles alcalines de 6 V que vous pouvez facilement commander chez Multivet. 7. Ne remplissez jamais le collier d’un produit autre que celui fourni par Multivet. L’utilisation de tout autre produit, de même que l’ouverture de votre dispositif, annulera la garantie de Multivet.
  • Página 11 L’acheteur doit remplir, dater, affranchir et retourner le formulaire de garantie avec sa preuve d’achat à Multivet International Inc. dans les quinze (15) jours suivant la date d’achat. Note : La garantie peut aussi être validée sur le site web de Multivet : www.mul- tivet-inter.com.
  • Página 12: Instructivo

    Spray Commander. Como funciona Spray Commander usa un control remoto y un collar con un dispositivo de chorro inofensivo para redirigir la atención del perro distraido o con mal comportamiento, o aquel que ha aprendido que la obediencia es opcional. Puede ser activado hasta una distancia de 85 m.
  • Página 13 30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 13 (Black plate) Ajuste el collar de tal manera que no apriete demasiado. Deben caber como mínimo dos dedos (A) entre el cuello del animal y el collar. Le sugerimos revise con regularidad el buen ajuste del collar. Nota : si no sigue correctamente estas instrucciones, es posible que el collar se zafe de la hebilla y el dispositivo caiga al piso;...
  • Página 14: Recomendaciones

    Encendido del dispositivo : desplace a izquierda el interruptor situado abajo. RECOMENDACIONES • Antes de emplear Spray Commander tómese el tiempo de ver el CD. Es importante entender y conocer como funciona el producto para adiestrar y corregir problemas comportamentales del perro.
  • Página 15: Resolucion De Problemas

    No deje nunca el collar Spray Commander en un vehículo cerrado ya que podría calentarse y alcanzar una elevada temperatura.
  • Página 16: Poliza De Garantia

    Spray Commander es una marca de comercio registrada de Multi-Vet Ltd. Spraylogik es una marca de comercio de Multi-vet Ltd. US Patent #5,046,453.
  • Página 17 Informationen, um die optimale Funktion Ihres neuen Spray Commanders zu gewährleisten. Funktionsweise Spray Commander besteht aus einer Fernbedienung (Sender und Empfänger) und einem harmlosen Spray. Damit lässt sich die Aufmerksamkeit eines abgelenkten, sich schlecht benehmenden oder nicht immer gehorchenden Hundes wieder auf das Herrchen lenken.
  • Página 18 30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 18 (Black plate) Bevor Sie das Sprayhalsband anbringen, entfernen Sie alle anderen Halsbänder Ihres Hundes. Vergewissern Sie sich, dass die Spraydüse auf die Hundeschnauze zeigt. Stellen Sie das Halsband wie ein normales Band ein, d.h. zwei Finger sollten leicht zwischen Hals und Sprühvorrichtung geführt werden können (A).
  • Página 19: Weitere Empfehlungen

    • Schalten Sie das Gerät bei Nichtbenutzung AUS. WICHTIGE HINWEISE 1. Der Spray Commander ist kein Spielzeug. Halten Sie ihn von Kindern fern und benutzen Sie ihn ausschließlich für Schulungszwecke. 2. Der Multi-Vet Spray Commander ist nur für gesunde Hunde geeignet. Bei gesundheitlichen Problemen Ihres Hundes fragen Sie Sie bitte Ihren Tierarzt, bevor Sie das Halsband benutzen.
  • Página 20 Da dieses Produkt im Funkfrequenzbereich arbeitet, ist ein erhöhter Batterieverbrauch möglich. PROBLEMBEHEBUNG Bei Problemen mit der Spray Commander Fernbedienung bitte folgende Punkte beachten: 1. Vergewissern Sie sich, dass Empfänger (am Halsband) und Sender (Fernbedienung) die gleiche Kenn-Nummer aufweisen (z.B. R868 ID 01 für den Empfänger und T868 01 für den Sender)
  • Página 21 Wenn Sie Fragen, Bemerkungen, oder Vorschläge haben, oder wenn Sie mehr über unser Produktangebot wissen möchten, emailen Sie uns an info@multivet-inter.com oder besuchen Sie unsere Website unter: www.multivet-inter.com. Spray Commander ist ein eingetragenes Warenzeichen der Multivet GmbH. Spraylogik ist ein Warenzeichen der Multivet GmbH (U.S. Patentnr. 5,046,453).
  • Página 22 2. Inserisca l’estremità libera del collare all’interno della fessura della fibbia che è più vicina al marchio della Multivet (A) passando da dietro a davanti. Infili poi l’estremità libera del collare attraverso la fessura esterna (B) da davanti a dietro. L’estremità...
  • Página 23 30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 23 (Black plate) Tolga tutti gli altri collari che il suo cane potrebbe indossare e posizioni lo Spray Collar intorno al suo collo, assicurandosi che la valvola spray sia diretta verso il muso. Regoli la misura del collare come uno normale.
  • Página 24: Le Regole Da Seguire

    1. Lo Spray Commander non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Lo utilizzi esclusivamente per l’addestramento. 2. Lo Spray Commander della Multivet deve essere utilizzato solo su cani sani. Se il suo cane non è in buona salute, le raccomandiamo di portarlo presso un veterinario prima di utilizzare lo Spray Commander.
  • Página 25 6. Si assicuri sempre che la carica delle batterie sia ancora adeguata per far funzionare il dispositivo. Esso richiede batterie alcaline da 6 volt, facilmente reperibili dalla Multivet. 7. Non riempia mai il dispositivo con un’altra sostanza che non è quella fornita dalla Multivet.
  • Página 26 Web: www.multivet-inter.com. Spray Commander è un marchio di fabbrica della Multi-Vet Ltd. Spraylogik è un marchio della Multi-Vet Ltd. U.S. Patent No. 5,046,453.
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUÇÕES Português Parabéns! É agora dono de um sistema de treino Spray Commander com comando a distância concebido para a educação do seu cão. O seu novo sistema Spray Commander pode ser utilizado para interromper os comportamentos indesejados do seu cão tais como, por exemplo, fugir ou perseguir, roubar objectos ou comida,...
  • Página 28 30398zsa_inst 7/11/06 14:07 Page 28 (Black plate) Ajuste a coleira de modo a que esta fique presa como qualquer coleira normal. Deve conseguir fazer passar facilmente dois dedos entre o pescoço do seu cão e o dispositivo (A). Sugerimos que verifique a coleira regularmente de modo a certificar-se de que esta está...
  • Página 29: O Que Fazer E O Que Não Fazer

    Ajuste o dispositivo no pescoço do cão com o logótipo Spray Commander virado para dentro. Certifique-se de que o tubo de pulverização está apontado em direcção ao focinho do cão.
  • Página 30: Guia De Resolução De Problemas

    O dispositivo requer pilhas alcalinas de 6 volts, obtidas facilmente junto da Multivet. 7. Nunca encha o dispositivo com outra substância que não a fornecida pela Multivet. A utilização de outra substância, assim como a abertura do dispositivo, irá invalidar a garantia do fabricante.
  • Página 31: Garantia

    – ou visite o nosso sítio: www.multivet-inter.com. Spray Commander é uma marca comercial registada da Multi-Vet Ltd. Spraylogik é uma marca comercial da Multi-Vet Ltd. Patente Norte-Americana N.º 5.046.453.
  • Página 32 2. Steek het vrije uiteinde van de halsband van onderen naar boven door de gleuf van gesp die het dichtst tegen het slot met het Multivet logo aan ligt (A).Steek vervolgens het vrije uiteinde van boven naar onderen door de tweede gleuf van de gesp (B) Het vrije uiteinde hangt nu aan de buitenkant.
  • Página 33: Plaatsen Van De Batterij

    30398zsa_inst 7/11/06 14:08 Page 33 (Black plate) Zorg ervoor dat u de halsband passend maakt voor uw hond. U moet gemakkelijk twee vingers (A) tussen de nek van de hond en de halsband kunnen steken. Wij raden u aan om regelmatig te control- eren of de halsband nog goed is aangebracht bij uw hond.
  • Página 34: Het Gebruik Van De Afstandsbediening

    • Maak nooit een lijn vast aan de Spray Commander halsband • Om er voor te zorgen dat uw hond niet de link legt tussen u en de Spray Commander moet u ervoor zorgen dat u altijd buiten het zicht van uw hond de spray halsband vult of de batterijen verwisseld.
  • Página 35 Spray Commander schoon te maken. Maak gebruik van een droge doek om het vuil te verwijderen. 5. Laat uw Spray Commander niet achter op een plek waar uw hond het kan vinden en de spray Commander kan beschadigen door erop te kauwen.
  • Página 36 (Black plate) GARANTIE • De Spray Commander heeft een garantie die alle productiefouten dekt voor een peri- ode van 1 jaar vanaf de dag van aankoop. Deze garantie geldt enkel voor reparaties of vervanging van het product waarbij deze keuze door de fabrikant wordt gemaakt.
  • Página 37 30398zsa_inst 7/11/06 14:08 Page 37 (Black plate) the FCC rules. , and...
  • Página 38 GARANTIEZERTIFIKAT / CERTIFICATO DI GARANZIA / CERTIFICADO DE GARANTIA Note: The warranty certificate can also be completed on line at www.multivet-inter.com. NB : Le certificat de garantie peut aussi être complété en ligne sur le site web de Multivet : www.multivet-inter.com.
  • Página 39 30398zsa_inst 7/11/06 14:08 Page 39 (Black plate) Please fill out card and return / Carte à remplir et à retourner / Completar y enviar / Diesen Abschnitt bitte ausfüllen und an die angegebene Adresse senden / La preghiamo di riempire il certificato e di rinviarlo / Preencha o cartão e envie-o Buyer / Acheteur / Comprador / Käufer / Acquirente / Comprador Name / Nom / Apellido / Name / Nome / Nome: __________________________________ Address / Adresse / Dirección / Adresse / Indirizzo / Endereço: _____________________...
  • Página 40 30398zsa_inst 7/11/06 14:08 Page 40 (Black plate) Multivet International Inc. 17420 rue Centrale St-Hyacinthe, Qc Canada J2T 3L7 450.778.0244 / 1.800.303.0244 Multivet Europe Ninaberlaan 83 7447 AC Hellendoorn The Netherlands Customer Service Europe 00800-MULTIVET (00800-68584838) 0031-548-659050 -07-06...

Tabla de contenido